Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
12 результатів
Словник нюношка
12
oppslagsord
sint
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
sinn
(
1
I)
Значення та вживання
som kjenner harme eller ilske (og syner det)
;
sinna, arg, harm
Приклад
vere sint for noko
;
vere sint på nokon
;
ho var så sint at ho skalv
Сторінка статті
munn
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
munnr
,
muðr
Значення та вживання
leppene og opninga mellom dei
;
munnhole
,
gap
(
2
II)
,
kjeft
(1)
Приклад
ha liten munn
;
sove med open munn
;
sleikje seg om munnen
;
snakke med mat i munnen
munn
(1)
som talereiskap
Приклад
hald munn!
lese på munnen
;
vere grov i munnen
;
passe munnen sin
;
alle snakka i munnen på kvarandre
;
det ordet vil eg ikkje ta i munnen
;
munnen står ikkje på henne
person som ein livnærer
Приклад
ha mange munnar å mette
munnfull
opning
,
munning
;
jamfør
mormunn
Фіксовані вирази
bruke munn
skjenne
dei er sinte og bruker munn
gå frå munn til munn
bli fortald frå den eine til den andre
lage munnen etter matsekken
ikkje forbruke meir enn ein har råd til
;
setje tæring etter næring
leggje orda i munnen på nokon
påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
lese på munnen
skjøne tale ut frå rørslene på munnen hos den talande
leve frå hand til munn
leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
miste munn og mæle
bli stum
;
ikkje få fram eit ord
slå seg sjølv på munnen
motseie seg sjølv
snakke etter munnen
jatte med
stoppe munnen på
få til å teie
stor i munnen
skrytande, brautande
ho har vore for stor i munnen på folkemøtet
ta bladet frå munnen
snakke rett ut
;
seie klart frå
ta munnen for full
love meir enn ein kan halde
;
ta for sterkt i
ta ordet ut av munnen på
kome nokon i forkjøpet med å seie noko
Сторінка статті
symje
,
svømme
symja, svømma
дієслово
розділений інфінітив:
symja
Показати відмінювання
Походження
norrønt
symja, svim
(
m
)
a
Значення та вживання
kome seg framover med visse kroppsrørsler i vatn
;
jamfør
brystsymjing
,
ryggsymjing
,
krål
og
butterfly
Приклад
symje på ryggen
;
nokre ender sumde ute på vatnet
;
vi sym over sundet
;
dei har sumt heilt ut til ein holme
vere heilt full
Приклад
auga hans sumde av tårer
Фіксовані вирази
symje i
vere dekt av
;
vere omgjeven av
maten sumde i feitt
leve med overflod av
dei sym i pengar
symje over
vere full av
;
fløyme over
huset sym over med rot
;
avisene har sumt over av sinte lesarbrev
symje som ein fisk
vere veldig flink til å symje
etter all treninga i sommar sym han som ein fisk
Сторінка статті
symje over
Значення та вживання
vere full av
;
fløyme over
;
Sjå:
symje
Приклад
huset sym over med rot
;
avisene har sumt over av sinte lesarbrev
Сторінка статті
oppgjeven
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
gje opp
eller
oppgje
Значення та вживання
som har gjeve seg over
;
resignert
;
nedslegen
(2)
;
oppgitt
(1)
Приклад
vere
oppgjeven
over tilhøva
;
dei er sinte og oppgjevne over hærverket
lagd fram
;
opplyst om
;
oppgitt
(2)
Приклад
summen er innanfor den oppgjevne kostnadsramma
;
lage forteljing på oppgjevne nøkkelord
Сторінка статті
bruke
bruka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
bruken
Значення та вживання
la noko vere eit middel til å oppnå eit bestemt resultat
;
gjere bruk av
;
nytte
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brukt
og
brukande
Приклад
bruke både hamar og sag
;
bruk beina!
bruke makt
;
han bruker slips
;
ho har brukt tida godt
;
kva for nummer bruker du i sko?
datateknologi blir brukt til å formidle tekst og bilete
forbruke
Приклад
bruke pengar
;
bruke mykje papir
ha for vane
;
pla
Приклад
dei bruker å sjå innom til kvarandre
ha til leveveg
;
drive
(
3
III
, 3)
,
dyrke
(
2
II
, 1)
Приклад
bruke fleire gardar
;
han bruker jord og skogen
Фіксовані вирази
bruke kjeft
skjenne
eg ringde og brukte kjeft
bruke munn
skjenne
dei er sinte og bruker munn
bruke opp
bruke av noko til det ikkje er noko igjen
bruke opp pengane
bruke seg
skjelle og smelle
ho skjente og brukte seg
la seg bruke
la seg utnytte
han lét seg bruke som stråmann
Сторінка статті
bruke munn
Значення та вживання
skjenne
;
Sjå:
bruke
,
munn
Приклад
dei er sinte og bruker munn
Сторінка статті
groveleg
прислівник
Значення та вживання
svært, overvettes
Приклад
eg er så groveleg kald på hendene
;
dei er groveleg sinte på kvarandre
;
synde groveleg
Сторінка статті
antre
antra
дієслово
Показати відмінювання
Вимова
anˋtre
Походження
truleg
samanheng
med
and-
‘mot’
Значення та вживання
kjekle
,
krangle
;
egle
;
seie (imot)
Приклад
antre seg inn på nokon
brukt resiprokt:
dei antrast så lenge at dei vart sinte
;
han gav seg til å antrast med presten
Сторінка статті
glefse
2
II
glefsa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
glefsa
;
samanheng
med
glape
Значення та вживання
(prøve å) bite kjapt og iltert
;
snappe med munnen
Приклад
hunden glefser
;
ulven glefste etter handa hennar
i overført tyding: svare kort og sint
;
sende sinte, spydige eller hånlege merknader
Приклад
dei står og glefser til kvarandre
;
ho glefste etter ektemannen
ete grådig og fort
;
jafse, sluke
Приклад
glefse i seg maten
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100