Розширений пошук

76 результатів

Словник нюношка 76 oppslagsord

bit 1

іменник чоловічий

Вимова

bitt

Походження

av engelsk binary digit ‘binært siffer’

Значення та вживання

minste eining for informasjonsmengd i ein datamaskin med sifferverdien 0 eller 1;
jamfør byte (1

bit 2

іменник чоловічий

Походження

av bite

Значення та вживання

  1. Приклад
    • han smakte ikkje ein bit
  2. lite stykke, bete (2, 3)
    Приклад
    • eit puslespel med mange små bitar
  3. særleg i bunden form: del av eit større heile
    Приклад
    • det blir meirarbeid, men vi skal greie den biten

Фіксовані вирази

  • bit for bit
    den eine delen etter den andre;
    stykke for stykke
    • området blir bygd ut bit for bit
  • rubbel og bit
    alt i hop;
    rubb og stubb
    • dei tok rubbel og bit

bit 3

іменник середній

Походження

norrønt bit

Значення та вживання

  1. det at fisken bit
    Приклад
    • det var ikkje noko bit på fisken i dag
  2. Приклад
    • ta store bit av kaka
  3. evne til å skjere
    Приклад
    • kniven har eit godt bit
  4. sår etter at noko eller nokon har bite
    Приклад
    • han fekk mange bit og risp da han leika med katten
  5. måte som tennene høver i hop på

bite

bita

дієслово

Походження

norrønt bíta

Значення та вживання

  1. setje tennene (eller tilsvarande harde munndelar) i (noko)
    Приклад
    • hunden beit han;
    • bite av ein munnfull av kaka;
    • bli biten av eit insekt;
    • ho beit ein bit av eplet
  2. lage (noko) eller nå eit resultat med å bite (1)
    Приклад
    • bite hol i noko
  3. om fisk: ta agnet
    Приклад
    • fisken bit godt
  4. om kvass reiskap: ha evne til å skjere, hogge
    Приклад
    • kniven bit godt
  5. valde smerte
    Приклад
    • kulda bit i andletet

Фіксовані вирази

  • bite frå seg
    forsvare seg (med kvasse ord)
  • bite hovudet av skamma
    undertrykkje skamkjensla
  • bite i det sure eplet
    finne seg i noko ein ikkje liker
  • bite i graset
    tole nederlag;
    tape (2, 2)
  • bite i hop tennene
    ta seg saman;
    halde ut
    • han beit i hop tennene og arbeidde så sveitten draup av han
  • bite i seg
    ikkje la seg merke med (ei kjensle);
    finne seg i (ei krenking) utan å ta til motmæle
    • desse påstandane måtte ho bite i seg
  • bite på
    • la seg narre;
      tru på
      • dei beit på tilbodet
    • ha innverknad på;
      verke
      • alderen bit ikkje på han
  • bite seg fast
    setje seg fast;
    bli verande
    • arbeidsløysa fekk bite seg fast;
    • smertene bit seg fast i kroppen
  • bite seg merke i
    feste seg nøye ved (noko)
    • han beit seg merke i ei setning i sakspapira
  • noko å bite i
    mat;
    jamfør biteti
    • kaffi og noko å bite i

fisk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fiskr

Значення та вживання

  1. virveldyr som lever i vatn og pustar med gjeller
    Приклад
    • det var sju fiskar i garnet;
    • haiane høyrer til fiskane
    • brukt i ikkje-teljeleg tyding:
      • få mykje fin fisk;
      • fisken er ikkje på bit
  2. matvare av fisk (1, 1)
    Приклад
    • kokt fisk;
    • ha fisk til middag
  3. Приклад
    • auren er raud i fisken
  4. i astrologi: person som er fødd i stjerneteiknet Fiskane (mellom den 19. februar og 20. mars)
    Приклад
    • ho er fisk

Фіксовані вирази

  • falle i fisk
    mislykkast
  • fast i fisken
    • spenstig, stø
      • bilen er stramt sett opp og fast i fisken
    • som ikkje gjev etter for press
      • han må vere tydeleg på kva han vil, vere fast i fisken
  • frisk som ein fisk
    heilt frisk
  • kald fisk
    hard og omsynslaus person
  • korkje fugl eller fisk
    korkje det eine eller det andre
  • laus i fisken
    veik, slapp
  • ta for god fisk
    godta som godt nok
  • trivast som fisken i vatnet
    vere i sitt rette element;
    ha det bra

mygg 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt ; samanheng med my (1

Значення та вживання

insekt som høyrer til ein underorden av tovenger som har følehorn med minst seks ledd
Приклад
  • varme stader har fleire myggar som spreier sjukdomen
  • brukt i ikkje-teljeleg tyding:
    • det er meir mygg i år enn det var i fjor;
    • når sola går ned, kjem myggen i hopetal;
    • myggen bit

tugge 1

іменник жіночий

Походження

norrønt tugga; samanheng med tyggje (2

Значення та вживання

  1. matmengd som ein tygg på;
    Приклад
    • tugga veks i munnen;
    • ta nokre store tugger
  2. floke, klase
    Приклад
    • ei tugge med søppel

segment

іменник середній

Походження

frå latin, av secare ‘skjere’

Значення та вживання

  1. del av ein heilskap;
    bit, ledd
    Приклад
    • dei ulike segmenta i programmet;
    • huset er sett saman av fire segment
  2. del, gruppe eller utsnitt av befolkninga, særleg brukt om kundegruppe
    Приклад
    • boka er særs populær i det eldre segmentet;
    • det er viktig å treffe segmentet godt
  3. i zoologi: del av kropp som har lik bygnad som andre delar av kroppen, til dømes hos leddormar og leddyr
    Приклад
    • kroppen til ein leddorm er delt inn i mange segment
  4. i geometri: del av ulike geometriske figurar

sløv

прикметник

Походження

frå dansk, same opphav som slø

Значення та вживання

  1. om reiskap med egg (1, 1): som bit dårleg;
    ukvass, slø (1)
    Приклад
    • sløve knivar
  2. svekt, veik;
    Приклад
    • ha sløvt syn;
    • vere gammal og sløv
  3. dorsk og lat;
    Приклад
    • sløve elevar

smakebit, smakebete

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. liten bit av noko til å smake (3)
    Приклад
    • få ein smakebit av kaka
  2. lita prøve på noko
    Приклад
    • høyre smakebitar frå den nye plata