Розширений пошук

830 результатів

Словник нюношка 830 oppslagsord

dyr 1

іменник середній

Походження

norrønt dýr ‘firbeint dyr’

Значення та вживання

  1. levande skapning med sanse- og rørsleevne (med unntak av menneske);
    til skilnad frå plante (1, 1)
    Приклад
    • dyr og planter;
    • mange ungar ynskjer seg eit dyr;
    • stelle dyra på garden;
    • jaktkvoten var på 20 dyr
  2. Приклад
    • sleppe fram dyret i seg
  3. brukt nedsetjande: dyrisk menneske
    Приклад
    • han er eit dyr
  4. Приклад
    • naboane våre er nokre rare dyr

dyr 2

прикметник

Походження

norrønt dýrr

Значення та вживання

  1. som kostar mykje;
    med høgt prisnivå;
    Приклад
    • ei dyr reise;
    • handle i ein dyr butikk;
    • ha eit dyrt lån;
    • det blir dyrare å fly;
    • eit dyrt land å bu i;
    • ha dyre vanar;
    • bilen er dyr i drift
  2. som kostar ein mykje slit, liding eller liknande
    Приклад
    • det vart ein dyr lærepenge for meg
    • brukt som adverb
      • bøte dyrt for noko;
      • han måtte betale dyrt for feilen
  3. som det finst lite av;
    Приклад
    • dyre dropar;
    • ho har mange dyre minne om mora
  4. Приклад
    • Guds dyre ord
    • brukt som adverb
      • love dyrt og heilagt

Фіксовані вирази

  • no er gode råd dyre
    no er det vanskeleg å vite korleis ein skal greie seg
  • selje seg dyrt
    kjempe innbite (mot ei overmakt)
    • bortelaget selde seg dyrt

dy 2

дієслово

Фіксовані вирази

  • dy seg
    halde seg, la vere, bare seg
    • eg kan ikkje dy meg for å nemne det

affære

іменник чоловічий

Вимова

afæˊre

Походження

av fransk affaire ‘forretning’, av à faire ‘noko å gjere’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • det var ein sørgjeleg affære;
    • vedlikehald kan bli ein dyr affære
  2. Приклад
    • ha ein affære med nokon

Фіксовані вирази

  • ta affære
    gripe inn, gå til handling
    • ho tok affære og ordna opp

sodomi

іменник чоловічий

Походження

av namnet på byen Sodoma, jamfør 1. Mos 19

Значення та вживання

  1. seksuell omgang med dyr
  2. utdatert og nedsetjande nemning for homoseksualitet

snyltesopp

іменник чоловічий

Значення та вживання

sopp (1) som lever på eller i levande planter eller dyr

snyltedyr

іменник середній

Значення та вживання

dyr som lever som parasitt (1)

snylte

snylta

дієслово

Походження

samanheng med snuse

Значення та вживання

  1. leve av det som andre skaffar;
    snikje
    Приклад
    • snylte på vener og kjende
  2. om dyr og planter: leve som parasitt (1)

snute 2, snut 2

іменник чоловічий

Походження

samanheng med norrønt snuðra ‘snuse, vêre’

Значення та вживання

  1. ytste del av munn og nase på dyr
    Приклад
    • hunden slikka seg om snuten
  2. munn på menneske;
    Приклад
    • hald snuten din!
  3. person, individ;
    jamfør hovud (2)
    Приклад
    • det blir 500 kr per snute
  4. framstikkande del av noko;
    Приклад
    • sko med lange snutar

Фіксовані вирази

  • dra snuten til seg
    dra seg attende

fall

іменник середній

Походження

norrønt fall; jamfør falle

Значення та вживання

  1. det å falle (1);
    rørsle nedover;
    det at noko er i rørsle nedetter
    Приклад
    • ho er skadd etter eit fall frå ein stige;
    • i fritt fall
  2. måte som noko heng eller ligg på;
    bølgjer eller krøllar
    Приклад
    • ha fint fall i håret;
    • naturleg fall
  3. det å bli styrta eller avsett;
    det å bli erobra;
    det å døy eller bli drepen
    Приклад
    • Napoleons fall;
    • dei fryktar regjeringa sitt fall
  4. det å synde;
    jamfør syndefall
    Приклад
    • fall og oppreising
  5. slakta eller felt dyr
  6. høgdeskilnad nedetter;
    Приклад
    • elva har eit fall på fem meter;
    • eit fall på 1 : 20
  7. Приклад
    • fall på børsane
  8. tau eller talje til å heise og fire segl, bom og liknande med
  9. grunne som det bryt hardt på
    Приклад
    • fluer og fall
  10. Приклад
    • kornet er lite til falls
  11. Приклад
    • vi rekk vel bussen; i motsett fall må vi gå;
    • taper vi, er det i så fall synd;
    • laget får i beste fall sølv, i verste fall sjetteplass

Фіксовані вирази

  • knall og fall
    dundrande nederlag;
    fiasko
    • det enda i knall og fall
  • stå for fall
    måtte falle;
    måtte slutte