Розширений пошук

67 результатів

Словник нюношка 67 oppslagsord

renn

іменник середній

Походження

av renne (3 og renne (4

Значення та вживання

  1. det å renne av garde;
    springing, farting;
    tilstrøyming;
    Приклад
    • renn på dørene;
    • det var eit evig renn av turistar i byen
  2. tevling på ski eller skeiser
    Приклад
    • rennet vart utsett på grunn av snømangel

Фіксовані вирази

renne 4

renna

дієслово

Походження

norrønt renna

Значення та вживання

  1. fare av garde;
    springe, løpe;
    Приклад
    • renne sin veg;
    • dei rende gatelangs
  2. la seg gli;
    Приклад
    • renne på ski;
    • dei har rent på skeiser i to timar
  3. køyre eller støyte mot;
    fare i ei viss retning
    Приклад
    • dei rende i hop;
    • renne på ein båt
  4. la renne (3, 1) eller strøyme;
    helle, tømme
    Приклад
    • renne saft på ei flaske;
    • renne i seg øl
  5. stikke, støyte;
    la gli, gje fart;
    Приклад
    • renne kniven i nokon;
    • ho rende hovudet mot muren;
    • dei har rent skuta i senk;
    • renne tømmer
  6. Приклад
    • renne garn på snella
  7. leggje opp tråden til ein vev (på rennebom)
    Приклад
    • renne veven

renne 3

renna

дієслово

Походження

norrønt renna

Значення та вживання

  1. om væske eller masse: strøyme, flyte, sige
    Приклад
    • tårene renn;
    • elva rann strid;
    • Lågen renn ut i Mjøsa;
    • kornet har runne ut av sekken;
    • stearinlyset renn
    • brukt som adjektiv:
      • rennande vatn
  2. gje frå seg eller bli fylt av væske
    Приклад
    • krana på badet rann;
    • båten rann full av sjø
    • brukt som adjektiv:
      • rennande nase;
      • ha rennande auge
  3. kome i fart;
    gli
    Приклад
    • eg rann ned skiløypa;
    • sinnet rann av han
  4. kome opp, stige opp;
    jamfør solrenning
    Приклад
    • dei må dra før sola renn;
    • dagen rann med strålande sol
  5. spire, gro
    Приклад
    • blad som renn frå lauk og frø;
    • åkeren rann

Фіксовані вирази

  • lyge så det renn av ein
    fortelje gjentekne eller tilsikta lygner
    • vitna lyg så det renn av dei
  • renne i auga
    gjere inntrykk;
    falle i auga
  • renne inn
    kome i store mengder;
    strøyme inn
    • pasningane sat og måla rann inn
  • renne nokon i hug
    hugse, minnast;
    kome i hug
    • det rann meg i hug
  • renne over
    • flyte ut over kanten
      • ølet har runne over
    • breste (2, 4)
      • det rann over for meg
  • renne ut
    • strøyme ut
      • alt vatnet har runne ut
    • nå endepunktet;
      kome bort;
      løpe ut
      • året rann ut
  • renne ut i sanden
    ikkje føre til noko
    • planen rann ut i sanden

utløp, utlaup

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å renne ut;
    høve til å renne ut
    Приклад
    • la vatnet få utløp
  2. stad der noko renn ut;
    munning, os
    Приклад
    • utløpet har tetna til;
    • utløpet av elva
  3. lei ut i ope farvatn
    Приклад
    • båten sokk midt i utløpet
  4. endepunkt i tid
    Приклад
    • ved utløpet av fristen
  5. (høve til) fritt spelerom eller utfalding
    Приклад
    • la sinnet få utløp;
    • utløp for energien sin

tjuktflytande

прикметник

Значення та вживання

om væske: som er temmeleg tjukk og som renn sakte;
Приклад
  • tjuktflytande olje

slåst

дієслово

Походження

opphavleg passiv av slå (2, med tyding ‘slå kvarandre’

Значення та вживання

  1. slå og sparke kvarandre;
    vere i slagsmål;
    Приклад
    • dei slåst så blodet renn
  2. vere med i eller føre krig
    Приклад
    • amerikanske soldatar slost i Vietnam
  3. konkurrere om noko;
    kappast
    Приклад
    • hundane slost om maten
  4. arbeide hardt for å oppnå, endre eller forsvare noko
    Приклад
    • dei har slåst mot overmakta heile livet
  5. streve hardt for å klare seg;
    Приклад
    • slåst med ein sjukdom

tan 1

іменник середній

Походження

av tan (2

Значення та вживання

  1. sprang eller renn
    Приклад
    • hesten kom i fullt tan
  2. Приклад
    • få tan på eit skinn

tåre

іменник жіночий

Походження

opphavleg fleirtal av tår (2

Значення та вживання

  1. drope av væske som blir utskild frå tårekjertelen, og renn frå auga ved sinnsrørsle, smerte eller pårøyning
    Приклад
    • gråte så tårene renn;
    • ta i så tårene sprett;
    • få tårer i auga;
    • auga fyllest med tårer;
    • tørke tårene;
    • ho står der med tårer i auga når bogekorpsa kjem

Фіксовані вирази

  • felle tårer over
    sørgje over
  • gråte sine modige tårer
    gråte inderleg
  • spare tårene
    ikkje gråte utan grunn
  • ta til tårene
    byrje å gråte
  • tørre tårer
    simulert sorg;
    jamfør krokodilletåre
  • vere oppløyst i tårer
    vere prega av langvarig gråt;
    vere forgråten
    • ho er fortvila og oppløyst i tårer

spytt

іменник середній

Походження

av spytte

Значення та вживання

  1. fargelaus, slimete væske som blir utskild frå kjertlar i munnhola
    Приклад
    • gråte så tårer, snørr og spytt renn
  2. brukt som etterledd i samansetningar: sekret som liknar spytt (1);
    jamfør bukspytt

Фіксовані вирази

  • spytt i havet
    noko som ikkje monar
    • løyvinga er eit spytt i havet

sprang 1

іменник середній

Походження

av springe

Значення та вживання

  1. rørsle når ein spring;
    Приклад
    • kome i fullt sprang;
    • leggje på sprang;
    • han sette på sprang nedetter lia
  2. Приклад
    • i to sprang var ho inne i stova att
  3. i overført tyding: brå overgang (4);
    Приклад
    • ho er i ferd med å gjere eit sprang og frigjere seg frå familien

Фіксовані вирази

  • stå på spranget
    vere klar for endring
    • bygda står på spranget til ei ny tid
  • ta nokon på spranget
    nå att nokon ved å springe
  • våge spranget
    driste seg til å setje i gang med noko
    • dei vågde spranget ut i det ukjente