Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
244 результатів
Словник нюношка
244
oppslagsord
pendelur
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
ur
(
2
II)
som bruker ein svingande
pendel
(1)
til å måle tida
Сторінка статті
fanden
1
I
іменник
незмінні
Походження
truleg av
frisisk
fannen
‘freistar’
Значення та вживання
personifikasjon av det vonde
;
i bunden form eintal: Guds motstandar, Djevelen
Приклад
han frykta verken Gud eller Fanden
brukt i
banning
;
faen
(
1
I
, 1)
,
fan
(
2
II)
Приклад
fanden ta dykk!
sjå for fanden til å kome deg vekk herifrå!
Фіксовані вирази
dra fanden i vald
fare langt bort
fanden er laus
alt går gale
fanden og hans oldemor
alle vonde krefter
fanden veit
kven veit
;
det er uvisst
fanden veit kor han er blitt av
før fanden har fått sko på
svært tidleg på dagen
gje fanden veslefingeren
gje litt etter
måle fanden på veggen
svartmåle stoda eller framtida
som fanden les Bibelen
på ein vrang og vondsinna måte eller på ein måte som er til fordel for ein sjølv
Сторінка статті
gang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gangr
;
samanheng
med
gå
(
1
I)
Значення та вживання
det å gå på føtene
;
gåing
(
1
I)
,
gonge
(
1
I)
;
ganglag
Приклад
gang kring juletreet
;
gå den tunge gangen til kemneren
;
kjenne nokon på gangen
som etterledd i ord som
altargang
kappgang
passgang
rekkje av steg i ei utvikling eller ein prosess
Приклад
livsens gang
;
gangen i arbeidet
;
gangen i filmen
;
arbeidet går sin vande gang
som etterledd i ord som
handlingsgang
saksgang
esing
(
1
I)
,
gjæring
(1)
Приклад
få gang i ølet
;
setje gang på deigen
gjæringsmiddel,
gjær
ytterrom mellom inngangsdør og andre rom i eit hus
;
smalt, langt rom til å gå gjennom (og med dører inn til andre rom)
;
entré, korridor
Приклад
vente ute på gangen
;
set skoa frå deg i gangen
smal passasje
eller
veg
som etterledd i ord som
grusgang
hagegang
singelgang
tunnel, kanal, løp
Приклад
grave gangar i jorda
som etterledd i ord som
gallgang
gruvegang
øyregang
malmåre
porsjon
,
omgang
(
1
I)
;
sett
(
1
I)
Приклад
ein gang mat
;
ein gang sengeklede
Фіксовані вирази
gå nokon/noko ein høg gang
kunne måle seg med eller overgå noko eller nokon
dei gjekk sine forgjengarar ein høg gang
;
skipet gjekk verdas flottaste cruiseskip ein høg gang
i gang
i rørsle, i fart
;
i verksemd, i drift
;
i gjenge
toget er i gang
;
setje klokka i gang
;
kome i gang med arbeidet
;
krigen er i full gang
;
få i gang nye kurs
på gang
i emning
noko var på gang
Сторінка статті
varm
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
varmr
Значення та вживання
som har høg temperatur
;
som gjev varme
;
heit
(1)
Приклад
varmt og kaldt vatn
;
rykande varm suppe
;
omnen var gloande varm
;
vere sveitt og varm
;
varmt i vêret
;
reise til varmare strøk
;
det er to grader varmare enn normalen
;
måndag blir den varmaste dagen denne veka
brukt som substantiv:
servere litt varmt til kvelds
som held godt på varmen
Приклад
ein varm genser
fersk, ny
Приклад
følgje eit varmt spor
om farge: som inneheld nyansar av raudt eller gult og gjev inntrykk av varme
Приклад
måle himmelen i varme fargar
prega av sterke kjensler
Приклад
bli opphissa og varm
brukt som adverb:
gå varmt føre seg
hjarteleg, kjenslefylt
Приклад
ein varm smil
;
varme ord
;
ei varm røyst
;
arbeide for eit varmare samfunn
brukt som adverb:
tale varmt for noko
Фіксовані вирази
bli varm i trøya
venje seg til forholda
gå ei kule varmt
bli ein oppheita situasjon
;
kome til ein konfrontasjon med høg temperatur
når det vart for mykje stress, kunne det gå ei kule varmt
gå varm
bli overoppheita
maskinen gjekk varm
halde ei sak varm
halde interessa oppe for ei sak
smi medan jernet er varmt
nytte eit lagleg høve når det byr seg
varm om hjartet
glad, rørt
ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk
Сторінка статті
indikator
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
indika´tor,
i
fleirtal
indikaˊtorar
eller
indikatoˊrar
Походження
frå
latin
, av
indicare
;
jamfør
indikere
Значення та вживання
einskilt element som viser tilstanden i eit (større) forhold ein ikkje kan måle direkte
;
kjenneteikn
Приклад
låg blodprosent kan vere ein indikator på ein alvorleg sjukdom
;
ein indikator på lågkonjunktur
som etterledd i ord som
kvalitetsindikator
måleindikator
i teknikk: instrument som viser tilstand eller utvikling
Приклад
indikatoren viste gasstrykket i maskinen
i kjemi: kjemisk sambinding nytta til å påvise andre stoff
Сторінка статті
akt
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
actus
‘handling’, av
agere
‘handle, setje i rørsle’
Значення та вживання
handling
,
verksemd
seremoni
Приклад
ei kyrkjeleg akt
samleie
;
kjønnsakt
Приклад
ta seg eit bad etter akta
hovudbolk i eit skodespel
Приклад
eit skodespel i fem akter
;
bli drepen i siste akta
skriftleg utgreiing
;
(saks)dokument
Приклад
underteikne akta
(bilete av) naken modell
Приклад
måle akt
;
liggjande akt
Сторінка статті
måle
2
II
måla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mála
;
av
lågtysk
malen
Значення та вживання
dekkje med måling
Приклад
måle
huset
;
vi målar hytta i sommar
;
eg måla stova i fjor
;
dei har måla stolen kvit
lage målarstykke
Приклад
måle
landskapsbilete
;
Kitty Kielland har måla ‘Torvmyr’
i overført tyding: framstille, uttrykkje, skildre
Приклад
han målar situasjonen temmeleg svart
;
redsla stod måla i andletet hennar
Фіксовані вирази
måle fanden på veggen
svartmåle stoda eller framtida
måle med brei pensel
skildre i kraftige og tydelege ordelag
måle seg
sminke seg
måle seg inn i eit hjørne
sjølv vere skuld i at ein hamnar i ein vanskeleg situasjon
måle ut
skildre på ein levande og utførleg eller overdriven måte
måle ut om studentlivet
Сторінка статті
måle
1
I
måla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mæla
;
av
mål
(
1
I)
Значення та вживання
finne storleik, mengd
eller liknande
med hjelp av målereiskap
;
ta mål av
Приклад
vege og
måle
;
måle
lengda og breidda på noko
;
dei
måler
temperaturen i vatnet dagleg
;
politet målte farta til 103 kilometer i timen
;
sjukepleiaren har ikkje målt blodtrykket enno
vurdere verdien av
;
verdsetje
Приклад
avkasting målt i utanlandsk valuta
;
eit tap som ikkje kan målast i pengar
ha ein viss storleik eller lengd
Приклад
han
måler
nesten to meter
Фіксовані вирази
måle krefter
prøve styrke i konkurranse eller liknande
;
kjempe om å bli best
;
kappast
måle med auga
sjå kritisk granskande på
måle opp
finne eller fastsetje målet på noko
måle opp ei tomt
;
måle opp tre meter til kjoletøy
;
måle opp to liter vatn
måle seg med
vere jamgod med
Сторінка статті
vassmålar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
apparat til å måle mengda av, høgda på
eller
farten på vatn med
Сторінка статті
valør
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
fransk
;
av
latin
valere
‘vere verd’
Значення та вживання
verdi
(1)
Приклад
frimerket hadde ein valør på 25 kroner
fargetone
,
nyanse
Приклад
måle landskap i grøne valørar
preg av ein viss stil
;
tydingsnyanse
Приклад
orda ‘barn’ og ‘avkom’ har ulike valørar
Сторінка статті
1
2
3
…
25
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
25
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100