Розширений пошук

101 результатів

Словник нюношка 101 oppslagsord

kontakt

іменник чоловічий

Походження

frå latin, av contingere ‘røre ved’

Значення та вживання

  1. det å kome borti eller røre ved noko;
    nært samband
    Приклад
    • ha kontakt med underlaget;
    • personleg kontakt mellom lærar og elev;
    • knyte kontaktar i nærmiljøet;
    • ta kontakt med nokon
  2. person ein har kontakt (1) med
    Приклад
    • få hjelp av kontaktane sine
  3. innretning for uttak av elektrisk straum
    Приклад
    • setje støpselet i kontakten

kontakte

kontakta

дієслово

Походження

av kontakt

Значення та вживання

setje seg i samband med;
få kontakt med
Приклад
  • kontakte nokon på telefonen;
  • kontakte tidlegare vener

masse 1

іменник чоловічий

Походження

av latin massa ‘deig, klump’; av gresk maza ‘mjøldeig’, av massein ‘kna’

Значення та вживання

  1. (formlaust) stoff;
    substans, ofte som råmateriale til noko
    Приклад
    • ein glødande masse;
    • køyre vekk masse frå tunnelarbeidet
  2. i fysikk: stoffmengd i ein lekam, målt i kilogram;
    til skilnad frå vekt (1)
    Приклад
    • ein masse på 1 kilogram veg om lag 1 newton på jorda
  3. særleg i bunden form: folk flest;
    dei breie laga av folket
    Приклад
    • leiarane har lite kontakt med massane

Фіксовані вирази

  • kritisk masse
    minste mengd av eit radioaktivt stoff som skal til for å starte ein kjedereaksjon

klinisk

прикметник

Походження

frå tysk; jamfør klinikk

Значення та вживання

som gjeld praktisk lækjekunst med direkte kontakt med pasienten
Приклад
  • klinisk undersøking;
  • klinisk psykologi

Фіксовані вирази

  • klinisk død
    • i medisin: som er stadfesta død gjennom klinisk påvising av hjernedød
      • bli erklært klinisk død
    • som framstår død på grunn av manglande puls og medvit, kraftig nedkjøling eller annan livstrugande tilstand;
      skindød
      • hjartet stansa, og eg var klinisk død i fleire minutt

telefonkø

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. (1) av folk som ventar på å få kontakt med ei verksemd, eit kontor eller liknande via telefon
    Приклад
    • eg stod to timar i telefonkø hos Skatteetaten;
    • ho sat i telefonkø på legekontoret
  2. om eldre forhold: (1) utanfor telefonkiosk;
    kø for å få bruke eit telefonapparat
  3. om eldre forhold: venteliste for å få installert telefon

seanse

іменник чоловічий

Вимова

seanˊgse, seanˊse

Походження

frå fransk ‘møte, framsyning’

Значення та вживання

  1. samkome der ein driv med spiritisme, åndemaning eller liknande
    Приклад
    • under seansen vona dei å få kontakt med den avlidne slektningen
  2. hending;
    Приклад
    • avslutninga var ein tårevåt seanse;
    • vi håpar konserten kan bli ein årleg seanse

smak

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. eigenskap ved eit stoff som gjev eit karakteristisk sanseinntrykk når noko, særleg mat eller drikke, kjem i kontakt med sanseorgana i munnen
    Приклад
    • ein saus med fyldig smak;
    • krydder har sterk smak;
    • det er god smak på jordbæra
  2. evne til å skilje søtt, salt, surt, beiskt og umami;
    Приклад
    • dei fem sansane våre er syn, høyrsel, lukt, smak og kjensle
  3. liten bit;
    Приклад
    • få ein smak av den nysteikte kaka
  4. hug til å føretrekkje noko framfor noko anna;
    stil
    Приклад
    • kvar sin smak!
    • smaken som rår mellom folk
  5. evne til å døme om kva som er vakkert, smakfullt og verdifullt;
    estetisk sans
    Приклад
    • ha god smak

Фіксовані вирази

  • falle i smak
    vekkje velvilje eller velvære
    • maten fall i smak;
    • humor som fell i smak
  • få smaken på
    få lyst på meir av noko ein har prøvd eller oppdaga
    • få smaken på økologisk mat;
    • han fekk smaken på surfing
  • smak og behag
    personleg føretrekt kvalitet eller eigenskap
    • smak og behag kan ikkje diskuterast
  • vond/flau/dårleg smak i munnen
    dårleg kjensle;
    skamkjensle
    • ho sat att med ein vond smak i munnen etter avgjerda;
    • dei tok imot tilbodet med ein flau smak i munnen;
    • sigeren gav meg ein dårleg smak i munnen

journal

іменник чоловічий

Вимова

sjornaˊl

Походження

frå fransk ‘dagbok, avis’, av mellomalderlatin jornale, diurnale; av latin diurnalis ‘dagleg’

Значення та вживання

  1. dokument der ein noterer (daglege) opplysningar om noko
    Приклад
    • føre journal over inn- og utgåande post
  2. protokoll som helsevesenet fører over kontakt med ein einskildperson
    Приклад
    • elektronisk journal;
    • få innsyn i eigen journal

gaming

іменник жіночий

Вимова

geiˊming

Походження

av game (3

Значення та вживання

det å spele dataspel;
jamfør e-sport
Приклад
  • få kontakt med folk frå mange land gjennom gaming

hjartedør

іменник жіночий

Значення та вживання

i overført tyding: inngang til kjenslene og tankane til eit menneske

Фіксовані вирази

  • late opp hjartedøra
    late nokon få fortruleg kontakt