Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
37 результатів
Словник нюношка
37
oppslagsord
brutal
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
fransk
;
av
latin
brutus
‘tung, dum, kjenslelaus’
Значення та вживання
rå
(
5
V
, 4)
, omsynslaust hard
Приклад
brutal framferd
brukt som
adverb
:
handle brutalt
Сторінка статті
umenneskeleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
unaturleg for menneske
;
uvanleg
,
sjeldsynt
Приклад
ha
umenneskeleg
styrke
svært hard eller nådelaus
;
brutal
,
fæl
(2)
Приклад
få
umenneskeleg
behandling
;
det var eit
umenneskeleg
slit å få tinga på plass
som ein ikkje kan halde ut
Приклад
leve under
umenneskelege
kår
;
føre til umenneskelege lidingar
brukt som
adverb
:
umenneskeleg
vond
Сторінка статті
bølle
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
etter namnet på staden
Bøllemosen
i Danmark, der ein bande gutar frå København heldt til i fritida
Значення та вживання
rå og brutal person
;
ramp
Приклад
vere ei bølle og ein bråkmakar
;
oppføre seg som ei bølle
Сторінка статті
vald
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
vald
(
2
II)
Значення та вживання
brutal bruk av fysisk makt
;
maktmisbruk
Приклад
bruke
vald
;
ta ei kvinne med
vald
–
valdta ei kvinne
Сторінка статті
rå
5
V
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hrár
Значення та вживання
som ikkje er (nok) kokt eller steikt
Приклад
rått kjøt
;
brødet var rått inni
våt (tvers igjennom)
;
fuktig
(1)
Приклад
rått vêr
;
det var vanskeleg å få fyr på veden fordi han var rå
som det ikkje er arbeidd med
;
som ikkje er foredla
;
ureinsa
,
uferdig
(1)
Приклад
rå huder
;
bygget hadde vegger og tak i rå betong
grov
(
3
III
, 5)
,
uhøvla
(2)
,
ukultivert
Приклад
ein rå vits
;
han er kjend for å vere rå i kjeften
brukt som adverb:
le rått
brutal
,
pøbelaktig
Приклад
vere rå og hjartelaus
;
bruke rå makt
;
dommaren meinte det var for mykje rått spel i kampen
brukt som adverb:
fleire førarar køyrer rått i trafikken
urimeleg
(1)
,
skamlaus
(1)
Приклад
ein rå pris
utruleg
(1)
,
fenomenal
Приклад
det var ein rå prestasjon
;
det nye huset deira er heilt rått!
brukt som adverb:
han har gjeve ut eit rått bra album
Фіксовані вирази
rått parti
konkurranse der den eine parten er utan sjanse til å vinne
sluke rått
godta noko kritikklaust
dei sluker rått alt ho seier
Сторінка статті
hard
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
harðr
Значення та вживання
om stoff eller lekam: som ikkje så lett gjev etter for trykk
;
fast, tett, stiv, uelastisk
;
til skilnad frå
blaut
(2)
og
mjuk
(1)
Приклад
hard som stein
;
hardt metall
;
hardt brød
;
fjellbjørka er hard i veden
;
ei hard seng
;
ha hard avføring
;
ein hard knute
kraftig, intens, vanskeleg, slitsam
Приклад
eit hardt slag
;
eit hardt åtak
;
bli sett på ei hard prøve
;
det er hard konkurranse om plassane
;
oppussing er hardt arbeid
;
få ein hard medfart
;
harde tak
brukt som adverb
arbeide hardt
;
støyte staven hardt mot golvet
som ikkje tek omsyn til eller gjev etter for andre
;
streng, urokkeleg, stri, uvenleg
Приклад
ha eit hardt sinn
;
motta hard kritikk
;
han var hard med barna
brukt som adverb
le hardt og hånleg
som i lita grad viser eller let seg påverke av kjensler
;
som toler mykje
Приклад
vere hard i hugen
;
ei hard dame
om kår, tilstand og liknande: tung, tøff, utfordrande
Приклад
harde kår
;
ein hard lagnad
;
harde vilkår
;
det vart ein hard vinter
brukt som adverb
bli hardt prøvd
;
vere hardt medteken av sjukdom
;
sitje hardt i det
som tydeleg bryt med ein annan tilstand
;
skarp
Приклад
ein hard sving
;
dei nye retningslinjene står i hard kontrast til dei gamle
Фіксовані вирази
den harde kjernen
dei mest sentrale personane i lag, parti eller liknande
ei hard nøtt å knekkje
ei vanskeleg oppgåve
gjere seg hard
(førebu seg på å) stå imot noko farleg, vanskeleg eller ubehageleg
gå hardt for seg
gå føre seg på ein hardhendt måte
gå hardt ut
kome med sterk kritikk
dei gjekk hardt ut etter etter å ha sett seg leie på vedtaket
;
partiet gjekk hardt ut mot forslaget
halde hardt
vere vanskeleg
;
lykkast berre så vidt
det skal halde hardt å bli ferdig før fristen
hard valuta
sterkt etterspurd valuta
noko som er ettertrakta
brennevin var hard valuta under krigen
harde bod
vanskelege tilhøve
der var harde bod i trettiåra
harde konsonantar
ustemde
konsonantar
;
til skilnad frå
blaute konsonantar
p, t og k er harde konsonantar
harde trafikantar
bilistar
;
til skilnad frå
mjuke trafikantar
hardt vatn
kalkhaldig vatn
i hardt vêr
i vanskar
på grunn av
press, åtak
eller liknande
oppdrettsnæringa er i hardt vêr
;
ho har vore i hardt vêr etter publiseringa på Facebook
med hard hand
på ein brutal måte
uvedkomande vart jaga bort med hard hand
på/for harde livet
så fort eller mykje ein kan
;
alt ein orkar
;
av all makt
dei trente på harde livet før konkurransen
;
vi jobbar for harde livet
setje hardt mot hardt
svare på åtak eller liknande med like harde middel som motstandaren
;
gje att med same mynt
ta hardt i
overdrive
(2)
Сторінка статті
hand
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǫnd
Значення та вживання
kroppsdel ytst på arm, med fingrar som mellom anna kan gripe og halde
Приклад
store hender
;
vaske hendene
;
bruke begge hendene
;
arbeide med hendene
;
ha hendene på ryggen
;
stå på hendene
;
klappe i hendene
;
vri hendene
;
spå i handa
brukt i uttrykk for helsing, semje
eller liknande
Приклад
takke i handa
;
ta nokon i handa
brukt i
uttrykk
for arbeid, verksemd, medverknad
eller liknande
Приклад
ikkje lyfte ei hand for å hjelpe
;
ikkje ta si hand i nokon ting
;
arbeidet er ferdig frå mi hand
brukt i
uttrykk
for eige, forvaring, makt, mynde, vern
eller liknande
Приклад
ha mykje pengar mellom hendene
;
samle makta på få hender
;
vere i trygge hender
;
leggje noko i Guds hender
side, kant, plassering i høve til ein person
Приклад
huset ligg ved vegen på venstre handa
;
sitje ved Guds høgre hand
samling av kort som kvar av spelarane har fått tildelt i kortspel
Приклад
sitje med ei sterk hand
handskrift
(
1
I)
Приклад
ha ei leseleg hand
Фіксовані вирази
bere nokon på hendene
halde alt vondt borte frå nokon
;
forkjæle
døy for eiga hand
ta livet av seg
falle i hendene på nokon
kome inn under makta til nokon
han fall i hendene på fienden
for hand
med handa eller hendene
;
manuelt
bunaden er sydd for hand
;
skrive brev for hand
for handa
tilgjengeleg
nytte dei materialane ein har for handa
frie hender
full handlefridom
ho fekk frie hender til å lage ein ny radioserie
frå første hand
direkte frå opphavsperson eller kjelde
;
jamfør
førstehands
få noko frå handa
fullføre noko
;
bli ferdig med noko
få arbeidet frå handa
gje nokon ei hand
hjelpe nokon
gni seg i hendene
vere godt nøgd, særleg
på grunn av
stor vinning
gode kort på handa
gode argument, kvalifikasjonar
eller liknande
som gjer at ein stiller sterkt
gripe med begge hendene
ta imot med iver
eg greip sjansen med begge hendene
gå hand i hand
gå og halde kvarandre i hendene
gå føre seg samstundes
;
utvikle seg parallelt
;
følgjast
urbanisering og avfolking går hand i hand
gå nokon til hande
assistere nokon
ha ei heldig hand med
ha ein god framgangsmåte med noko
ha hendene fulle
ha mykje å gjere
;
vere travel
ha noko på handa
(i eit visst tidsrom) ha førsterett til noko
ha reine hender
vere uskuldig
halde handa si over
verne
i første hand
i byrjinga
;
i første omgang
i hende
til rådvelde
eg har nett fått avgjerda i hende
ikkje sjå handa framfor seg
ikkje sjå noko som helst
leggje hand på
gjere lekamleg vald mot
leggje siste hand på noko
avslutte noko
leggje siste hand på verket
lett på handa
som gjer noko varleg og nøye
leve frå hand til munn
leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
med handa på hjartet
for å vere heilt ærleg
med hard hand
på ein brutal måte
uvedkomande vart jaga bort med hard hand
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
med rund hand
rikeleg, raust
dele ut gåver med rund hand
med to tomme hender
utan noko
;
på berr bakke
ho starta med to tomme hender og arbeidde seg opp
med våpen i hand
med våpenmakt
forsvare landet med våpen i hand
på andre hender
hos andre eigarar
føretaket heldt fram på andre hender
på eiga hand
utan hjelp frå andre
;
for seg sjølv
;
sjølvstendig
greie seg på eiga hand
sitje med hendene i fanget
ikkje gjere noko
;
ikkje gripe inn
ei regjering som sit med hendene i fanget og lèt det forferdelege skje
slå handa av nokon
ikkje vilje ha noko å gjere med nokon
;
svike nokon
ta hand om
ta seg av
ta hand om pasienten
;
ta hand om oppgåvene
vere nokons høgre hand
vere ein uunnverleg hjelpar eller medarbeidar for nokon
vere sjefen si høgre hand
Сторінка статті
grov
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
sett saman av store delar
eller
partiklar
;
storbygd, kraftig, tjukk, klumpete
;
til skilnad frå
fin
(9)
Приклад
ein stor og grov kar
;
grovt tømmer
;
grov sand
;
grovt sandpapir
;
grovt brød
;
grove andletsdrag
;
grov hud
lite detaljert, unyansert, lite nøyen
Приклад
få eit grovt overslag
;
vi gjorde berre ei grov måling
;
eg er i grove trekk samd med deg
brukt som adverb
hogge noko grovt til
;
grovt skissert
stor, alvorleg, brutal
Приклад
eit grovt tjuveri
;
ta grov betaling
;
ha grovt med pengar
;
bli dømd for grov vald
brukt som adverb
lyge grovt
mørk, djup
Приклад
han har ikkje særleg grov stemme
dryg, udanna, uhøfleg, rå
;
som er
på kanten
Приклад
ho er grov i kjeften
;
fortelje ei grov historie
;
kome med grove skuldingar
;
vil du høyre ein grov vits?
Фіксовані вирази
det grøvste
det viktigaste eller mest vesentlege
;
størsteparten
grov kam
kam med stort mellomrom mellom tennene
grov sjø
(sjø med) store bølgjer
Сторінка статті
brutto
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
italiensk
‘rå, ureinska’
,
frå
latin
brutus
;
jamfør
brutal
Значення та вживання
som er utan frådrag (for emballasje, utgifter
eller liknande
)
Приклад
brutto nasjonalprodukt
;
brutto buflate er 90 m
2
brukt som
adverb
:
sitje att med éin million brutto
Фіксовані вирази
selje brutto for netto
rekne ut prisen etter bruttovekta
Сторінка статті
ukjuren
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ter seg som ei
ukjure
(2)
;
usømeleg
,
lauslynt
;
brutal
,
uvyrden
(1)
Приклад
ukjurne mannfolk
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100