Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
27 результатів
Словник нюношка
27
oppslagsord
vandresegn
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
segn
(1)
som breier seg frå folk til folk
Сторінка статті
vandremotiv
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
motiv
(3)
i segn eller eventyr som breier seg frå folk til folk
Сторінка статті
få syn for segn
Значення та вживання
sjølv få sjå noko ein berre har høyrt snakk om
;
Sjå:
segn
,
syn
Сторінка статті
syn
іменник
середній або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sýn
Значення та вживання
evne til å sjå
;
synssans
Приклад
han har godt syn
;
ho har teke til å dimmast på synet
det å sjå
;
det å
få auge på
Приклад
eg vart svolten berre ved synet av kaka
noko som ein ser
Приклад
det var eit trist syn
;
det var eit syn eg seint vil gløyme
noko uvanleg eller merkeleg å sjå
Приклад
han var litt av eit syn i den fargerike dressen
noko som viser seg for det indre auget
;
visjon
,
openberring
(1)
Приклад
store syner openberra seg for henne
hallusinasjon
,
synkverving
Приклад
sjå syner
auge
;
andlet, fjes, åsyn
Приклад
eg fekk sola midt i synet
;
ho sa det beint i synet på meg
oppfatning
(2)
,
synsmåte
Приклад
eg har eit anna syn på saka
høve til å sjå
;
sikt
(
2
II
, 1)
Приклад
det var godt syn i dag
Фіксовані вирази
for syns skuld
på liksom
;
for at det skal sjå bra ut for andre
få syn for segn
sjølv få sjå noko ein berre har høyrt snakk om
kome til syne
bli synleg
;
kome innanfor synsvidde
miste/tape av syne
miste augekontakt med
;
gløyme ut
vi må ikkje miste desse viktige ressursane av syne
;
målet var aldri tapt av syne
sjå seg syn med
sjå at ein har høve til
;
sjå at det er nokon vits i
eg ser meg ikkje syn med å halde fram
sleppe av syne
ta auga frå
;
ikkje følgje med på
eg kan ikkje sleppe ungane av syne
ute av syne, ute av sinn
det ein ikkje ser eller er medviten om, gløymer ein raskt
Сторінка статті
legende
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
mellomalderlatin
legenda
‘det som bør lesast’
;
av
latin
legere
‘samle, lese’
Значення та вживання
oppbyggjeleg forteljing om ein helgen
;
forteljing med religiøst-mytisk innhald
Приклад
Selma Lagerlöfs legender
fantastisk, utruleg segn
eller
soge
;
myte
(
1
I
, 2)
Приклад
legendene om Napoleon
kjend person som oftast blir omtalt med respekt og beundring
Приклад
han har vorte ei levande legende
Сторінка статті
segn
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǫgn
;
av
seie
Значення та вживання
kort (munnleg overlevert) forteljing som gjev seg ut for å vere sann
;
til skilnad frå
eventyr
(1)
Приклад
ei segn frå gamle dagar
;
det går segner om desse hendingane
som etterledd i ord som
gudesegn
heltesegn
vandresegn
noko som blir sagt eller fortalt
som etterledd i ord som
fråsegn
føresegn
utsegn
Фіксовані вирази
få syn for segn
sjølv få sjå noko ein berre har høyrt snakk om
Сторінка статті
hollendar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
opphavleg
berre om person frå det nordvestlege Nederland
Значення та вживання
nederlendar
nederlandsk
fartøy
maskin til å lage papirmasse
Фіксовані вирази
den flygande hollendaren
skip eller skipper som etter ei segn må segle til evig tid som straff for gudsspott
Сторінка статті
for
6
VI
прийменник
Походження
norrønt
fyr, fyrir
;
jamfør
føre
(
3
III)
Значення та вживання
framfor
(1)
,
nær
(
2
II)
Приклад
stå for døra
;
stå for tur
;
midt for nasen på dei
;
stire fram for seg
;
halde for nasen
;
liggje for døden
;
for bordenden
;
ha for handa
;
møte for retten
;
bind for auga
;
suse for øyra
;
det svartna for auga
brukt som adverb
sjå seg for
;
ta seg for
i høve til
Приклад
aust for elva
;
sør for Stad
;
til side for målet
;
til høgre for vindauget
til støtte
eller
gagn for
Приклад
er du for eller imot?
eg er for å gå dit
;
tale for noko
;
streve for noko
;
leve og ande for jobben
;
til forsvar for freden
;
svare for seg
;
kan du vaske bordet for meg?
eg har rydda for deg
med omsyn til
;
når det gjeld
Приклад
godt for helsa
;
det er viktig for mora
;
dette blir vanskeleg for meg
;
det same gjeld for alle
;
vere blind for farane
;
til glede for dei
;
gjere det lett for kvarandre
;
for moro skuld
;
gå tom for bensin
;
passe seg for ulven
;
ord for dagen
med føremål om
Приклад
leggje seg for å kvile
;
gå heim for å ete
;
delta for å vinne
;
dra til fjells for å gå på ski
;
gå på skulen for å lære
;
kjøpe kake for å feire
;
ringje for å spørje om råd
på grunn av
Приклад
vere kjend for bøkene sine
;
få straff for noko
;
ikkje sove for bråket
;
kva græt du for?
som er meint for, tiltenkt
Приклад
fysikk for grunnskulen
;
politikk for folk flest
;
stønad for sjuke
;
tankar for ei anna tid
sett ut ifrå, i relasjon til
;
med tanke på
Приклад
vere klok for alderen
;
det er kaldt for årstida
ved tildeling av eigenskap eller identitet
;
som
(
2
II
, 2)
Приклад
døype guten for Ola
;
ta for god fisk
;
gje seg ut for rikmann
;
rekne for intelligent
;
finne for godt å reise
;
ha for vane
;
for eksempel
;
seie for visst
i uttrykk for måte eller reiskap
Приклад
grave for hand
;
jobbe for eiga maskin
;
liggje for anker
;
gå for full fart
i uttrykk for tid
Приклад
for lenge sidan
;
for to år sidan
;
dei drog for to minutt sidan
i uttrykk for rekkjefølgje
Приклад
for det første
;
for tredje gong
;
steg for steg
;
time for time
i uttrykk for pris eller vederlag
;
mot
(
3
III
, 13)
Приклад
100 kroner for jakka
;
betale fleire tusen kroner for billetten
;
det er dyrt for eit teppe
;
ikkje for alt i verda
mest i faste uttrykk: i staden for
Приклад
få steinar for brød
;
rette bakar for smed
;
få syn for segn
i spørjesetningar
Приклад
kva for hus er dette?
kva for nokon?
kva for ein sykkel har du?
i utrop:
Приклад
for eit vêr!
for ein triveleg person!
no kjem du her, for pokker!
for svarte svingande!
brukt som
adverb
:
altfor
(1)
, i overkant
Приклад
kjøpe for mykje mat
;
reint for gale
;
halde seg for god til slikt
;
ikkje vite for vel
;
sove for lenge
;
det er for seint no
;
det kjem for få folk
;
det er for langt å gå
Фіксовані вирази
for det
trass i
;
likevel
det gjekk bra for det
for det om
fordi om, jamvel om
eg kan vel dra for det om du blir heime?
Сторінка статті
økotype
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
øko-
(
2
II)
Значення та вживання
i økologi: lokal form av ei plante-
eller
dyreart som er tilpassa forholda på staden
i folkeminnevitskap: lokal form av internasjonal segn
eller
eventyr
Сторінка статті
trollsegn
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
segn om troll og andre overnaturlege vesen
;
mytisk segn
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100