Розширений пошук

39 результатів

Словник нюношка 39 oppslagsord

nedgang

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å gå ned
  2. det å bli lågare;
    Приклад
    • nedgang i folketalet
  3. Приклад
    • åndslivet var i stadig nedgang
  4. stad der ein går ned til noko
    Приклад
    • nedgangen til gruva

på sotteseng

Значення та вживання

i ein tilstand med nedgang eller manglande oppslutning;
Sjå: sotteseng
Приклад
  • eit helsevesen på sotteseng;
  • partiet ligg på sotteseng

sotteseng

іменник жіночий

Значення та вживання

Приклад
  • døy i sotteseng

Фіксовані вирази

  • på sotteseng
    i ein tilstand med nedgang eller manglande oppslutning
    • eit helsevesen på sotteseng;
    • partiet ligg på sotteseng

år 3

іменник середній

Походження

norrønt ár

Значення та вживання

  1. tidsrom som om lag svarer til krinsløpet til jorda rundt sola, tidsrom på 365 dagar (i skotår 366 dagar), rekna frå nyttår til nyttår;
    Приклад
    • året er inndelt i tolv månader;
    • i byrjinga av året;
    • vente til neste år;
    • i året 2024;
    • tene 700 000 i året;
    • modellen er ny av året;
    • produksjonen har synt ei auke dette året
  2. tidsrom på tolv månader (brukt som mål for tid og alder)
    Приклад
    • ho er 20 år gammal;
    • han vart verande der eit heilt år;
    • det er to år til ho skal gå av;
    • det er mange år sidan vi såg kvarandre;
    • eit par års tid;
    • gjennom åra;
    • i unge år;
    • ein blir eldre for kvart år som går
  3. år (3, 1) med omsyn til avling, verksemd eller visse naturfenomen
    Приклад
    • eit godt år for jordbruket
  4. tid innanfor eit tidsrom på tolv månader da ei viss verksemd er i gang;
    jamfør skuleår (1)

Фіксовані вирази

  • dra på åra
  • fylle år
    ha fødselsdag
  • førre året
    året som var;
    i fjor;
    forkorta f.å.
    • ein liten nedgang samanlikna med førre året
  • i år
    dette kalenderåret
    • han blir sju år i år
  • med åra
    etter som åra går;
    med alderen
    • bli klokere med åra;
    • ein blir ikkje yngre med åra
  • oppe i åra
    forholdsvis gammal
  • til års
    • oppe i årene;
      eldre, gammal
      • han er noko til års;
      • ein noko til års komen mann
    • til neste år
      • allereie til års kan de skje
  • år etter år
    i mange år;
    i årevis
  • år og dag
    lang tid
    • det er år og dag sidan eg såg han
  • år om anna
    eit og anna år
  • år ut og år inn
    i mange år
  • året rundt
    heile året

svak

прикметник

Походження

av lågtysk swak

Значення та вживання

  1. som har liten styrke;
    Приклад
    • ha svake musklar;
    • han er svakare enn andre barn;
    • ein svak vind;
    • motoren var for svak
  2. som toler lite;
    sjukleg, skrøpeleg
    Приклад
    • ha svake nervar;
    • ho er framleis svak etter operasjonen
  3. som har liten innverknad eller kraft
    Приклад
    • ei svak gruppe;
    • svak motstand
    • brukt som substantiv:
      • dei svake i samfunnet
    • brukt som adverb:
      • sjå behova til dei svakast stilte
  4. som har liten makt eller autoritet
    Приклад
    • ei svak regjering;
    • få kritikk for svak leiing
  5. som ein nesten ikkje legg merke til
    Приклад
    • ei svak lukt;
    • ein svak nedgang i talet på selde bustader;
    • veksten var svakare enn venta
    • brukt som adverb:
      • eit svakt opplyst rom;
      • ho klemde handa hans svakt
  6. lite fast;
    ettergjevande
    Приклад
    • vere svak i trua
  7. lite solid;
    usikker
    Приклад
    • ha svak økonomi
  8. lite vellukka;
    dårleg
    Приклад
    • ein svak prestasjon;
    • svake resultat;
    • laget har hatt ein svak start på sesongen;
    • dette er den svakaste boka hennar;
    • regelverket er for svakt
    • brukt som adverb:
      • den norske krona står svakt
  9. i språkvitskap: med regelviss bøying;
    til skilnad frå sterk (11)

Фіксовані вирази

  • det svake kjønn
    utdatert nemning for kvinner
  • svak bøying
    bøying med tillagd ending i preteritum;
    linn bøying;
    til skilnad frå sterk bøying
  • svak side
    feil, mangel
    • ei svak side ved rapporten;
    • undersøkinga har svake sider
  • svake substantiv
    substantiv som endar på trykklett vokal;
    linne substantiv;
    til skilnad frå sterke substantiv
  • svake verb
    verb som får bøyingsending i preteritum;
    linne verb;
    til skilnad frå sterke verb
  • vere svak for
    gjerne ville ha;
    ikkje kunne motstå
    • ho er svak for det søte

sig

іменник середній

Походження

norrønt sig

Значення та вживання

  1. det å sige (1)
    Приклад
    • eit sig av vatn
  2. vatn eller anna væske som sig inn;
    stad som det sig vatn frå

Фіксовані вирази

  • kome/vere i siget
    kome eller vere i fart eller i gang
    • symjaren er i siget denne sesongen;
    • etter fleire år med nedgang kom verksemda endeleg i siget

retur

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; jamfør returnere

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ha billett tur og retur;
    • ta ballen på returen
  2. det å sende attende til utgangspunktet
    Приклад
    • brevet kom i retur
  3. noko, særleg varer, som blir returnert
    Приклад
    • retur frå meieria til produsentane
  4. ball som kjem tilbake;
    Приклад
    • setje returen i mål

Фіксовані вирази

  • på retur
    i tilbakegang eller nedgang
    • epidemien er på retur

ne

іменник середній

Походження

norrønt nið, niðar, opphavleg ‘nedgang, avtaking’

Значення та вживання

tid da månen minkar;
motsett ny (1
Приклад
  • månen er i ne

Фіксовані вирази

  • i ny og ne
    frå tid til anna, no og da

mink 2

іменник чоловічий

Походження

jamfør minke

Значення та вживання

det å minke;
minking, svinn, tap, nedgang

Фіксовані вирази

  • gå i mink
    minke
    • pengane gjekk i mink

kappe

іменник жіночий

Походження

av mellomalderlatin cap(p)a; jamfør kåpe

Значення та вживання

  1. sidt og laust plagg, ofte utan ermar og med eller utan hette
    Приклад
    • ein domar i svart kappe
  2. ytterplagg med tynnare stoff enn i ein frakk
    Приклад
    • ho leitar i lommene på kappa
  3. hovudplagg av lett stoff for kvinner
  4. smalt, rynkete tøystykke over vindauge, dør, på kjole eller liknande
  5. lite hus eller lok over nedgang på fartøy
  6. tekst som inngår i artikkelbasert doktoravhandling og som samanfattar og bind saman dei ulike artiklane;

Фіксовані вирази

  • bere kappa på begge akslene
    prøve å vere ven med begge partar i ein strid;
    tene to herrar
  • kappe og krage
  • snu/vende kappa etter vinden
    stø det som for tida er mest populært
    • partiet får kritikk for å snu kappa etter vinden;
    • ein lyt halde på prinsippa sine framfor å vende kappa etter vinden
  • ta på si kappe
    ta ansvaret for eller utgiftene med