Розширений пошук

131 результатів

Словник нюношка 131 oppslagsord

innsats

іменник чоловічий

Походження

etter tysk Einsatz

Значення та вживання

  1. laus del til å setje inn i noko anna
    Приклад
    • innsatsen i peisen var av jern
  2. sum som ein satsar i eit lotteri, spel eller liknande
    Приклад
    • innsatsen var på 100 kr;
    • doble innsatsen
  3. noko som ein set på spel;
    noko ein vågar (2
    Приклад
    • med livet som innsats
  4. viktig medverknad;
    Приклад
    • gjere ein innsats;
    • stå klar til innsats
  5. i musikk: det å falle inn;
    del av musikkstykke der stemme eller instrument skal setje inn
    Приклад
    • presise innsatsar

ny giv

Значення та вживання

ny auka innsats, nytt program;
Sjå: gjev
Приклад
  • laget treng ein ny giv;
  • han skapte ny gjev i politikken

gjev, giv

іменник чоловічий

Походження

frå svensk; av gje

Значення та вживання

utdeling av kort i kortspel
Приклад
  • spelarane fekk tre kort i tredje gjev

Фіксовані вирази

  • ny giv
    ny auka innsats, nytt program
    • laget treng ein ny giv;
    • han skapte ny gjev i politikken

spel 1

іменник середній

Походження

av spele

Значення та вживання

  1. uroleg rørsle;
    veksling
    Приклад
    • sjå spelet av nordlyset på himmelen;
    • eit spel av fargar
  2. livleg verksemd
    Приклад
    • det frie spelet på pengemarknaden
  3. Приклад
    • eit spel med ord
  4. organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
    Приклад
    • laget viste godt spel;
    • ballen er ute av spel
  5. sett med kort, brikker eller liknande til å spele med
    Приклад
    • ludo er eit spel som passar for alle
  6. musikk (1) fått fram på instrument (3)
    Приклад
    • eit stemne med leik og spel
  7. aktivitet der ein satsar pengar eller liknande i von om forteneste
    Приклад
    • spel på automatar
  8. leik (5) som fugl driv med i paringstida
    Приклад
    • det er forbode å skyte tiur på spel
  9. Приклад
    • spelet på scena var av beste merke
  10. tilgjersle
    Приклад
    • det er berre spel frå hennar side
  11. einskild omgang, parti av eit spel (1
    Приклад
    • vinne første spelet

Фіксовані вирази

  • avtalt spel
    avtale i løynd til eigen føremon
  • drive spel med nokon
    drive ap med nokon;
    halde nokon for narr
  • fritt spel
    spelerom
    • få fritt spel;
    • gje nokon fritt spel
  • gjere gode miner til slett spel
    ikkje vise misnøye;
    låst som ingenting
  • ha ein finger med i spelet
    vere med, verke inn
  • høgt spel
    spel med stor innsats;
    dristig spel
  • setje på spel
    risikere å tape eller miste
    • setje livet på spel
  • setje ut av spel
    • overrumple, distrahere
      • den nye informasjonen sette han heilt ut av spel
    • hindre i å fungere eller delta
      • kneskaden har sett meg ut av spel i fleire veker
  • spel for galleriet
    falsk eller hyklersk framferd brukt for å gjere andre til lags
    • høyringa var eit spel for galleriet;
    • tomme ord og spel for galleriet
  • stå på spel
    vere i fare for å gå tapt
    • liv og helse står på spel

utelukkande

прислівник

Походження

av utelukke

Значення та вживання

eine og aleine;
Приклад
  • byggje utelukkande på frivillig innsats;
  • det var utelukkande positivt

Фіксовані вирази

  • gjensidig utelukkande
    umogleg å sameine;
    som utelukkar kvarandre
    • dei to strategiane er gjensidig utelukkande;
    • ha to gjensidig utelukkande alternativ

utfordring

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ta imot utfordringa om å springe maraton
  2. noko som krev kamp og innsats for å greie eller få bukt med;
    Приклад
    • ungdomsproblema er ei utfordring for oss alle;
    • sjå på vanskane som ei utfordring;
    • stå framfor ei utfordring

utbyding

іменник жіночий

Значення та вживання

det å oppfordre nokon til kamp eller felles innsats;
Приклад
  • svare på utbydinga

utbydar

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. nokon som byr ut noko;
  2. person som byr ut nokon til kamp eller felles innsats;

skikkeleg

прикметник

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. Приклад
    • skikkelege folk
    • brukt som adverb:
      • fare skikkeleg åt
  2. som det skal vere;
    god eller stor nok
    Приклад
    • ein skikkeleg gard;
    • få skikkeleg løn
  3. brukt som adverb: veldig, særs
    Приклад
    • ein skikkeleg bra innsats;
    • dette vil gå skikkeleg gale

spire 1

іменник жіночий

Походження

norrønt spíra ‘stilk, tynt tre’

Значення та вживання

  1. sped, ung plante som nett har byrja å gro
    Приклад
    • dei første spirene om våren
  2. i overført tyding: sped byrjing på noko
    Приклад
    • ei spire til nytt liv;
    • ei spire til større innsats
  3. person som står ved byrjinga av gjerninga si
    Приклад
    • ei håpefull spire
  4. gran eller furu som kan nyttast til mast (1) eller annan del av ein rigg (1);
    grovt rundtømmer av gran;