Розширений пошук

87 результатів

Словник нюношка 87 oppslagsord

garde 1

іменник чоловічий

Вимова

gaˋrde

Походження

frå fransk

Значення та вживання

  1. hæravdeling som er liv- eller æresvakt
    Приклад
    • H.M. Kongens garde;
    • gjere teneste i Garden

Фіксовані вирази

  • den eldre garde
    dei eldre i samfunnet eller i ein viss krins
  • den yngre garde
    dei yngre i samfunnet eller i ein viss krins

garde 2

іменник чоловічий

Вимова

gard

Походження

frå fransk, same opphav som garde (1; jamfør en garde

Значення та вживання

i visse kampsportar: gardestilling

Фіксовані вирази

  • halde garden oppe
    • i visse kampsportar: halde hender og underarmar oppe så dei vernar hovudet og overkroppen
      • i den siste runden greidde ho å halde garden oppe
    • i overført tyding: vere førebudd på å hindre åtak eller tole kritikk og vanskar
      • halde garden oppe og vere budd på det verste
  • senke garden
    • i visse kampsportar: senke hendene så dei ikkje lenger vernar hovudet og overkroppen
      • ho senka garden for tidleg
    • i overført tyding: slappe av og ikkje lenger vere førebudd på åtak eller vanskar
      • han senka garden og byrja sleppe folk innpå seg

garde 3

іменник чоловічий

Походження

norrønt garðr; samanheng med gard og gjerde (2

Значення та вживання

  1. særleg: lysring kring månen
  2. lita inngjerding utandørs
  3. avdelt rom i fjøset;
    Приклад
    • grisegarde;
    • sleppe sauene or garden
  4. (hardtrampa) møk (i ein garde (3, 4));

fete 5

feta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt feta; samanheng med fot (1

Значення та вживання

Приклад
  • fete av garde

radt

прислівник

Походження

jamfør rad (2

Значення та вживання

  1. snøgt;
    greitt, lett
    Приклад
    • det gjekk radt og lett;
    • han gjekk radt av garde
  2. beint fram, utan omveg;
    heilt fram
    Приклад
    • fare radt til byen
  3. heilt, plent
    Приклад
    • ikkje så radt
  4. gjerne
    Приклад
    • det gjer eg radt

Фіксовані вирази

stime 2

stima

дієслово

Походження

norrønt stíma; av stim (2 og stim (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • silda stimar mot land
  2. gå fort;
    Приклад
    • stime av garde
    • brukt som adverb:
      • kome stimande
  3. Приклад
    • ungane stima saman om nissen
  4. Приклад
    • kva er det du stimar med?
  5. Приклад
    • ståke og stime

stryke

stryka

дієслово

Походження

norrønt strjúka

Значення та вживання

  1. fare lausleg over, særleg med handa;
    Приклад
    • stryke nokon over håret;
    • stryke seg over munnen med handbaken;
    • katten strauk seg rundt føtene mine
  2. glatte med strykejern
    Приклад
    • stryke skjorter
  3. streke over;
    slette ut, fjerne
    Приклад
    • stryke ut og skrive på nytt;
    • heile kapitalen vart stroken;
    • sinnet var som stroke av henne
  4. la gå ut;
    sløyfe
    Приклад
    • stryke som medlem;
    • stryke seg av lista
  5. Приклад
    • stryke av seg lua
  6. føre på i eit tynt lag;
    Приклад
    • stryke på måling
  7. føre boge over strengene på strykeinstrument
    Приклад
    • ho stryk bogen så mjukt og fint på fela
  8. ikkje (la) bestå (1)
    Приклад
    • stryke ein kandidat til eksamen;
    • ho strauk i matte
  9. presse rogn og mjølke ut av fisk
    Приклад
    • stryke laksen
  10. minke (2) (segl);
    jamfør stryke segl
  11. fare snøgt;
    Приклад
    • stryke av garde;
    • flya stryk like over hustaka;
    • skuta strauk ut fjorden med god bør

Фіксовані вирази

  • stryke flagget
    fire flagget som teikn på at ein kapitulerer
  • stryke med
    setje livet til;
    døy;
    gå tapt
    • ein hest strauk med i ein låvebrann;
    • fleire millionar kroner kan stryke med
  • stryke med håra
    føye eller smiske med
    • det er best å stryke han med håra
  • stryke på dør
    springe ut av huset
    • ho kledde raskt på seg og strauk på dør
  • stryke sin kos
    forsvinne

skunde seg

Значення та вживання

kome seg raskt av garde eller i gang med noko;
vere snar;
Sjå: skunde
Приклад
  • dei skundar seg for å rekke ferja

travel

прикметник

Походження

kanskje same opphav som fransk travail ‘arbeid’

Значення та вживання

  1. som har mange plikter og difor er svært oppteken;
    Приклад
    • ein travel kvardag;
    • statsministeren har det travelt før valet
    • brukt som adverb:
      • vere travelt oppteken med noko
  2. som har hastverk
    Приклад
    • i dag har vi det ikkje så travelt;
    • få det travelt med å kome seg av garde
  3. som har mykje aktivitet;
    Приклад
    • fredag er travlaste dagen i butikken;
    • ein travel by
  4. som rører seg etter måten fort
    Приклад
    • gå med travle skritt;
    • jobbe med travle hender

så sant, so sant

підрядний сполучник

Значення та вживання

  1. innleier ei leddsetning som uttrykkjer vilkår;
    Приклад
    • båten går så sant det er passasjerar som skal av garde;
    • så sant vêret er bra, går dei tur kvar dag;
    • så sant eg ikkje blir sjuk, blir eg med i helga
  2. innleier ei leddsetning som understrekar eller forsikrar noko
    Приклад
    • så sant som det er sagt