Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
73 результатів
Словник нюношка
73
oppslagsord
frakte
frakta
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
transportere
(1)
,
føre
(
4
IV
, 1)
;
flytte
(1)
Приклад
frakte passasjerar
;
elva fraktar med seg mykje slam
leige skip til frakt
Сторінка статті
ro
5
V
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
róa
Значення та вживання
drive fram eit fartøy i vatn med bruk av årer
;
skysse
eller
frakte i robåt
Приклад
ro båten i land
;
ro over fjorden
;
ro folk ut til øya
vere på fiske med robåt
eller
annan fiskebåt
Приклад
sonen ror i Stamsund
gjere rørsler som liknar på det å
ro
(
5
V
, 1)
Приклад
endene rodde ute på sundet
;
ørna rodde gjennom lufta
prøve å snakke seg vekk frå eit utriveleg emne
;
bortforklare
Приклад
politikarane ror for harde livet
Фіксовані вирази
ro fiske
drive fiske med robåt
han har rodd fiske i årevis
ro i land
få i stand til slutt, etter ein viss innsats
handballaget rodde i land ein velfortent siger
;
dei rodde arrangementet trygt i land
ro seg i land
kome seg ut av ein floke (ved å endre taktikk)
ro seg ut
gje seg i kast med noko som ein ikkje maktar
;
gå over streken
dei har rodd seg for langt ut i eit område som dei ikkje har kompetanse på
;
ro seg ut i ein håplaus diskusjon
ro seg ut av
kome seg ut av ein floke (ved å endre taktikk)
forsøke å ro seg ut av dei vanskelege diskusjonane
Сторінка статті
sloe
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slóði
Значення та вживання
slep av greiner
eller
småtre (brukt til å frakte høy på, sope unna snø med
eller
som bremse)
(lang)
slamp
;
lating
Сторінка статті
skipe
1
I
skipa
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
av
skip
(
2
II)
Значення та вживання
frakte
(1)
eller sende med
fartøy
;
transportere med skip
Приклад
herfrå skipar dei varene nordover
Фіксовані вирази
skipe inn
importere
(1)
bringe om bord eller laste inn i eit fartøy
dei skipar inn skreien
skipe ut
føre ut med skip
;
eksportere
Сторінка статті
sekk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sekkr
;
av
latin
saccus
Значення та вживання
større pose eller behaldar av strie, plast, papir
eller liknande
brukt til emballasje eller til å frakte eller oppbevare noko i
Приклад
ein sekk med mjøl
;
fylle sekken med klede
;
ein sekk med poteter
som etterledd i ord som
havresekk
mjølsekk
søppelsekk
pose med reimar til å bere på ryggen, ofte med
beremeis
og eit lokk
Приклад
ho tok sekken på ryggen og la i veg
;
reimane på sekken gnog på skuldrene
som etterledd i ord som
ryggsekk
svipptursekk
mengd som får rom i ein
sekk
(1)
Приклад
ein sekk mjøl
klesplagg som sit laust på kroppen
Приклад
denne kjolen er ein sekk
;
ho likte å gå rundt i ein sekk heime
uordna samling av noko ueinsarta eller uspesifisert
Приклад
tilskota er samla i ein stor sekk
brukt som etterledd inemningar for poseliknande organ eller holrom i kropp
i ord som
hårsekk
magesekk
brukt som etterledd i botaniske nemningar om lite holrom
i ord som
kimsekk
Фіксовані вирази
i både pose og sekk
meir enn ein kunne håpe eller rekne med
her får kjøparen i både pose og sekk
kjøpe katten i sekken
ikkje vite kva ein får
;
bli
snytt
(1)
gjere eit dårleg kjøp
kle seg i sekk og oske
(opphavleg ein jødisk skikk) vise ytre teikn på sorg eller anger
mørkt som i ein sekk
veldig mørkt,
bekmørkt
da straumen gjekk, vart det mørkt som i ein sekk i stova
sleppe katten ut av sekken
røpe ei hemmelegheit
kome med ei sensasjonell opplysning
som sleppt ut av ein sekk
plutseleg og kraftig
stormen kom som sleppt ut av ein sekk
Сторінка статті
segle
,
sigle
3
III
segla, sigla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sigla
Значення та вживання
kome seg fram eller flytte seg med hjelp av segl og vind
;
navigere
(1)
;
frakte eller reise med seglskip eller anna fartøy
Приклад
skuta segler godt
;
skipet seglde forbi
;
vi seglde utover fjorden
;
dei
segler
etter landemerke
;
segle
langs heile kysten
;
skuta kom seglande inn fjorden
vere regelmessig (i rute) på sjøen
Приклад
båten seglde på Sør-Amerika
;
han seglde i fem år som stuert
drive eller flyte med vind og straum
Приклад
stokken segler nedover elva
fare glidande
eller
svivande gjennom lufta
;
flyte på vengene,
sveve
(1)
Приклад
ørna seglde høgt oppe på himmelen
;
luftballongen segler over åkrane
;
ballen kom seglande rett gjennom vindauget
ake
(2)
,
skli
Приклад
han ramla og seglde heile bakken ned på bakenden
;
bilen segler ut i grøfta
;
ølglaset seglde nedover bardisken
gå
;
skri
(1)
Приклад
frua seglde inn døra
;
kome seglande
falle
(2)
,
kantre
;
sjangle
(1)
Приклад
segle over ende
;
han seglde over dørstokken
drive eller røre seg lett og uanstrengt frå ein ting til ein annan
Приклад
han seglde gjennom eksamenane
;
ho segler gjennom livet
Фіксовані вирази
segle akterut
ikkje halde følgje med
;
falle eller liggje etter
;
bli
akterutsegla
(2)
laget segler akterut på tabellen
;
gruppa seglde akterut i lønskampen
segle i medvind
ha medgang
segle inn
tene på fraktinntekter
handelsflåten seglde inn store summar
segle opp
ha framgang
;
bli (meir) kjend og populær
ho segler opp som ein heit kandidat til leiarvervet
segle sin eigen sjø
overlate til seg sjølv
Сторінка статті
ferje
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ferja
;
samanheng med
fare
(
2
II)
Значення та вживання
fartøy
til å frakte folk og køyretøy
Приклад
ta ferja over sundet
;
kjøpe mat på ferja
;
det går tre ferjer i sambandet over fjorden
Сторінка статті
tendring
2
II
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
tendre
(
2
II)
Приклад
frakte folk i land ved hjelp av tendring
Сторінка статті
tendre
2
II
tendra
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
frakte til kai
Приклад
tendre passasjerar i land
Сторінка статті
tankvogn
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bil
eller
vogn med fast tank til å frakte væske
eller
masse i
Сторінка статті
1
2
3
…
8
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
8
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100