Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
7 результатів
Словник нюношка
7
oppslagsord
kome i hug
Значення та вживання
hugse, minnast; tenkje på
;
Sjå:
hug
Сторінка статті
renne
3
III
renna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
renna
Значення та вживання
om væske eller masse: strøyme, flyte, sige
Приклад
tårene renn
;
elva rann strid
;
Lågen renn ut i Mjøsa
;
kornet har runne ut av sekken
;
stearinlyset renn
brukt som
adjektiv
:
rennande vatn
gje frå seg eller bli fylt av væske
Приклад
krana på badet rann
;
båten rann full av sjø
brukt som
adjektiv
:
rennande nase
;
ha rennande auge
kome i fart
;
gli
Приклад
eg rann ned skiløypa
;
sinnet rann av han
kome opp, stige opp
;
jamfør
solrenning
Приклад
dei må dra før sola renn
;
dagen rann med strålande sol
spire, gro
Приклад
blad som renn frå lauk og frø
;
åkeren rann
Фіксовані вирази
lyge så det renn av ein
fortelje gjentekne eller tilsikta lygner
vitna lyg så det renn av dei
renne i auga
gjere inntrykk
;
falle i auga
renne inn
kome i store mengder
;
strøyme inn
pasningane sat og måla rann inn
renne nokon i hug
hugse, minnast
;
kome i hug
det rann meg i hug
renne over
flyte ut over kanten
ølet har runne over
breste
(
2
II
, 4)
det rann over for meg
renne ut
strøyme ut
alt vatnet har runne ut
nå endepunktet
;
kome bort
;
løpe ut
året rann ut
renne ut i sanden
ikkje føre til noko
planen rann ut i sanden
Сторінка статті
hug
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hugr
Значення та вживання
sinn
(
1
I
, 1)
,
tankar
(
1
I)
Приклад
vere lett i hugen
;
mora vende hugen hans
lyst, trå, dragnad (mot noko)
Приклад
ha hug på noko
;
hugen hans stod til sjøen
;
han fekk hug til å reise ut
førebod, varsel om at eit menneske er i kjømda
Приклад
eg høyrde hugen hans
Фіксовані вирази
hard i hugen
djerv, hardhjarta
kome i hug
hugse, minnast; tenkje på
leike i hugen
vere i tankane
Сторінка статті
ihugkomen
,
ihugkommen
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
kome i hug
Значення та вживання
som nokon minnest eller tenkjer på
Сторінка статті
huge
huga
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
huga
;
jamfør
hug
(
1
I)
Значення та вживання
ha hug til
;
like
(
5
V)
Приклад
eg hugar maten
verke lokkande
;
tiltale
(
2
II
, 3)
Приклад
det hugar meg
kome i hug
, hugse
Сторінка статті
hugse
hugsa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hugsa
;
jamfør
hug
(
1
I)
Значення та вживання
hente fram frå minnet noko ein har sett, høyrt, opplevd eller kjent
;
kome i hug
,
minnast
(1)
Приклад
hugse nokon frå skuletida
;
han hugsar at han grein
;
fjella var mindre enn ho hugsa dei
ha evne til å minnast
Приклад
hugse godt
;
hugse dårleg
;
han hugsa feil
vere merksam på
;
ikkje gløyme
;
ha i tankane
Приклад
hugs å ta med kopp
;
ingen hugsa på bestemora
;
vi må hugse på at problema ikkje er over
Сторінка статті
minnast
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
minnast
;
sjå
minne
(
2
II)
Значення та вживання
kome i hug
;
hugse
Приклад
han mintest godt barndomen sin
;
eg har minst det sidan
;
så vidt eg minnest, kosta jakka 950 kr
ha ei tilstelling
eller liknande
til minne om noko eller nokon
Приклад
minnast
dei falne i krigen
Сторінка статті