Розширений пошук

12 результатів

Словник нюношка 12 oppslagsord

sint

прикметник

Походження

av sinn (1

Значення та вживання

som kjenner harme eller ilske (og syner det);
sinna, arg, harm
Приклад
  • vere sint for noko;
  • vere sint på nokon;
  • ho var så sint at ho skalv

munn

іменник чоловічий

Походження

norrønt munnr, muðr

Значення та вживання

  1. leppene og opninga mellom dei;
    Приклад
    • ha liten munn;
    • sove med open munn;
    • sleikje seg om munnen;
    • snakke med mat i munnen
  2. munn (1) som talereiskap
    Приклад
    • hald munn!
    • lese på munnen;
    • vere grov i munnen;
    • passe munnen sin;
    • alle snakka i munnen på kvarandre;
    • det ordet vil eg ikkje ta i munnen;
    • munnen står ikkje på henne
  3. person som ein livnærer
    Приклад
    • ha mange munnar å mette

Фіксовані вирази

  • bruke munn
    skjenne
    • dei er sinte og bruker munn
  • gå frå munn til munn
    bli fortald frå den eine til den andre
  • lage munnen etter matsekken
    ikkje forbruke meir enn ein har råd til;
    setje tæring etter næring
  • leggje orda i munnen på nokon
    påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
  • lese på munnen
    skjøne tale ut frå rørslene på munnen hos den talande
  • leve frå hand til munn
    leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
  • miste munn og mæle
    bli stum;
    ikkje få fram eit ord
  • slå seg sjølv på munnen
    motseie seg sjølv
  • snakke etter munnen
    jatte med
  • stoppe munnen på
    få til å teie
  • stor i munnen
    skrytande, brautande
    • ho har vore for stor i munnen på folkemøtet
  • ta bladet frå munnen
    snakke rett ut;
    seie klart frå
  • ta munnen for full
    love meir enn ein kan halde;
    ta for sterkt i
  • ta ordet ut av munnen på
    kome nokon i forkjøpet med å seie noko

symje, svømme

symja, svømma

дієслово
розділений інфінітив: symja

Походження

norrønt symja, svim(m)a

Значення та вживання

  1. kome seg framover med visse kroppsrørsler i vatn;
    Приклад
    • symje på ryggen;
    • nokre ender sumde ute på vatnet;
    • vi sym over sundet;
    • dei har sumt heilt ut til ein holme
  2. vere heilt full
    Приклад
    • auga hans sumde av tårer

Фіксовані вирази

  • symje i
    1. vere dekt av;
      vere omgjeven av
      • maten sumde i feitt
    2. leve med overflod av
      • dei sym i pengar
  • symje over
    vere full av;
    fløyme over
    • huset sym over med rot;
    • avisene har sumt over av sinte lesarbrev
  • symje som ein fisk
    vere veldig flink til å symje
    • etter all treninga i sommar sym han som ein fisk

symje over

Значення та вживання

vere full av;
fløyme over;
Sjå: symje
Приклад
  • huset sym over med rot;
  • avisene har sumt over av sinte lesarbrev

oppgjeven

прикметник

Походження

av gje opp eller oppgje

Значення та вживання

  1. som har gjeve seg over;
    resignert;
    Приклад
    • vere oppgjeven over tilhøva;
    • dei er sinte og oppgjevne over hærverket
  2. lagd fram;
    opplyst om;
    Приклад
    • summen er innanfor den oppgjevne kostnadsramma;
    • lage forteljing på oppgjevne nøkkelord

bruke

bruka

дієслово

Походження

av lågtysk bruken

Значення та вживання

  1. la noko vere eit middel til å oppnå eit bestemt resultat;
    gjere bruk av;
    jamfør brukt og brukande
    Приклад
    • bruke både hamar og sag;
    • bruk beina!
    • bruke makt;
    • han bruker slips;
    • ho har brukt tida godt;
    • kva for nummer bruker du i sko?
    • datateknologi blir brukt til å formidle tekst og bilete
  2. Приклад
    • bruke pengar;
    • bruke mykje papir
  3. ha for vane;
    pla
    Приклад
    • dei bruker å sjå innom til kvarandre
  4. Приклад
    • bruke fleire gardar;
    • han bruker jord og skogen

Фіксовані вирази

  • bruke kjeft
    skjenne
    • eg ringde og brukte kjeft
  • bruke munn
    skjenne
    • dei er sinte og bruker munn
  • bruke opp
    bruke av noko til det ikkje er noko igjen
    • bruke opp pengane
  • bruke seg
    skjelle og smelle
    • ho skjente og brukte seg
  • la seg bruke
    la seg utnytte
    • han lét seg bruke som stråmann

bruke munn

Значення та вживання

Приклад
  • dei er sinte og bruker munn

groveleg

прислівник

Значення та вживання

svært, overvettes
Приклад
  • eg er så groveleg kald på hendene;
  • dei er groveleg sinte på kvarandre;
  • synde groveleg

antre

antra

дієслово

Вимова

anˋtre

Походження

truleg samanheng med and- ‘mot’

Значення та вживання

seie (imot)
Приклад
  • antre seg inn på nokon
  • brukt resiprokt:
    • dei antrast så lenge at dei vart sinte;
    • han gav seg til å antrast med presten

glefse 2

glefsa

дієслово

Походження

norrønt glefsa; samanheng med glape

Значення та вживання

  1. (prøve å) bite kjapt og iltert;
    snappe med munnen
    Приклад
    • hunden glefser;
    • ulven glefste etter handa hennar
  2. i overført tyding: svare kort og sint;
    sende sinte, spydige eller hånlege merknader
    Приклад
    • dei står og glefser til kvarandre;
    • ho glefste etter ektemannen
  3. ete grådig og fort;
    jafse, sluke
    Приклад
    • glefse i seg maten