Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
14 результатів
Словник нюношка
14
oppslagsord
gammaldansk
,
gamaldansk
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
dansk
(
1
I)
i eldre tid, særleg i tida 1350–1500
Сторінка статті
verken
2
II
сурядний сполучник
Походження
dansk
hverken
,
gammaldansk
hwærki
(
n
)
;
jamfør
norrønt
hvár
(
t
)
ki
‘ikkje noko av to’
Значення та вживання
korkje
Приклад
verken det eine eller det andre
Сторінка статті
tolmod
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
gammalengelsk
þolemod
,
gammaldansk
tholemod
,
gammalsvensk
þolomoþ
;
jamfør
òg
tolmøde
Значення та вживання
det å vere tolmodig
;
tolig mot,
tol
(
1
I)
Приклад
miste
tolmodet
;
ha
tolmod
med nokon
;
smørje seg med
tolmod
;
det er slutt på
tolmodet
mitt
Сторінка статті
tilbake
прислівник
Походження
jamfør
norrønt
til
og
bak
n
,
gammaldansk
tilbaghe
og
;
tysk
zurück
Значення та вживання
bakover
;
i retning bakover
;
attende
Приклад
bøye, tøye seg tilbake
;
vike tilbake
;
tvinge noko(n) tilbake
bakover i tid
;
attende
Приклад
sjå, tenkje tilbake
–
minnast
om rørsle: i motsett retning av den føregåande, mot
eller
bort til utgangspunktet
;
attende
Приклад
gå fram og tilbake
;
kome, vende tilbake
;
dei var snart tilbake
ut av verksemd, yrkesliv
eller liknande
trekkje seg tilbake
;
levere tilbake noko ein har lånt
;
betale tilbake pengane
;
sende tilbake ei vare
–
òg overf: forkaste, vrake
;
kalle, ta tilbake
–
oppheve, annullere
;
ta tilbake ei skulding, eit tilbod
;
helse tilbake
–
gjengjelde ei helsing, helse att
på staden, fast
;
att
Приклад
halde nokon tilbake
;
halde tilbake ei melding, pengar
;
halde gråten tilbake
mot, til tidlegare nivå, grad
eller liknande
Приклад
flaumen gjekk tilbake
(over) i ein tilstand som viser forfall, stagnasjon
sjukdomen sette han mykje tilbake
ikkje på høgd
;
etterliggande
Фіксовані вирази
gå tilbake på
trekkje seg
;
ikkje stå ved
dei gjekk tilbake på lovnaden dei hadde gjeve
kalle tilbake
kalle heim, til den staden nokon er send ut frå
liggje/stå tilbake for
vere dårlegare enn
;
vere underlegen
han ligg litt tilbake for dei andre i klassa
;
ho står ikkje tilbake for nokon
Сторінка статті
flyndre
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
flyðra
,
jamfør
gammaldansk
flundra
;
samanheng
med
flat
(
2
II)
Значення та вживання
flat, asymmetrisk beinfisk i flyndrefamilien med begge auga på éi side
;
jamfør
kveite
(
1
I)
og
raudspette
flat flis
;
flat stein
Фіксовані вирази
kaste flyndre
kaste ein flat stein bortover ei vassflate slik at han gjer fleire hopp
Сторінка статті
brast
іменник
незмінні
Походження
frå
gammaldansk
‘brest, skade’
;
samanheng med
brest
Фіксовані вирази
stå last og brast
halde saman i medgang og motgang
;
dele godt og vondt
han stod last og brast med medarbeidarane sine
Сторінка статті
lemleste
lemlesta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
dansk
læste
og
norrønt
lesta
‘skade’
,
av
lem
(
2
II)
og
gammaldansk
læste
‘skade’
;
sisteleddet av
last
(
2
II)
Значення та вживання
såre
(
2
II
, 1)
,
ska
(1)
,
skamfare
Приклад
bli lemlesta i ei ulykke
Сторінка статті
forvelle
forvella
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
gammaldansk
wælle
‘vere klok’
,
norrønt
vella
‘koke, syde, strøyme’
;
av
for-
(
2
II)
Значення та вживання
gje eit oppkok i vatn som etterpå blir slått bort
Приклад
forvelle grønsakene før innfrysinga
brukt som adjektiv
forvella purre
Сторінка статті
forvanske
forvanska
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
gammaldansk
vanske
‘skade, mangel’
;
av
for-
(
2
II)
Значення та вживання
gjere meir
vanskeleg
(1)
Приклад
uvêret forvanska redningsarbeidet
fordreie
,
forvende
(2)
,
vrengje
(
2
II
, 5)
Приклад
forvanske ei underskrift
;
namnet vart forvanska i mellomalderen
brukt som adjektiv
ei forvanska form av stadnamnet
Сторінка статті
attrå
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
dansk
førsteleddet
;
gammaldansk
at
‘til’
Значення та вживання
trå
(
1
I)
,
lengt
;
sterk lyst
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100