Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
87 результатів
Словник нюношка
87
oppslagsord
garde
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
gaˋrde
Походження
frå
fransk
Значення та вживання
hæravdeling som er liv-
eller
æresvakt
Приклад
H.M. Kongens garde
;
gjere teneste i Garden
krins
(2)
,
flokk
(1)
Фіксовані вирази
den eldre garde
dei eldre i samfunnet eller i ein viss krins
den yngre garde
dei yngre i samfunnet eller i ein viss krins
Сторінка статті
garde
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
gard
Походження
frå
fransk
,
same opphav som
garde
(
1
I)
;
jamfør
en garde
Значення та вживання
i visse kampsportar:
gardestilling
Фіксовані вирази
halde garden oppe
i visse kampsportar: halde hender og underarmar oppe så dei vernar hovudet og overkroppen
i den siste runden greidde ho å halde garden oppe
i
overført tyding
: vere førebudd på å hindre åtak eller tole kritikk og vanskar
halde garden oppe og vere budd på det verste
senke garden
i visse kampsportar: senke hendene så dei ikkje lenger vernar hovudet og overkroppen
ho senka garden for tidleg
i
overført tyding
: slappe av og ikkje lenger vere førebudd på åtak eller vanskar
han senka garden og byrja sleppe folk innpå seg
Сторінка статті
garde
3
III
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
garðr
;
samanheng
med
gard
og
gjerde
(
2
II)
Значення та вживання
gjerde
(
2
II)
stripe
(
1
I)
,
belte
;
særleg
: lysring kring månen
lita inngjerding utandørs
avdelt rom i fjøset
;
binge
Приклад
grisegarde
;
sleppe sauene or garden
(hardtrampa) møk (i ein
garde
(
3
III
, 4)
)
;
talle
(
1
I)
Сторінка статті
travel
прикметник
Показати відмінювання
Походження
kanskje
same opphav som
fransk
travail
‘arbeid’
Значення та вживання
som har mange plikter og difor er svært oppteken
;
annsam
(1)
Приклад
ein travel kvardag
;
statsministeren har det travelt før valet
brukt som adverb:
vere travelt oppteken med noko
som har hastverk
Приклад
i dag har vi det ikkje så travelt
;
få det travelt med å kome seg av garde
som har mykje aktivitet
;
yrande
Приклад
fredag er travlaste dagen i butikken
;
ein travel by
som rører seg etter måten fort
Приклад
gå med travle skritt
;
jobbe med travle hender
Сторінка статті
så sant
,
so sant
підрядний сполучник
Значення та вживання
innleier ei leddsetning som uttrykkjer vilkår
;
berre
(
2
II
, 1)
Приклад
båten går så sant det er passasjerar som skal av garde
;
så sant vêret er bra, går dei tur kvar dag
;
så sant eg ikkje blir sjuk, blir eg med i helga
innleier ei leddsetning som understrekar eller forsikrar noko
Приклад
så sant som det er sagt
Сторінка статті
skjegle
2
II
skjegla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
skå
(
2
II)
Значення та вживання
fare eller gå skeivt
;
skeine
(
3
III)
Приклад
skjegle av garde
Сторінка статті
storme
storma
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
storm
Значення та вживання
blåse sterkt
Приклад
det regna og storma
vere i sterkt opprør eller konflikt med seg seg sjølv eller andre
Приклад
kjenslene storma i han
;
det stormar ute i verda
springe eller flytte seg fort
;
fare, renne
;
skunde
Приклад
storme av garde
;
publikum storma ut på bana
ta med stormåtak
;
ta med makt
Приклад
storme stillingane til fienden
;
politiet storma det okkuperte huset
;
publikum storma sperringane
Фіксовані вирази
storme fram
kome seg raskt fram til noko
publikum storma fram til scena
få rask utbreiing eller framgang
partiet stormar fram på meiningsmålingane
storme rundt
vere i ein situasjon prega av oppstyr, kritikk eller konflikt
det stormar ofte rundt samfunnsdebattanten
;
eg står trygt når det stormar rundt meg
Сторінка статті
om og men
іменник
незмінні
Значення та вживання
innvendingar og motseiingar
;
atterhald
(1)
,
tvil
Приклад
dei gjorde jobben utan noko om og men
;
etter mykje om og men kom dei endeleg av garde
;
ta fatt etter mykje om og men
Сторінка статті
pokker
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
truleg
gjennom
dansk
,
frå
lågtysk
pocken
‘verksvull’
;
jamfør
norrønt
púki
‘djevel’
Значення та вживання
brukt i forsterkande uttrykk og mildare eidar:
fanden
(
1
I)
Приклад
køyr, for pokker!
ikkje pokker om eg gjev meg
Фіксовані вирази
dra pokker i vald
dra langt av garde
;
forsvinne
;
dra fanden i vald
gje pokker i
ikkje bry seg om
;
blåse i
som berre pokker
i svært høg grad
dei stakk frå staden, fort som berre pokker
Сторінка статті
i veg
Значення та вживання
Sjå:
veg
av garde
;
av stad
Приклад
dei la i veg
;
dei tok i veg
utan stopp
;
uhemma
Приклад
ho skreiv i veg
;
han snakka i veg, utan stopp
Сторінка статті
1
2
3
…
9
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
9
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100