Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
117 результатів
Словник нюношка
117
oppslagsord
sinne
2
II
sinna
дієслово
Показати відмінювання
Фіксовані вирази
sinne seg
gjere seg sint
;
hisse seg opp
Сторінка статті
sinne
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
sinn
(
1
I)
Значення та вживання
det å vere sinna
;
harme, ilske, vreide
Приклад
gråte av sinne
Фіксовані вирази
i fullt sinne
rasande
Сторінка статті
utagering
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å vise utagerande åtferd
Приклад
reagere med sinne og utagering
Сторінка статті
ustyrleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
truleg etter
lågtysk
Значення та вживання
som ein ikkje kan styre eller kontrollere
;
uregjerleg
,
utøymande
,
vill
(4)
Приклад
vere
ustyrleg
av sinne
;
ha ein ustyrleg trong til noko
;
dyret vart heilt ustyrleg
Сторінка статті
tenkje
,
tenke
tenkja, tenka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
norrønt
þekkja
med påverknad frå
lågtysk
denken
Значення та вживання
binde saman førestillingar til tankar, drive tankeverksemd
;
resonnere
Приклад
tenkje
logisk
;
tenkje
seg til resten
;
tenkje
ut ei løysing
;
tenkje
før ein taler
;
sitje og tenkje
;
eg tenkjer betre når eg skriv
;
det var rart, tenkte han
brukt som adjektiv:
eit tenkjande menneske
;
tenkjande vesen
rette medvitet mot noko
Приклад
det ein ikkje kan få, nyttar det lite å
tenkje
på
;
eg tenkjer ofte på deg
;
tenkje
bakover i tida
;
ho kom til å tenkje på ei historie
førestille seg
Приклад
eg kan tenkje meg at det var vanskeleg
;
ei slik løysing er lett å tenkje seg
brukt som adjektiv:
eit tenkt døme
rå seg til, ha i sinne, ha som plan
;
etle
(1)
Приклад
kva har du tenkt å gjere?
tenkje
på å gå
;
som tenkt, så gjort
ha omsorg
eller
tanke for
Приклад
ikkje tenk på meg
;
dei er gode til å tenkje på andre
ha som synspunkt
;
meine
(3)
,
synast
(3)
Приклад
kva tenkjer du om saka?
ikkje bry seg med kva dei andre tenkjer
;
dei tenkte det var lurt å byrje tidleg
brukt for å uttrykkje overrasking
Приклад
tenk det!
tenkje seg til at eg skulle sjå deg her
Фіксовані вирази
ha tenkt til
ha som plan
;
skulle
(1)
,
vilje
(
2
II
, 4)
,
kome til å
(1)
dei har tenkt til å gifte seg
;
skeiseløparen har tenkt til å leggje opp
;
hunden har tenkt til å bade
kunne tenkjast
vere mogleg
det kan tenkjast at dei har gløymt heile greia
kunne tenkje seg
ha hug til
;
ynskje seg
ein kunne tenkje seg ei pause no og då
;
eg kan tenkje meg litt godt å drikke til maten
tenkje etter
samle tankane
;
fundere
(2)
,
grunde
når eg tenkjer etter, så trur eg det finst ei løysing
tenkje framover
tenkje på tida som er framfor ein
;
planleggje
vi må tenkje framover, på komande generasjonar
tenkje gjennom
gruble over noko
;
fundere på
tenkje gjennom spørsmålet
;
ta seg tid til å tenkje gjennom saka
tenkje høgt
snakke med seg sjølv
;
gje uformelt uttrykk for meininga si
lat oss tenkje høgt om korleis vi skal handtere dette
tenkje om att
revurdere meininga si, tru om att
om du trur det, må du tenkje om att
tenkje over
vere merksam på
ein må tenkje over korleis ein snakkar
tenkje grundig på
;
gruble
,
fundere
tenkje over livet sitt
tenkje seg om
grunde over noko i tankane
;
gruble
,
tenkje etter
tenkje seg om to gonger
;
tenkje seg om før ein seier noko
tenkje sitt
gjere seg opp si eiga meining
dei tenkjer no sitt om det heile
tenkje så det knakar
tenkje grundig
han tenkte så det knaka
tenkje ut
finne fram til noko ved tankeverksemd
;
kome opp med
tenkje ut ein slu plan
vere tenkt til
vere
etla
til
;
vere mynta på
pengane er tenkte til nye datamaskinar
Сторінка статті
knyte
2
II
knyta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
knýta
Значення та вживання
lage ein knute
;
binde saman
;
feste med knute
Приклад
knyte ein knute på tauet
;
knyte slipset
;
knyte endane saman
;
mora knyter lissene for sonen sin
;
han knytte i hop posen og kasta han i bosspannet
i
overført tyding
: setje eller vere i samband med
;
assosiere
Приклад
ho er knytt til helsetenesta
;
det knyter seg mange minne til dette
i
overført tyding
: feste til nokon med kjensler
Приклад
ho var sterkt knytt til far sin
Фіксовані вирази
knyte handa
dra fingertuppane hardt mot handloven så handa blir forma som ein ball
knyte neven
dra fingertuppane hardt mot handloven så handa blir forma som ein ball, ofte som uttrykk for sinne
;
jamfør
knyttneve
knyte opp
løyse (ein knute)
knyte opp forklebanda
knyte opp mot
lage samband med
politidistriktet skal knytast opp mot eit hovudkvarter i Bergen
knyte seg
dra seg saman
;
klemme
det knyter seg for bringa
om blomsterbotn: svelle opp til kart
epla knyter seg
Сторінка статті
fly
10
X
,
flyge
2
II
flyga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fljúga
Значення та вживання
om dyr, særleg fuglar og insekt: fare gjennom lufta med venger
Приклад
fuglen flyg
;
humla flaug ut gjennom vindauget
;
gauken har floge sørover
reise med fly
;
føre eit fly
;
frakte med fly
Приклад
fly til Spania
;
fly troppar til fronten
segle eller fare (gjennom lufta)
Приклад
hatten flaug av garde
renne brått
eller
fort
;
fyke
(2)
Приклад
han flaug til og greip ungen
;
fly på ein
;
fly om halsen på ein
;
fly opp i sinne
;
det flaug ein tanke i han
;
døra flaug opp
;
prisane flyg i veret
;
tida flyg
springe
(1)
,
renne
(
4
IV
, 1)
,
farte
,
flakse
(3)
Приклад
han flyg fort
;
fly ei mil
;
fly ærend
;
kva er det du flyg og leitar etter?
fly ute om kveldane
;
fly med jenter
;
fly med slarv
vere brunstig
;
pare seg
Приклад
geita har floge
Фіксовані вирази
fuglen er flogen
personen det er snakk om, er vekke
Сторінка статті
skjelle
2
II
skjella
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skella
;
av
skjelle
(
3
III)
Значення та вживання
gje uttrykk for sinne og misnøye på ein høgrøysta måte
;
bruke kjeft på,
kjefte
,
skjenne
Приклад
han skjeller på ungane
;
nabokjerringa står på trappa og skjeller
Фіксовані вирази
skjelle huda full
gje (nokon) drygt med vondord
;
kjefte veldig,
refse
dei skjelte meg huda full
skjelle og smelle
kjefte høgt på nokon
skjelle ut
gje høglydt uttrykk for misnøye
;
kjefte veldig,
refse
han skjelte ut ordføraren
Сторінка статті
villsinne
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
vilt sinne
;
illsinne
,
raseri
Сторінка статті
snøfte
snøfta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
snuse
Значення та вживання
puste høyrleg, sterkt
;
pruste
,
pese
Приклад
oksen snøfta og kom mot oss
puste brått ut gjennom nasen av sinne
eller
forakt
;
fnyse
Приклад
snøfte svivyrdeleg
Сторінка статті
1
2
3
…
12
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
12
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100