Розширений пошук

12 результатів

Словник нюношка 12 oppslagsord

dollar

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk, frå lågtysk; same opphav som dalar

Значення та вживання

mynteining i USA og somme andre land;
jamfør dollarteikn
Приклад
  • 1 dollar = 100 cent;
  • amerikanske dollar

dolle

dolla

дієслово

Фіксовані вирази

  • dolle seg
    pynte seg
    • ha tid til å dolle seg etter gym;
    • ho har dolla seg opp

eller

сурядний сполучник

Походження

norrønt ella(r), elliga(r), opphavleg ‘av annan skapnad, på annan måte’

Значення та вживання

jamstillande og disjunktiv konjunksjon
  1. brukt til å jamstille to ledd som står for motsette alternativ
    Приклад
    • liv eller død;
    • no eller aldri;
    • ver still, eller så ...!
  2. brukt til å jamstille to eller fleire ledd som står for nokså likeverdige alternativ
    Приклад
    • lite eller ingenting;
    • to eller tre;
    • eitt kilo eller så;
    • to el. fleire;
    • ein eller annaneinkvan; jamfør ein (1, 2);
    • eller liknandejamfør liknande
  3. brukt til å binde saman to ledd som tyder det same
    Приклад
    • 1 dollar, eller 7 kr;
    • Oslo, eller Kristiania som byen da heitte

Фіксовані вирази

  • anten - eller
    dobbel konjunksjon som viser at det må veljast mellom to
    • anten du eller eg må dra
  • eller anna
    brukt for å peike på uspesifisert alternativ
    • køyra bil, ta buss, eller anna
  • før eller sidan
    om noko som verkar uunngåeleg: på eit eller anna tidspunkt
  • korkje … eller …
    brukt til å uttrykkje at ingen av dei nemnde alternativa gjeld eller er moglege;
    verken … eller …
    • ho korkje åt eller drakk;
    • korkje du eller eg skal dra;
    • dei var ikkje heime, korkje mora eller faren
  • verken … eller …
    brukt til å uttrykkje at ingen av dei nemnde alternativa gjeld eller er moglege;
    korkje … eller …
    • han er verken forvirra eller galen;
    • ho ville verken sjå eller høyre meir;
    • dei fekk ikkje eige verken land eller hus

dalar

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk daler; frå tysk Taler, kortform av Joachimstaler ‘mynt frå St. Joachimsthal i Böhmen’

Значення та вживання

  1. eldre norsk sølvmynt, avløyst av krona i 1875
  2. (amerikansk) dollar

Фіксовані вирази

  • spare på skillingen og la dalaren gå
    vere sparsam i smått og sløsen i stort

cent

іменник чоловічий

Походження

frå engelsk; av latin centum ‘hundre’

Значення та вживання

skiljemynt verd hundredelen av hovudmynten
Приклад
  • 1 amerikansk eller kanadisk dollar = 100 cent;
  • 1 euro = 100 cent

Фіксовані вирази

  • ikkje ein cent
    ingen pengar;
    (absolutt) ingenting
    • han eig ikkje ein cent
  • ikkje ta fem cent for
    ikkje unnsjå, skamme seg, vike tilbake for;
    ikkje ta fem øre for
    • ho tek ikkje fem cent for å fornærme nokon

yen

іменник чоловічий

Вимова

jenn

Походження

gjennom japansk, frå kinesisk ‘rund ting, dollar’

Значення та вживання

mynteining i Japan

gjennomsnittspris

іменник чоловічий

Значення та вживання

pris (1, 1) som er eit gjennomsnitt (1) av kva vara kostar på marknaden
Приклад
  • gjennomsnittsprisen på olje auka med femten dollar i fjor

eurodollar

іменник чоловічий

Значення та вживання

amerikansk dollar som sirkulerer på den europeiske lånemarknaden

USA-dollar, US-dollar

іменник чоловічий

Значення та вживання

amerikansk dollar, mynteining i USA

kausjon

іменник чоловічий

Походження

frå latin ‘varsemd, trygd’, av cavere ‘trygde, gå god for’

Значення та вживання

  1. garanti (2) som ein stiller for at ein annan betaler gjelda si
    Приклад
    • dei bad foreldra stille kausjon slik at dei kunne få huslån
  2. om utanlandske forhold: pengesum ein stiller som sikkerheit for å bli lauslaten frå varetekt, og som ein betaler om ein ikkje møter i retten
    Приклад
    • han vart lauslaten mot ein kausjon på 600 000 dollar