Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
103 результатів
Словник нюношка
103
oppslagsord
farleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fárligr
,
frå
lågtysk
;
samanheng
med
fare
(
1
I)
Значення та вживання
som er ein fare
;
risikabel
;
skadeleg
Приклад
farleg skuleveg
;
det er
farleg
å gå her
;
farlege
situasjonar
;
farlege
stoff
;
eg har da vore med farlegare ting
;
her ute ligg eit av dei farlegaste havstykka langs kysten
brukt som forsterkande adverb: svært, veldig
Приклад
litt
farleg
fort
;
farleg
lite
Фіксовані вирази
ikkje så farleg
som ikkje gjer noko
leve farleg
utsetje seg for farar
;
ta risikofylte val
Сторінка статті
hard
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
harðr
Значення та вживання
om stoff eller lekam: som ikkje så lett gjev etter for trykk
;
fast, tett, stiv, uelastisk
;
til skilnad frå
blaut
(2)
og
mjuk
(1)
Приклад
hard som stein
;
hardt metall
;
hardt brød
;
fjellbjørka er hard i veden
;
ei hard seng
;
ha hard avføring
;
ein hard knute
;
du treng eit hardare materiale
kraftig, intens, vanskeleg, slitsam
Приклад
eit hardt slag
;
eit hardt åtak
;
bli sett på ei hard prøve
;
det er hard konkurranse om plassane
;
oppussing er hardt arbeid
;
få ein hard medfart
;
harde tak
brukt som adverb
arbeide hardt
;
støyte staven hardt mot golvet
;
nordkysten er hardast ramma av stormen
som ikkje tek omsyn til eller gjev etter for andre
;
streng, urokkeleg, stri, uvenleg
Приклад
ha eit hardt sinn
;
motta hard kritikk
;
han var hard med barna
brukt som adverb
le hardt og hånleg
som i lita grad viser eller let seg påverke av kjensler
;
som toler mykje
Приклад
vere hard i hugen
;
ei hard dame
om kår, tilstand og liknande: tung, tøff, utfordrande
Приклад
harde kår
;
ein hard lagnad
;
harde vilkår
;
det vart ein hard vinter
brukt som adverb
bli hardt prøvd
;
vere hardt medteken av sjukdom
;
sitje hardt i det
som tydeleg bryt med ein annan tilstand
;
skarp
Приклад
ein hard sving
;
dei nye retningslinjene står i hard kontrast til dei gamle
Фіксовані вирази
den harde kjernen
dei mest sentrale personane i lag, parti eller liknande
ei hard nøtt å knekkje
ei vanskeleg oppgåve
gjere seg hard
(førebu seg på å) stå imot noko farleg, vanskeleg eller ubehageleg
gå hardt for seg
gå føre seg på ein hardhendt måte
gå hardt ut
kome med sterk kritikk
dei gjekk hardt ut etter etter å ha sett seg leie på vedtaket
;
partiet gjekk hardt ut mot forslaget
halde hardt
vere vanskeleg
;
lykkast berre så vidt
det skal halde hardt å bli ferdig før fristen
hard valuta
sterkt etterspurd valuta
noko som er ettertrakta
brennevin var hard valuta under krigen
harde bod
vanskelege tilhøve
der var harde bod i trettiåra
harde konsonantar
ustemde
konsonantar
;
til skilnad frå
blaute konsonantar
p, t og k er harde konsonantar
harde trafikantar
bilistar
;
til skilnad frå
mjuke trafikantar
hardt vatn
kalkhaldig vatn
i hardt vêr
i vanskar
på grunn av
press, åtak
eller liknande
oppdrettsnæringa er i hardt vêr
;
ho har vore i hardt vêr etter publiseringa på Facebook
med hard hand
på ein brutal måte
uvedkomande vart jaga bort med hard hand
på/for harde livet
så fort eller mykje ein kan
;
alt ein orkar
;
av all makt
dei trente på harde livet før konkurransen
;
vi jobbar for harde livet
setje hardt mot hardt
svare på åtak eller liknande med like harde middel som motstandaren
;
gje att med same mynt
ta hardt i
overdrive
(2)
Сторінка статті
varsku
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
,
samanheng
med
vare
(
2
II)
;
vare
(
3
III)
og
sky
(
3
III)
Значення та вживання
varsle om noko farleg
;
åtvare
Приклад
varsku om brann
gje melding om noko
Приклад
varsku meg når de kjem
Сторінка статті
leve
2
II
leva
дієслово
розділений інфінітив:
leva
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lifa
Значення та вживання
ha liv
;
vere til
;
eksistere
;
jamfør
levande
(1)
Приклад
leve lenge
;
ho levde i nesten i hundre år
;
lever bestefar din enno?
livnære seg
;
livberge seg
Приклад
ikkje ha noko å leve av
;
dei levde på knekkebrød og nudlar
;
vi lever for hundre kroner dagen
;
dei har levd på trygd dei siste månadene
vere i ein viss tilstand
eller
på ein viss stad
;
ha det på ein viss måte
;
bu
(
3
III
, 1)
Приклад
eg levde lenge på den gode opplevinga
;
leve lykkeleg
;
dei har levd i utlandet i mange år
;
vi lever i overflod
stelle seg
;
bere seg åt
Приклад
dei lever farleg
;
studentane må leve opp til visse krav
vere aktuell
;
bli ståande
;
vare
(
4
IV)
Приклад
Ibsen sine drama kjem til å leve vidare
;
minnet om henne lever framleis
brukt i helsingar
Приклад
du får leve så vel!
lev vel!
brukt i ynske eller utrop
Приклад
leve kongen!
kongen leve!
Фіксовані вирази
den som lever, får sjå
den som lever lenge nok, vil få vite korleis det går
;
det vil framtida vise
leve av/på luft og kjærleik
leve utan materielle gode
de kan ikkje leve på luft og kjærleik
;
paret levde av luft og kjærleik
leve for noko/nokon
ofre seg for noko eller nokon
ho lever for ungane
;
dei levde for kunsten
leve frå hand til munn
leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
leve i håpet
trøyste seg med at det vil bli bra i framtida
leve i lag
bu saman (og ha seksuelt samliv)
dei har levd i lag i mange år
leve livet
nyte livet
i ferien skal eg berre slappe av og leve livet
leve med
finne seg i
;
tole
eg må berre leve med ryggplagene
leve med i
vere engasjert i
leve opp
nå vaksen alder
leve på nokon
la nokon andre forsørgje seg
ho lever på foreldra
leve på stor fot
leve flott
;
ha eit stort forbruk
leve ut
få utløp for,
til dømes
eit behov
;
realisere
no lever eg ut den store draumen
lære så lenge ein lever
stadig lære noko nytt i livet
;
aldri bli utlært
Сторінка статті
usikker
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som kan vere
eller
bli farleg
;
utrygg
,
risikabel
Приклад
usikker is
;
stoda er usikker
;
usikkert vêr
som ein ikkje kan vite noko om
;
som ein ikkje kan vite heilt sikkert
;
uviss
(2)
Приклад
bransjen har ei usikker framtid
;
det er usikkert korleis det går
dårleg fundert
;
upåliteleg
Приклад
det er eit usikkert grunnlag å byggje på
;
lansere ein svært usikker teori
som har låg sjølvtillit
;
rådvill
Приклад
kjenne seg usikker
;
bli usikker i selskap med framande
;
ein usikker tenåring
;
vere usikker i den nye rolla
som tyder på at ein er
usikker
(4)
;
ustø
, vaklande,
famlande
Приклад
snakke med usikker røyst
;
ta nokre usikre steg
brukt som adverb:
smile usikkert
;
sjå usikkert ut i rommet
Фіксовані вирази
usikker sex
seksuell omgang utan
prevensjonsmiddel
vere usikker på noko
ikkje vite sikkert
;
tvile
(1)
vere usikker på valet sitt
;
ho er usikker på kva ho skal gjere
Сторінка статті
truge
3
III
,
true
truga, trua
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þrúga
Значення та вживання
tvinge eller presse med hjelp av skremsler
;
kome med trugsmål
;
jamfør
trugande
(1)
Приклад
truge nokon med kniv
;
truge
til seg pengar
;
han vart truga til å la saka liggje
;
truge
med streik
;
han trugar med å politimelde henne
;
han både lokka og truga
vere ein trugsel for
;
verke farleg (for)
;
jamfør
trugande
(2)
Приклад
fienden trugar landet
;
det trugar med regn
;
huset trugar med å rase saman
;
fleire hus var truga av brannen
;
stoda hans er truga
;
sigeren var aldri truga
overtale, presse, nøyde
Приклад
ho truga i seg maten
;
dei laut trugast til bords
Фіксовані вирази
truge på livet
kome med trugsler om å drepe
han truga henne på livet
;
dei kjende seg truga på livet
Сторінка статті
eld
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eldr
Значення та вживання
flamme
(
1
I
, 1)
frå noko som brenn ved høg temperatur
;
loge
(
2
II)
,
fyr
(
2
II
, 1)
Приклад
setje eld på huset
;
sprute eld
haug av ved, kvister og anna som skal brennast eller brenn
;
bål
Приклад
gjere opp eld
;
sitje rundt elden
avfyring av
skytevåpen
;
skyting
Приклад
opne eld
sterk glans, glød
Приклад
ha eld i auga
som etterledd i ord som
moreld
lidenskap
,
kraft
(
1
I)
,
begeistring
Приклад
kjærleikens eld
Фіксовані вирази
bli herre over elden
få kontroll over brann
brannmannskapa er no herre over elden
frå oska til elden
frå vondt til verre
det var som å gå frå oska til elden
gå gjennom eld og vatn
gjere alt for å hjelpe
dei er klare til å gå gjennom eld og vatn for ungane sine
i elden
i kamp
;
midt i striden
soldatane måtte i elden
(stå for tur til å) vere med i hard prøve eller konkurranse
bandet skal snart i elden
ingen røyk utan eld
det ligg alltid noko under, til dømes at det er ei viss sanning i eit laust rykte
kome under dobbel eld
bli skoten på eller overfallen frå to kantar
i overført tyding: bli angripen eller få kritikk frå to kantar
leike med elden
å oppføre seg slik at det kan bli farleg eller få uheldige konsekvensar
dei visste at dei leikte med elden
opne eld
begynne å skyte
puste til elden
prøve å få strid eller usemje til å blusse opp
dei let medarbeidarane puste til elden i konflikten
som eld i tørt gras
svært fort
rykta spreidde seg som eld i tørt gras
som eld og vatn
heilt ulike
dei er som eld og vatn
Сторінка статті
valdsforbrytar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som har gjort eit valdsbrotsverk
;
forbrytar som bruker vald
Приклад
ein farleg valdsforbrytar
Сторінка статті
leike
2
II
leika
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
leika
Значення та вживання
halde på med leik eller leikar
;
more seg
Приклад
leike seg
;
leike med dokker
;
leike blindebukk
;
elevane leikte sisten i friminuttet
;
dei leiker gøymsle i hagen
låst som ein er
eller
gjer noko
Приклад
leike politi og røvar
;
leike mor, far og barn
vere overflatisk oppteken med
Приклад
leike med andre sine kjensler
;
leike med tanken på ein amerikatur
røre seg lett og raskt
Приклад
det leikte eit smil på leppene hennar
spele på eit instrument
Приклад
leike på fela
om visse dyr: vere i paringsspel
;
gyte
(
2
II
, 2)
;
jamfør
leik
(5)
Фіксовані вирази
leikande lett
som ein leik
;
utan problem
arbeidet går leikande lett
leike med elden
å oppføre seg slik at det kan bli farleg eller få uheldige konsekvensar
dei visste at dei leikte med elden
like barn leiker best
folk som liknar kvarandre, går best saman
Сторінка статті
bu
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
búa
Значення та вживання
ha heimen sin (på ein stad)
;
ha fast tilhald
;
halde til
Приклад
bu i byen
;
ha ein stad å bu
;
bu i lag
;
dei fleste her i landet bur godt
;
kor lenge har du budd her?
systera mi budde eit år i utlandet
finnast (i ein person)
;
skjule seg
Приклад
det bur mykje i han
;
det bur eit farleg temperament i henne
gjere klar
;
førebu
Приклад
dei tilsette er budde til å gå til streik
Фіксовані вирази
bu seg
førebu seg
bu seg på å møte konfliktar
byggje og bu
busetje seg
;
ha tilhald
folk vil byggje og bu i distrikta
Сторінка статті
1
2
3
…
11
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
11
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100