Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
17 результатів
Словник нюношка
17
oppslagsord
strange
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
strangaviðr
;
av
strang
Значення та вживання
tynn trestamme utan topp og greiner
Приклад
sage opp nokre strangar til ved
som etterledd i ord som
bjørkestrange
Сторінка статті
sage
saga
дієслово
розділений інфінітив:
saga
Показати відмінювання
Походження
av
sag
Значення та вживання
skjere eller kappe med
sag
(1)
Приклад
sage ved
;
sage av ei grein
;
dei saga tømmer
lage ein lyd som minner om ei sag når ho skjer
Приклад
han sat og saga på ei fele
;
tiuren saga og klunka
Фіксовані вирази
sage av den greina ein sit på
sjølv valde at det går gale med ein
sage opp
dele opp med sag
Сторінка статті
over
прийменник
Походження
truleg av
lågtysk
ōver
;
jamfør
norrønt
yfir
og eldre nynorsk
yver
Значення та вживання
i samanlikning: på eit høgare steg eller nivå enn
;
høgare enn, større enn
;
motsett
under
(
2
II
, 2)
Приклад
biletet heng over sofaen
;
ti meter over bakken
;
ho er over 30 år
;
vere over nokon i rang
;
herske over nokon
brukt som
adverb
:
bu i etasjen over
framfor
(1)
Приклад
diktaren over alle diktarar
;
dette går over alle andre omsyn
ovanfrå og ned på
Приклад
få ei bytte vatn over seg
;
eg ynskjer berre vondt over han
ovanpå
Приклад
ha dyna over seg
;
kaste seg over ein motstandar
;
dei kasta seg over arbeidet
på overflata av
;
bortetter
,
langs
(2)
Приклад
han strauk barnet over håret
;
breie høy ut over bakken
;
vere brun over heile kroppen
utanpå
Приклад
ha frakk over dressen
på
eller
til den andre sida av
Приклад
ro over fjorden
;
gå over fjellet
;
bu over gata
om
(
2
II
, 2)
,
via
Приклад
reise frå Trondheim over Røros til Oslo
gjennom
(3)
Приклад
halde ein tale over radio
vidare enn (noko som avgrensar eller stengjer)
Приклад
vatnet rann over bassengkanten
;
setje seg ut over lova
;
det går over min forstand
;
over evne
brukt som adverb:
koke over
meir enn
Приклад
temperaturen er over 20 °
;
eg betaler ikkje over 1000 kr
;
by over nokon
til slutten av
;
gjennom (ei viss tid)
Приклад
det leid langt over middag
;
bli buande vinteren over
brukt som adverb: slutt, til ende
uvêret dreiv over
;
framsyninga er over
brukt i uttrykk for kjensler
eller
annan reaksjon: på grunn av, når det gjeld
Приклад
glede seg over livet
;
vere fornærma over noko
;
sørgje over nokon
;
låte vel over noko
brukt føre nemning på emne, gjenstand for ei åndsverksemd eller eit åndsprodukt:
Приклад
tenkje over noko
;
bli klar over kva som hende
;
preike over eit skriftord
;
lage eit oversyn over arbeidsoppgåvene
i samband med visse verb: i to stykke
Приклад
sage over ein planke
;
file over ei jernstong
Фіксовані вирази
gje seg over
overgje seg
;
miste motet
;
bli heilt maktstolen eller himmelfallen
gå over
ta slutt
;
gje seg
sjukdomen gjekk over til slutt
kome over
støyte på
;
finne tilfeldig
dei kom over eit godt tilbod
leggje motgang eller krise bak seg
han kom aldri over at mora døydde så tidleg
over ende
ned frå oppreist stilling
;
hovudstups
, i koll
bjørka bles over ende
;
ho stupte over ende
;
bli slått over ende
;
føretaket gjekk over ende
over laget
meir enn vanleg, overlag
over og ut
uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
slutt for godt
no er det over og ut for verksemda
snakke over seg
tale i ørska
stå over
ikkje ta del (i aktivitet som det er venta at ein tek del i)
ho måtte stå over kampen
vake over
ha jamt tilsyn med
dei vakte over han gjennom natta
Сторінка статті
grein
2
II
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
grein
;
samanheng
med
grine
Значення та вживання
del av eit tre som veks ut frå stamma
;
grov kvist
Приклад
bjørka har svære greiner
noko som liknar på ei
grein
(
2
II
, 1)
;
noko som greinar seg ut
Приклад
greinene på hornet
;
ei grein av elva
ei av fleire nedstigande linjer i ei slekt
;
jamfør
slektsgrein
Приклад
den greina som bur i grannebygda
undergruppe eller område innanfor vitskap, sport, språk eller liknande
Приклад
ei grein av kunsten
som etterledd i ord som
idrettsgrein
våpengrein
Фіксовані вирази
på den grøne greina
i ein god økonomisk situasjon
sage av den greina ein sit på
sjølv valde at det går gale med ein
Сторінка статті
sage opp
Значення та вживання
dele opp
;
Sjå:
sage
Сторінка статті
sage av den greina ein sit på
Значення та вживання
sjølv valde at det går gale med ein
;
Sjå:
grein
,
sage
Сторінка статті
kubbe
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
mellomnorsk
kubbi
i
samansetningar
,
samanheng
med
kuv
;
opphavleg ‘noko rundt
eller
kvelvt’
Значення та вживання
kort ukløyvd stykke av ei trestamme
;
kabbe
(
1
I
, 1)
Приклад
sage kubbar
Сторінка статті
gjærekasse
,
gjæringskasse
,
gjærkasse
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
smal kasse med ferdige spor til å sage vinklar med når ein skal
gjære
(
2
II)
Сторінка статті
dekupere
dekupera
дієслово
Показати відмінювання
Вимова
dekupeˊre
Походження
av
fransk
de-
og
couper
‘skjere’
;
jamfør
de-
Значення та вживання
skjere, klippe, sage opp, stykke ut
;
skjere ut figurar i papp, papir eller treplater for å dekorere ei overflate
Сторінка статті
prisme
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
gresk
prizein
‘sage’
Значення та вживання
tre-
eller
fleirsida lekam av glas
eller liknande
som kan bryte lys
i
matematikk
: lekam med parallelle og kongruente grunnflater og med tre
eller
fleire sideflater som er parallellogram
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100