Розширений пошук

187 результатів

Словник нюношка 187 oppslagsord

informasjon

іменник чоловічий

Походження

jamfør informere; frå latin

Значення та вживання

det å informere;
opplysning, underretning
Приклад
  • få informasjon om noko;
  • sende ut ytterlegare informasjon om saka

talgrunnlag

іменник середній

Значення та вживання

informasjon i form av tal og statistikk som dannar basis for ein påstand, ei avgjerd eller liknande
Приклад
  • analysere talgrunnlaget vidare;
  • vi treng eit nytt talgrunnlag for å seie noko om utviklinga i nyare tid

underlagsmateriale

іменник середній

Значення та вживання

informasjon som utgjer grunnlaget for eit arbeid;
Приклад
  • underlagsmaterialet for granskinga

leietekst

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. i IT: kort tekst eller kommando som ein gjev eit digitalt program for å utløyse den responsen ein ynskjer;
    Приклад
    • skrive ein leietekst til datamaskinen om å generere eit bilete av Bergen i solskin
  2. i IT: kortfatta tekst, ofte i ein popup (1) eller ei lenkje, som viser utfyllande informasjon
    Приклад
    • leieteksten skal hjelpe brukaren med å fylle ut søknadsskjemaet

aktuell

прикметник

Вимова

aktuelˊl

Походження

gjennom fransk, frå seinlatin actualis ‘verksam’; samanheng med akt (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • i den aktuelle situasjonen;
    • den aktuelle datoen
  2. som har interesse eller er på tale (nett no);
    viktig i ein viss samanheng;
    Приклад
    • eit aktuelt spørsmål;
    • aktuelle saker;
    • eit høgst aktuelt tema;
    • aktuelle reisemål;
    • aktuelle kandidatar;
    • ei aktuell bok;
    • ein aktuell film;
    • aktuell informasjon;
    • ho er aktuell med ny bok;
    • det aktuelle radioprogrammet vart diskutert;
    • det kan bli aktuelt med innstrammingar;
    • det er ikkje aktuelt å flytte
    • brukt som substantiv:
      • dagsnytt og aktuelt

uspesifisert

прикметник

Походження

jamfør spesifisere

Значення та вживання

som det ikkje er gjeve meir detaljert informasjon om;
Приклад
  • politiet har arrestert ei uspesifisert mengd med demonstrantar

søkje 1, søke 1

søkja, søka

дієслово

Походження

norrønt sǿkja

Значення та вживання

  1. leite etter noko eller nokon som har forsvunne;
    prøve å finne
    Приклад
    • søkje etter overlevande;
    • politiet søkjer etter gjerningspersonen;
    • hjelpemannskap har søkt i heile natt
  2. leite etter noko eller nokon som ein har lyst på eller behov for;
    forsøke å skaffe seg
    Приклад
    • bedrifta har søkt etter nye tilsette;
    • han søkjer på internett for å finne informasjon
  3. vende seg til nokon for å få hjelp, støtte eller liknande
    Приклад
    • søkje hjelp;
    • søkje Gud;
    • guten søkjer trøyst hos faren;
    • ho søkte venskap
    • brukt som adjektiv:
      • ei søkjande sjel
  4. gje seg i veg til;
    ta leia til
    Приклад
    • søkje lege;
    • laksen søkjer opp i elvane for å gyte;
    • båtane søkte hamn i uvêret
  5. skriftleg oppmode om å få stilling, stipend eller liknande
    Приклад
    • søkje ei stilling;
    • søkje på sommarjobb;
    • søkje stipend;
    • søkje om løyve;
    • han søkjer om å få dekt reiseutgiftene

Фіксовані вирази

  • søkje lykka
    gje seg ut på noko utan å vite om det vil gå godt eller dårleg;
    jamfør prøve lykka
    • familien søkjer lykka i heimbygda;
    • fotballspelaren søkte lykka i utlandet
  • søkje opp
    leite etter;
    finne fram
    • søkje opp namnet på nettet
  • søkje seg til
    vende seg til for å få studieplass, arbeid eller liknande
    • søkje seg til ein skule nær bustaden;
    • mange søkjer seg til andre yrke

snok

іменник чоловічий

Походження

norrønt snákr

Значення та вживання

  1. særleg om buorm: slange i familien Colubridae
  2. person som utan lov tek informasjon eller verdiar frå andre;

hente 2

henta

дієслово

Походження

norrønt heimta, opphavleg ‘føre heim’

Значення та вживання

  1. gå etter og ta med seg tilbake
    Приклад
    • hente posten;
    • hente ved;
    • eg hentar deg på stasjonen;
    • hente hjelp;
    • har barna vorte henta enno?
    • dei kom og henta sofaen i går;
    • kan du hente ei saks?
  2. skaffe seg, få, vinne
    Приклад
    • plantene hentar næring frå jorda;
    • det var lite å hente der;
    • hente heim medaljar
  3. leite fram;
    ta, plukke, samle
    Приклад
    • stoffet er henta frå aviser

Фіксовані вирази

  • hente inn
    1. samle inn, skaffe;
      innhente (1)
      • hente inn tilbod;
      • hente inn informasjon
    2. ta igjen, ta att;
      innhente (2)
      • hente inn forspranget
  • hente seg inn
    samle seg etter ei påkjenning;
    kome i normal gjenge att
  • hente ut
    ta ut frå ein stad eller ei kjelde
    • dei vart henta ut frå den flaumramma dalen;
    • hente ut informasjon frå ferdsskrivaren

poster

іменник чоловічий

Вимова

påoˊster

Походження

frå engelsk

Значення та вживання

stor, trykt plakat til å hengje opp som dekorasjon eller for informasjon
Приклад
  • hengje opp ein poster