Розширений пошук

22 результатів

Словник нюношка 22 oppslagsord

belegg

іменник середній

Вимова

belegˊg

Походження

av beleggje

Значення та вживання

  1. lag som dekkjer noko
    Приклад
    • belegg på tennene;
    • eit belegg av bakteriar;
    • leggje nytt belegg på taket
  2. samla mengd menneske som tek opp plassane på overnattingsstader, i større lokale eller om bord i transportmiddel
    Приклад
    • hotellet har fullt belegg;
    • Hurtigruta slit med for lågt belegg utanom høgsesongen
  3. kjensgjerning som stadfestar ein teori, påstand eller spådom
    Приклад
    • det finst ikkje belegg for at dette tiltaket har nokon effekt
  4. døme som tener til prov, til dømes på at ei viss språkform finst
    Приклад
    • det eldste belegget på eit ord;
    • det første belegget for ordet ‘jordmor’

beleggje, belegge

beleggja, belegga

дієслово

Вимова

belegˊje eller  belegˊge

Походження

frå lågtysk; i tyding 4 frå nederlandsk

Значення та вживання

  1. dekkje (1) med eit lag av noko
    Приклад
    • skinnet er belagt med bladgull
  2. ta opp plassar på overnattingsstader, i større lokale, om bord i transportmiddel eller liknande
    Приклад
    • berre halvdelen av seta i salen er belagde
  3. Приклад
    • ordet ‘dåre’ er belagt i norrønt
  4. gjere fast;
    binde;
    Приклад
    • beleggje båten

spegel

іменник чоловічий

Походження

norrønt spegill, gjennom lågtysk; frå latin speculum

Значення та вживання

  1. blank plate av metall eller glas (med belegg på baksida) som reflekterer lysstrålar og dermed gjev bilete
    Приклад
    • sjå seg i spegelen;
    • hengje opp ein ny spegel
  2. blank, glatt overflate
  3. avgrensa overflate

Фіксовані вирази

  • riset bak spegelen
    trugsmål som ein har i bakhanda

tannbelegg

іменник середній

Значення та вживання

belegg av bakteriar på tennene;

lag

іменник середній

Походження

norrønt lag; samanheng med leggje

Значення та вживання

  1. masse som er spreidd utover, oppå eller mellom noko;
    dekke, belegg
    Приклад
    • eit tynt lag måling;
    • eit lag med krem;
    • vere dekt av eit lag med støv
  2. kvar av fleire flate einingar som ligg ovanpå eller utanpå kvarandre;
    sjikt
    Приклад
    • ei blautkake med tre lag;
    • leggje veden i fleire lag;
    • ha på seg mange lag med klede
  3. sosial gruppe i eit samfunn;
    Приклад
    • studentar frå høgare sosiale lag;
    • møte menneske frå alle lag i samfunnet
  4. krins av menneske i eit område som høyrer saman
  5. sosialt samvær;
    samkome, fest, selskap
    Приклад
    • vere i godt lag;
    • takk for laget!
    • halde nokon med lag;
    • halde lag for nokon
  6. flokk som arbeider saman;
    organisasjon, samskipnad, klubb
  7. gruppe som deltek i konkurransar som ei eining
    Приклад
    • det beste laget vann
  8. måte å fare fram mot nokon på;
    (god) måte å gjere noko på;
    Приклад
    • ha godt lag med noko;
    • ha lag med ungar
  9. med preposisjonen i og adjektiv i superlativ: i litt for høg grad av det som adjektivet nemner
    Приклад
    • i meste laget;
    • i minste laget;
    • boka er i lengste laget;
    • klokka sju er i tidlegaste laget;
    • løna var i knappaste laget
  10. ibuande eigenskap;
    veremåte;
    tendens
    Приклад
    • ha eit underleg lag med auga;
    • ha lag til å leggje på seg
  11. Приклад
    • vere i godt lag

Фіксовані вирази

  • dei breie laga
    den store mengda av folk;
    massane;
    folk flest
    • dei breie laga av folket
  • det glatte lag
    sterk kritikk;
    utskjelling
    • journalistane fekk det glatte lag etter publiseringa av saka;
    • eg vart sint og gav han det glatte lag
  • gjere nokon til lags
    føye seg etter nokon;
    tilfredsstille nokon
  • ha eit ord med i laget
    vere med og avgjere
  • halde noko ved lag
    syte for at noko er uendra eller i stand
    • halde kollektivtrafikken ved lag
  • midt i laget
    middels
  • skilje lag
    gå frå kvarandre
  • spele på lag
    samarbeide
  • stå ved lag
    halde seg uendra;
    vare ved;
    gjelde
    • tilbodet står ved lag
  • ute av lage
    ikkje som vanleg;
    i ulage
    • eg er ute av lage

hogg

іменник середній

Походження

norrønt hǫgg

Значення та вживання

  1. det å hogge éin gong
    Приклад
    • eitt hogg var nok til å kløyve kubben;
    • eit hogg med sverdet;
    • ormen låg klar for hogg
  2. stad der det er hogge;
    hakk eller sår etter hogg (1)
    Приклад
    • hogget slutta å blø;
    • ein kan sjå gårer i hogget på furua
  3. Приклад
    • få hogg;
    • gje hogg
  4. område der det er hogge skog

Фіксовані вирази

  • like bort i/borti hogget
    like i nærleiken
    • rett bort i hogget der går du til venstre;
    • dei bur like borti hogget her
  • på hogg og belegg
    • så vidt
    • utan plan;
      tilfeldig
      • det gjekk på hogg og belegg
  • stå lagleg til for hogg
    stå høveleg til for åtak eller kritikk
  • vere på hogget
    vere konsentrert og energisk;
    vere på offensiven

eksempel

іменник середній

Походження

av latin eximere ‘ta ut’

Значення та вживання

  1. einskilt tilfelle som illustrerer ein allmenn regel, representerer ei gruppe eller liknande;
    Приклад
    • eit typisk eksempel;
    • eit godt eksempel på inkludering;
    • det er mange eksempel på dette i historia
  2. Приклад
    • vere eit eksempel for andre;
    • gå føre med eit godt eksempel

Фіксовані вирази

terrasso, terrazzo

іменник чоловічий

Походження

frå italiensk

Значення та вживання

heilstøpt belegg for golv, trapper eller liknande som er sett saman av sementmørtel og knust marmor

teflonbelegg

іменник середній

Значення та вживання

belegg av teflon
Приклад
  • ein kjele med teflonbelegg

teflon

іменник середній

Походження

varemerke

Значення та вживання

kunststoff brukt mellom anna som belegg i gryter og steikjepanner for å hindre mat i å brenne seg fast