Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
19 результатів
Словник нюношка
19
oppslagsord
reip
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
reip
Значення та вживання
tau, ofte av tvinna hamp
Сторінка статті
reipe
reipa
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
surre med
reip
Сторінка статті
strangulere
strangulera
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
latin
, av
gresk
strangale
‘reip’
Значення та вживання
kvele (med reip)
Сторінка статті
tau
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tog
Значення та вживання
reip som er tjukkare enn line og snor, men tynnare enn trosse
Приклад
binde noko fast med tau
;
han held seg fast i tauet
som etterledd i ord som
hampetau
hoppetau
Фіксовані вирази
hoppe tau
hoppe over eit tau som blir svinga av ein sjølv eller av to andre i høge bogar over hovudet på ein og ned mot marka
Сторінка статті
streng
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
strengr
Значення та вживання
(utspent) snor, reip eller tråd
Приклад
strekkje ein streng mellom to bjørker til klessnor
;
ha strengen på ei hes
;
dra nota etter strengen
som etterledd i ord som
bogestreng
gitarstreng
hesjestreng
løypestreng
i
overført tyding
: kjensle, stemning
Приклад
spele på dei nasjonale strengene
;
røre ved dei såre strengene
tråd-
eller
snorliknande del av noko, i kropp eller plante
som etterledd i ord som
navlestreng
ryggstreng
sædstreng
fin sprut
;
stråle av væske
Приклад
ein streng av mjølk frå spenen
;
etter tørken var fossen berre ein tynn streng
rekkje av teikn som blir handsama som ei eining
Приклад
transkripsjonen er ein streng av fonem
Фіксовані вирази
spele på mange strenger
vere allsidig
Сторінка статті
kabel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lågtysk
kabel
og
fransk
câble
;
frå
latin
capulum
‘reip’ av
capere
‘ta’
Значення та вживання
kraftig
trosse
av tau
eller
ståltråd
;
vaier
leidning for elektriske eller optiske signal som er kapsla inn i eit isolerande hylster
i
overført tyding
: (lang) klatt av avføring
;
drit, lort
Фіксовані вирази
leggje ein kabel
ha avføring
;
drite
Сторінка статті
hengje
2
II
,
henge
4
IV
hengja, henga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hengja
, kausativ av
hanga
;
jamfør
henge
(
3
III)
Значення та вживання
få noko til å
henge
(
3
III
, 1)
Приклад
hengje
frakken på knaggen
;
hengje kniven i beltet
;
dei
hengde
opp bileta
;
ho har hengt kjøtet til røyking
ta livet av nokon med å kvele dei i eit reip som heng ned
Приклад
hengje
den dødsdømde fangen
la del av kroppen henge
eller
gli ned
;
bøye ned
Приклад
ho
hengjer
hovudet mellom knea
feste noko
;
gjere fast
Приклад
hengje
kroken på snøret
Фіксовані вирази
ha noko å hengje fingrane i
ha noko å gjere
;
ha det travelt
redaksjonen har meir enn nok å hengje fingrane i
hengje seg
gjere sjølvmord med henging
hengje seg fast i
bli sitjande fast i
jakka
hengde
seg fast i ein piggtråd
hengje seg opp
om teknisk innretning: mellombels slutte å verke
;
gå i stå
datasystemet har hengt seg opp
hengje seg opp i
feste seg ved
;
ikkje greie å frigjere seg frå
hengje seg opp i detaljar
hengje seg på
ta fatt i og halde seg fast
det er farleg å hengje seg på bilar i fart
plassere seg tett opptil
ho hengde seg på konkurrenten og gjekk forbi like før mål
bli med på
hengje seg på kritikken
hengje ut nokon
kritisere nokon offentleg
;
utlevere nokon
hengje ut folk i sosiale medium
;
dei vart hengde ut som juksemakarar
Сторінка статті
binde
binda
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
binda
Значення та вживання
knyte, feste med tau, reip eller liknande
Приклад
binde på seg eit hovudplagg
;
binde eit tau kring noko
;
binde om sår
;
binde opp greinene på ein bærbusk
lage
eller
gjere i stand med å flette, knyte
eller
feste på annan måte
Приклад
binde kornband
;
binde korger
;
binde inn ei bok
strikke
(
1
I)
,
spøte
(
2
II)
Приклад
binde hoser
få til å feste seg
;
knyte fast til seg
;
halde på plass
Приклад
grasrota bind jorda
;
steinane skal binde kvarandre i muren
;
sementen bind
i kjemi: vere knytt til
Приклад
reint jern finst ikkje i naturen, det er bunde til andre stoff
vere, bli (fast) knytt til eller avhengig av noko(n)
Приклад
vere bunden til familien
;
ho var bunden til sjukesenga
forplikte
(1)
Приклад
vere bunden av konvensjonar
bringe, knyte til kvarandre
Приклад
vegen bind bygdene saman
Фіксовані вирази
binde kapital
plassere
kapital
(
1
I
, 1)
slik at han ikkje kan brukast fritt
binde opp
bestemme for ein viss bruk eller ei viss verksemd
bli bunden opp av mykje skrivearbeid
;
dei er skeptiske til å binde opp så mykje pengar
binde på hender og føter
ta ifrå nokon handlefridomen
bli bunden på hender og føter av regelverk og byråkrati
binde renta
fastsetje
rentefot
for eit lån i ein viss periode
binde seg
forplikte seg
forsikringsselskapet bind seg til å gjere opp for skaden
;
ho ville ikkje binde seg til nokon
oppføre seg ufritt
;
presse seg over evne
dansarane bind seg for mykje
Сторінка статті
band
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
band
;
samanheng
med
binde
Значення та вживання
snor
,
snøre
(
1
I)
,
reip
,
tau
Приклад
løyse bandet på sekken
;
setje hunden i band
;
raude og kvite band blafra i vinden
i
overført tyding
: noko som sameiner
eller
samlar
;
tilknyting
,
samband
Приклад
ha tette band til heimstaden
;
styrkje bandet mellom nabolanda
smal
strimmel
av tøy
eller
anna material
Приклад
kante duken med band til pynt
;
ha band i håret
;
få band på såret
ring
(
1
I
, 2)
eller liknande
som held noko saman
Приклад
setje band på ei tønne
som etterledd i ord som
tønneband
leddband
endelaus
reim
(2)
i tekstil eller gummi som går rundt
;
transportband
(1)
Приклад
transportere varene på bandet
;
stå ved bandet og vente på at bagasjen kjem
remse
(
1
I)
i
polyester
(1)
med finfordelt
magnetisk
(1)
material til å ta opp bilete på
eller
lyd med
Приклад
intervjuet vart teke opp på band
rygg og perm på ei bok
;
bind
(4)
kvar av bøkene i eit større bokverk
;
bind
(5)
Приклад
andre bandet av Norsk Ordbok
kant
(
1
I)
,
grense
(
1
I)
som etterledd i ord som
skogband
vedband
bundel av kornstrå
;
kornband
ring
(
1
I
, 1)
,
lenkje
(
1
I
, 1)
eller liknande
til pynt
som etterledd i ord som
armband
halsband
tverrtre som held saman borda i ein båt
;
bindetre mellom standarane i ein bygning
overgang mellom to dalar som hallar i kvar si lei
Фіксовані вирази
leggje band på
avgrense
(2)
,
minke
(2)
hendinga la band på engasjementet
leggje band på seg
tøyme
(1)
seg
leggje i band
binde, leggje i tvangstrøye
på løpande band
som går i eitt utan avbrot
;
kontinuerleg
tragediene følgjer på løpande band
Сторінка статті
tått
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þáttr
;
same opphav som
tott
(
1
I)
Значення та вживання
einskild tråd
eller
del i tvinna snor
eller
reip
i norrøn litteratur: kort forteljing (ofte som ein del av ei soge)
slag
(
2
II)
,
art
,
hått
,
natur
,
lag
, hug(drag)
;
hang
,
tendens
Приклад
det er god tått i han
;
vere av rette tåtten
;
vere like både i hått og tått
;
ha slik tått til musikken
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100