Розширений пошук

26 результатів

Словник нюношка 26 oppslagsord

kunde

іменник чоловічий

Походження

frå tysk

Значення та вживання

person, institusjon og liknande som gjer innkjøp i ein butikk, kjøper tenester i eit firma eller liknande
Приклад
  • ho er fast kunde i banken

telefonabonnement

іменник середній

Значення та вживання

avtale mellom kunde og telefonselskap om at kunden mot betaling kan bruke telefonnettet og andre moglege tenester

telefonabonnent

іменник чоловічий

Значення та вживання

hos

прийменник

Походження

trykklett form utvikla av hus

Значення та вживання

  1. i heimen eller huset til;
    på ein stad;
    Приклад
    • overnatte hos oss;
    • heime hos far og mor;
    • dei var på besøk hos naboen
  2. i forretning, verksemd, institusjon eller liknande
    Приклад
    • handle hos kjøpmannen;
    • dei har vore kunde hos firmaet i ti år;
    • ho var i forhøyr hos politiet;
    • arbeide hos bakaren;
    • gå i lære hos snikkaren;
    • få audiens hos paven;
    • ha pengar til gode hos nokon
  3. i ei gruppe;
    Приклад
    • hos dei unge er slike haldningar vanlege;
    • hos oss et vi pizza på laurdagar;
    • ho har stor tillit hos veljarane
  4. som høyrer til, er knytt til, som finst i eller;
    Приклад
    • blodsystemet hos fiskane;
    • språket hos Ibsen;
    • feilen ligg hos meg
  5. ved sida av;
    like ved;
    i lag med
    Приклад
    • eg sat hos han da han var sjuk;
    • katten liker seg best på fanget hos meg
  6. i hugen til;
    i sinnet til
    Приклад
    • ho møtte stor sympati hos dei;
    • han innynda seg hos oss

konto

іменник чоловічий

Походження

gjennom italiensk, frå latin computare ‘rekne’; jamfør kontant (2

Значення та вживання

  1. rekneskap for kunde i bank eller forretning
    Приклад
    • pengane står på konto i banken;
    • overtrekkje kontoen
  2. debet- og kreditside i rekneskap
    Приклад
    • konto for innkjøp
  3. tilgang til teneste på internett
    Приклад
    • ha konto på Twitter

Фіксовані вирази

  • føre/skrive på kontoen for
    finne forklaring for;
    kunne bli klassifisert innanfor
    • uhellet må skrivast på kontoen for kommunikasjonssvikt;
    • resultatet kan ein føre på kontoen for flaks
  • skrive noko på kontoen til nokon
    gje nokon skulda for noko
  • sperra konto
    konto som ikkje kan disponerast av eigaren
    • setje inn eit depositum på sperra konto

fast

прикметник

Походження

norrønt fastr

Значення та вживання

  1. som ikkje kan flyttast
    Приклад
    • fast innbu
    • brukt som adverb
      • sitje fast i fella;
      • binde noko fast;
      • gå seg fast i fjellet;
      • halde seg fast i karmen
  2. som held forma;
    hard, kompakt
    Приклад
    • fast grunn;
    • grauten vart for fast
  3. Приклад
    • fast grep;
    • med fast hand;
    • fast overtyding
    • brukt som adverb
      • tru fullt og fast på noko;
      • vere fast bestemt på noko
  4. Приклад
    • ha faste vanar;
    • ete til faste tider;
    • faste utgifter;
    • gå i fast rute;
    • ha fast følgje;
    • fast kunde;
    • fast takst;
    • eit fast haldepunkt;
    • ha fast plass på laget
    • brukt som adverb
      • vere fast tilsett;
      • dette står fast

Фіксовані вирази

  • fast eigedom
    jord, hus og liknande;
    til skilnad frå lausøyre
    • overta ein fast eigedom
  • fast føde
    mat ein må tyggje
    • ete grønsaker, kjøt eller anna fast føde
  • fast i fisken
    • spenstig, stø
      • bilen er stramt sett opp og fast i fisken
    • som ikkje gjev etter for press
      • han må vere tydeleg på kva han vil, vere fast i fisken
  • fast ordstilling
    plassering av ledd i ei setning etter reglar i språket
    • moderne norsk har relativt fast ordstilling til skilnad frå kasusspråk
  • fast uttrykk
    ord som ofte opptrer saman;
    frase (2, 1), idiom (1)
    • ‘å hoppe etter Wirkola’ er vorte eit fast uttrykk
  • halde fast ved
    vere tru mot
  • i fast form
    ikkje flytande eller i gassform
    • sjokolade i fast form
  • laust og fast
    likt og ulikt
    • snakke om laust og fast
  • slå fast
    konstatere

trygding

іменник жіночий

Значення та вживання

ordning der ein kunde betaler inn regelfaste summar til eit trygdelag mot å få ei avtalt utbetaling som vederlag i visse framtidige tilfelle, til dømes ved skade, ulykke, dødsfall, alderdom eller anna;
Приклад
  • trygding av innbu

kafégjest, kafegjest

іменник чоловічий

Значення та вживання

kunde på ein kafé
Приклад
  • dei faste kafégjestene ved bordet i hjørnet

kreditnota

іменник чоловічий

Значення та вживання

fråsegn frå eit firma om at ein kunde har ein viss sum til gode

ekspedere

ekspedera

дієслово

Походження

av latin expedire ‘gjere ferdig, frigjere’

Значення та вживання

  1. gjere ferdig, ordne (2);
    Приклад
    • ekspedere ei sensitiv sak;
    • nokon må ekspedere alle ordrane som kjem inn;
    • ekspedere ballen i mål;
    • ekspedere pakka rett til mottakaren
  2. betene kundar, pasientar eller liknande
    Приклад
    • ekspedere ein kunde;
    • ho ekspederer i ein butikk
  3. gjere det av med;
    kvitte seg med;
    Приклад
    • ein leigemordar som skal ekspedere motstandaren;
    • ekspedere tusenvis av sniglar