Розширений пошук

3249 результатів

Словник нюношка 3249 oppslagsord

der

прислівник

Походження

norrønt þar

Значення та вживання

  1. på den staden (eit stykke unna);
    til skilnad frå her
    Приклад
    • der ute;
    • dei der;
    • sjå der kjem dei!
    • set stolen der!
    • eg kjenner alle som var der;
    • dei driv på til dei ligg der;
    • dei fann huset, men det var ingen heime der
  2. på det punktet
    Приклад
    • der fekk du!
    • saka må diskuterast, men vi er ikkje der no
  3. brukt etter pronomen eller determinativ for å peike ut nokon eller noko;
    jamfør derre
    Приклад
    • han der er ikkje bra for deg;
    • ho der er jammen skarp;
    • det der er ikkje noko for meg
  4. brukt som formelt subjekt: det (3, 1)
    Приклад
    • der var ulv i skogen
  5. brukt til å vise til eit ledd i oversetninga
    Приклад
    • huset der dei bur;
    • staden der dei sist såg han

Фіксовані вирази

  • der og da
    på den staden og det tidspunktet som kjem fram av samanhengen
    • det hende der og da;
    • der og da bestemte vi oss for å bli med
  • her og der
    på spreidde stader
  • … meg her og … meg der
    brukt som hånleg eller nedlatande kommentar til noko som nettopp er nemnt
    • prosjekt meg her og prosjekt meg der

stein, saks, papir

Значення та вживання

leik eller spel mellom to personar der begge samstundes med handa viser teikn for stein, saks eller papir, og kvart teikn vinn over eit av dei to andre moglege teikna;
Sjå: papir
Приклад
  • dei avgjorde saka med ein runde stein, saks, papir

papir

іменник середній

Походження

seint norrønt pappir, gjennom lågtysk og latin; frå gresk papyros

Значення та вживання

  1. stoff av samanfiltra, valsa, tynne fibrar
  2. blad eller ark til å skrive, teikne eller trykkje noko på, eller til å pakke noko inn i
    Приклад
    • ho skreiv handlelista ned på eit papir;
    • han pakka bøkene inn i papir
  3. Приклад
    • aksjane vart rekna som sikre papir
  4. noko som er trykt eller skrive;
    Приклад
    • dei trykte opp papira til årsmøtet;
    • dei etterlatne papira til forfattaren;
    • leite i papira på pulten
  5. offisielt dokument;
    Приклад
    • falske papir;
    • politiet tok alle papira deira

Фіксовані вирази

  • avskil på grått papir
    plutseleg oppseiing
    • ho fekk avskil på grått papir
  • eit dårleg papir
    ein person som har dårleg rykte eller omdøme
    • den nye partnaren hennar viste seg å vere eit dårleg papir
  • feste til/på papiret
    skrive ned
    • han festa tankane sine til papiret;
    • avtalen er festa på papiret
  • få ned på papiret
    skrive ned
    • eg må få ned denne tanken på papiret før eg gløymer han
  • gullkanta papir
    (etter engelsk gilt-edged paper) sikkert og gjerne statsgarantert verdipapir som gjev stor forteneste
  • ha/få papir på
    ha eller få gyldig dokument på noko
    • ho hadde gyldige papir på opphald;
    • dei fekk papir på kompetansen
  • på papiret
    i teorien
    • på papiret er dette ein god plan, men han lèt seg ikkje gjennomføre
  • stein, saks, papir
    leik eller spel mellom to personar der begge samstundes med handa viser teikn for stein, saks eller papir, og kvart teikn vinn over eit av dei to andre moglege teikna
    • dei avgjorde saka med ein runde stein, saks, papir

kvitrote, kvitròte

іменник чоловічий

Походження

jamfør ròte

Значення та вживання

ròte (1) i (lauv)tre der trestoffet er nedbrote og kvitfarga

spøkje, spøke

spøkja, spøka

дієслово

Походження

frå lågtysk; av spøk

Значення та вживання

  1. syne seg som spøkjelse;
    gå att;
    Приклад
    • det spøkjer der i huset;
    • den døde spøkjer der om nettene
  2. vere til stades;
    dukke opp
    Приклад
    • noko spøkjer i tankane
  3. drive med spøk;
    ikkje meine alvor;
    fjase, skjemte, tulle
    Приклад
    • dei spøkte og lo

Фіксовані вирази

  • ikkje til å spøkje med
    ikkje god å kome ut for
  • spøkje for
    vere fare for;
    sjå stygt ut
    • det spøkjer for kornhausten

språkområde

іменник середній

Значення та вживання

geografisk område der eit visst språk hovudsakleg blir nytta
Приклад
  • dei samiske språkområda

brannfelle

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. stad der det er vanskeleg å sløkkje ein brann og som manglar rømmingsvegar
    Приклад
    • mange bustader er brannfeller
  2. ting som det kan oppstå brann i
    Приклад
    • skøyteleidninga kan bli ei brannfelle

gøymestad

іменник чоловічий

Значення та вживання

stad der noko blir gøymt eller nokon gøymer seg;
Приклад
  • ein lur gøymestad;
  • kome fram frå gøymestaden sin

gøymeleik

іменник чоловічий

Значення та вживання

leik der ein gøymer ein ting eller seg sjølv

gøyme 1

іменник середній

Значення та вживання

stad der ein har personlege eigedeler;
Приклад
  • han legg dokka i gøymet sitt