Розширений пошук

12 результатів

Словник нюношка 12 oppslagsord

heite 2

heita

дієслово

Походження

norrønt heita

Значення та вживання

  1. ha til namn
    Приклад
    • han heiter Mohamed;
    • kva heiter du?
    • ho heiter Eli etter bestemor si;
    • kva heitte firmaet du arbeidde for?
    • hovudstaden i Noreg heiter Oslo;
    • det fjellet heiter Oksskolten;
    • avisa heiter Agderposten;
    • det er så sant som eg heiter Sara
  2. Приклад
    • det er noko som heiter moral;
    • det er ikkje noko som heiter vil ikkje;
    • ho er veldig interessert i alt som heiter sport;
    • dei eig ikkje det som heiter samvit;
    • jobben tappa meg for alt som heiter energi
  3. ha som (korrekt) språkleg nemning
    Приклад
    • kva heiter ‘tog’ på tysk?
    • det heiter ‘nitid’, ikkje ‘nitidig’

Фіксовані вирази

  • det heiter så
    folk seier at det er slik;
    slik er tradisjonen
    • det heitest så at han skal gifte seg;
    • det heiter så at ein bør gifte seg før ein får barn
  • heite seg
    bli sagt
    • det heiter seg at han drog til Amerika
  • som det heiter
    som det blir kalla;
    som det ofte blir sagt
    • ho er designar, som det heiter;
    • ærlegdom varer lengst, som det heiter

hei 3

прикметник

Походження

norrønt heiðr

Значення та вживання

om luft: lett, klar (1

heit

прикметник

Походження

norrønt heitr

Значення та вживання

  1. særs varm
    Приклад
    • fylle gryta med heitt vatn;
    • ein uvanleg heit sommar;
    • guten må ha feber, han er så heit;
    • den heitaste dagen på lenge
  2. Приклад
    • heit debatt;
    • heit kjærleik;
    • det er heitt mellom dei
    • brukt som adverb:
      • gå heitt for seg
  3. mykje omtalt;
    Приклад
    • det heitaste bandet på festivalen;
    • ho er eit heitt namn i media om dagen
  4. Приклад
    • ha heitt blod;
    • ei heit dame
  5. brukt i banning
    Приклад
    • kva i heitaste helvete er det du gjer?
    • kva i heitaste har skjedd her?

Фіксовані вирази

  • bli heit om øyra
    bli opphissa
  • få det heitt
    få det svært vanskeleg
    • han kjem til å få det heitt når dette blir oppdaga
  • heit i toppen
    sint
    • ho vart heit i toppen da ho såg kva ungane hadde funne på

tema

іменник середній

Походження

av gresk thema ‘noko som er stilt opp’

Значення та вживання

  1. noko ein snakkar om;
    emne for framstilling eller utgreiing
    Приклад
    • eit heitt tema om dagen;
    • tema for diskusjonen er eigendomsskatt
  2. melodi som eit musikkstykke er bygd på
    Приклад
    • tema med variasjonar
  3. emne, idé som ein kan lese ut av ei bok, eit bilete eller liknande
    Приклад
    • skam er eit sentralt tema i romanen

blod

іменник середній

Походження

norrønt blóð

Значення та вживання

  1. hos menneske og høgareståande dyr: raud kroppsvæske som hjartet pumpar gjennom blodårene, og som fører oksygen og andre næringsemne til kroppscellene og avfallsstoff bort frå dei
    Приклад
    • gje blod;
    • skjere seg til blods;
    • blodet spruta da grisen vart stukken
  2. i overført tyding: livskraft (1), huglag, temperament
    Приклад
    • heitt blod;
    • setje blodet i brann
  3. avstamming, skyldskap
    Приклад
    • av same blod

Фіксовані вирази

  • blod er tjukkare enn vatn
    slektskap betyr meir enn venskap
  • blått blod
    brukt i uttrykk for å ha adeleg opphav
    • ha blått blod i årene;
    • ei kvinne av blått blod
  • eige kjøt og blod
    eigne etterkomarar
  • friskt blod
    nye og yngre krefter
  • få blod på tann
    bli sterkt oppteken av noko og ha hug til å halde fram med det
  • gå nokon i blodet
    bli ein del av nokon
    • arbeidet har gått han i blodet
  • helle/slå kaldt vatn i blodet på nokon
    dempe sterke kjensler hos nokon
  • med kaldt blod
    utan skruplar;
    roleg og med overlegg
  • setje vondt blod mellom
    skape uvilje eller harme mellom

steikjande, steikande

прикметник

Значення та вживання

  1. som steikjer;
    brennande varm
    Приклад
    • steikjande solskin
  2. brukt som forsterkande adverb: i svært høg grad;
    overlag, særs
    Приклад
    • det var steikjande heitt;
    • han vart steikjande sint

skåldevatn

іменник середній

Значення та вживання

kokande heitt vatn til å skålde (1) med

skålde

skålda

дієслово

Походження

gjennom gammalfransk; frå latin excalidare ‘bade i varmt vatn’

Значення та вживання

  1. slå over heitt vatn for å losne og fjerne hår, fjør, skal eller liknande
    Приклад
    • skålde busta av grisen;
    • han skålda tomatane for å fjerne skinnet
    • brukt som adjektiv:
      • skålda mandlar
  2. brenne seg på kokande vatn, vassdamp og liknande
    Приклад
    • pass deg så du ikkje blir skålda i dusjen

få det heitt

Значення та вживання

få det svært vanskeleg;
Sjå: heit
Приклад
  • han kjem til å få det heitt når dette blir oppdaga

bakaromn

іменник чоловічий

Значення та вживання

omn (1) til å steikje brød og kaker i
Приклад
  • heitt som i ein bakaromn