Розширений пошук

29 результатів

Словник нюношка 29 oppslagsord

brus 1

іменник чоловічий

Походження

kortform av dansk bruslimonade

Значення та вживання

  1. leskedrikk med karbondioksid, tilsett søtingsmiddel og smakstilsetjingar
    Приклад
    • drikke brus;
    • tre flasker brus;
    • brus med sitronsmak
  2. flaske, glas eller liknande med brus (1, 1)
    Приклад
    • to brus, takk!

brus 2

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å bruse (1);
    brusande lyd;
    Приклад
    • høyre brus av ein stor foss
  2. det å bruse (2)
    Приклад
    • håret stod i eit brus omkring henne

bruse

brusa

дієслово

Походження

av lågtysk brusen, lydord

Значення та вживання

  1. suse sterkt;
    syde, skumme
    Приклад
    • bekken bruser;
    • det bruste og suste i satsen;
    • kjenne at det bruser i blodet
  2. breie seg i stor fylde
    Приклад
    • håret bruste kring hovudet

Фіксовані вирази

  • bruse med fjørene
    • om fugl: reise fjørene
      • hanen bruste med fjørene
    • om person: gjere seg viktig, vise seg
  • bruse opp
    om person: fare opp i sinne

sitronsmak

іменник чоловічий

Значення та вживання

smak av eller som minner om sitron
Приклад
  • brus med sitronsmak

sitronbrus

іменник чоловічий

Значення та вживання

brus (1, 1) med sitronsmak

sånn

детермінатив демонстративний

Походження

gjennom dansk; frå lågtysk sodan

Значення та вживання

  1. som har den eller den eigenskapen;
    som er av det eller det slaget;
    Приклад
    • sånne spørsmål er vanskelege;
    • korleis kan du seie noko sånt?
    • vi har ofte sånn vind her
    • brukt som substantiv:
      • du må få deg ei sånn!
      • du kan ikkje bruk sånn når du lagar kake!
  2. brukt for å referere til noko eller nokon som er ukjent eller som ikkje er nærmare presisert
    Приклад
    • is, pølser, brus og sånn;
    • er dette ein sånn rullekake?
    • det gjekk sånn nokolunde
  3. brukt vurderande for å få fram at noko er godt eller dårleg
    Приклад
    • sånt eit vêr vi har i dag!
    • sånn ein elendig bil
  4. brukt som adverb: på den måten, på denne måten;
    Приклад
    • det er fint å liggje sånn;
    • sånn til vanleg
  5. brukt om tal eller mengder: omtrent (1), om lag
    Приклад
    • dei kjem sånn i femtida;
    • det kosta sånn fem–seks hundre kroner
  6. brukt åleine for å uttrykkje at noko er ferdig
    Приклад
    • sånn! No er middagen klar;
    • sånn! Da kan vi gå

Фіксовані вирази

  • sånn der
    brukt for å uttrykkje skepsis, uvisse eller liknande
    • ho spela i eit sånt der bråkete hardrockband;
    • er du ein sånn der leksikograf?

sus

іменник чоловічий або середній

Походження

av suse

Значення та вживання

  1. susande lyd;
    Приклад
    • høyre susen frå elva
  2. Приклад
    • det vart ikkje den heilt store susen over festen

Фіксовані вирази

  • gjere susen
    gjere at noko går bra;
    vere årsak til suksess
    • det gode samarbeidet gjer susen
  • historisk sus
    dåm av noko opphøgd frå eldre tid eller noko som skjer no, som vil få plass i historia
    • det er eit historisk sus over samarbeidet som no tek form
  • sus av soge
    dåm av noko opphøgd frå eldre tid
    • det er ein sus av soge over denne plassen
  • sus i serken
    fart og liv
    • det blir fest og sus i serken
  • sus og dus
    munter hyggje;
    turing, festing
    • leve i sus og dus

sugerøyr

іменник середній або жіночий

Значення та вживання

røyr til å suge væske gjennom
Приклад
  • drikke brus med sugerøyr

Фіксовані вирази

  • sugerøyr i statskassa
    godt og sikkert tilgjenge på offentleg pengestøtte
    • interessegrupper med sugerøyr i statskassa

sky 1

іменник жіночий

Походження

norrønt ský

Значення та вживання

  1. tett samling av vassdropar eller iskrystallar i atmosfæren
    Приклад
    • det samla seg mørke skyer i vest;
    • sjå eit lysskjær gjennom skyene
  2. tett samling av røyk, støv eller liknande
    Приклад
    • skyer med giftig gass;
    • ei sky av mygg
  3. brus av hår eller liknande
    Приклад
    • håret stod i ei sky rundt hovudet hennar
  4. i IT: samling av datatenester der store mengder data kan lagrast og nåast via internett
    Приклад
    • lagre i skya

Фіксовані вирази

  • i skyene
    svært lykkeleg
    • ho er oppe i skyene;
    • han var heilt i skyene
  • ikkje ei sky på himmelen
    • klarvêr
      • det er ikkje ei sky å sjå på himmelen
    • problemfri tilstand
      • det var ikkje ei sky på himmelen i tilhøvet mellom dei to landa
  • rose nokon opp i skyene
    skryte av nokon
  • sveve oppe i skyene
    ikkje ha kontakt med røyndomen

drikke 3

drikka

дієслово

Походження

norrønt drekka

Значення та вживання

  1. gje væske til kroppen gjennom munnen
    Приклад
    • drikke eit glas vatn;
    • drikke kaffi;
    • han drakk mjølk til frukost
  2. nyte alkohol;
    misbruke alkohol
    Приклад
    • dei drakk kvar helg;
    • drikke seg full;
    • drikke seg til mot;
    • ho lova seg sjølv aldri å begynne å drikke igjen
  3. om eldre forhold: feire høgtid eller merkedag med drikkelag
    Приклад
    • drikke jul;
    • drikke bryllaup
  4. suge til seg
    Приклад
    • han drakk sol og frisk luft

Фіксовані вирази

  • drikke ei skål
    skåle (2
    • drikke ei skål for hell og lykke
  • drikke nokon under bordet
    skjenkje nokon så fulle at dei ikkje greier å stå på beina
  • drikke opp
    • drikke til det er tomt;
      tømme (1)
      • du må drikke opp vatnet ditt før du får brus!
    • bruke alle pengane sine på alkoholhaldig drikke
      • han drakk opp heile løna si