Розширений пошук

13 результатів

Словник нюношка 13 oppslagsord

syngje, synge

syngja, synga

дієслово

Походження

norrønt syngja, syngva

Значення та вживання

  1. lage tonar med røysta, særleg slik at dei blir til ein melodi med ord
    Приклад
    • syngje ein song;
    • dei syng i eit kor;
    • alle song med;
    • dei syng falskt;
    • ho har gått og sunge i mange år;
    • eg går og syng på ei lita vise;
    • vi skal syngje jula inn
  2. lage lydar som minner om song
    Приклад
    • fuglane song;
    • grashoppene song i enga;
    • eg synest nordlendingane syng slik når dei snakkar
  3. Приклад
    • det song i stålet når hamaren trefte
  4. Приклад
    • bekken song i sommarkvelden;
    • det suste og song for øyra
  5. Приклад
    • diktaren syng om naturen

Фіксовані вирази

  • syngje føre
    leie songen
  • syngje på siste verset
    gå mot slutten
  • syngje ut
    seie det ein verkeleg meiner
  • så det syng
    så kraftig at gjev lyd
    • han slo i bordet så det song;
    • laget taper så det syng

tone 3

tona

дієслово

Значення та вживання

  1. om musikkinstrument, røyst eller liknande: gje frå seg tonar eller musikk;
    lyde (2 med tonar, musikk eller song;
    Приклад
    • fiolinen tonar utover;
    • den djupe bassen hans tona ut i rommet
  2. gje ein viss fargenyanse;
    gje ein viss tone (2, 7)
    Приклад
    • tone håret mørkare

Фіксовані вирази

  • tone ned
    gjere mindre tydeleg eller framståande;
    dempe
    • tone ned dei negative sidene ved saka;
    • dei måtte tone ned ambisjonsnivået
  • tone ut
    1. døy hen;
      opphøyre
      • salmesongen tona ut da presten steig opp på preikestolen
    2. la klinge ut over
      • musikken tona ut over oss

gjalle

gjalla

дієслово

Походження

norrønt gjalla

Значення та вживання

lyde høgt og sterkt;
Приклад
  • dei song så det gjalla
  • brukt som adjektiv
    • ho høyrde eit gjallande rop

søgje

søgja

дієслово

Походження

samanheng med gammalengelsk swegan ‘ljome’

Значення та вживання

  1. om vind og sjø: suse (1), tyte (2, 1)
  2. høyrast som ei mumling eller utydeleg snakk av mange
  3. snakke (høgmælt og lenge)

hjale

hjala

дієслово
розділений інфінітив: hjala

Походження

norrønt hjala ‘prate, samtale’

Значення та вживання

Приклад
  • krøtera rauta så det hjala i fjella

ome, óme

oma, óma

дієслово

Походження

av om (1

Значення та вживання

gje ein døyvd lyd eller atterljom;
Приклад
  • det oma frå kyrkjeklokka

jalme

jalma

дієслово

Походження

norrønt jalma

Значення та вживання

  1. Приклад
    • bjørnen sette i så det jalma mellom åsane
  2. Приклад
    • ho jalma og song
  3. Приклад
    • katten jalma etter å få mjølk

rynje 2

rynja

дієслово
розділений інфінітив: rynja

Походження

norrønt hrynja

Значення та вживання

  1. drysje, ramle ned
    Приклад
    • huset runde i røys
    • strøyme (fram)
      • folket ryn or kyrkja
  2. Приклад
    • det ryn i fjella

glymje

glymja

дієслово
розділений інфінітив: glymja

Походження

norrønt glymja; av glum (1

Значення та вживання

dundre, ljome, dynje
Приклад
  • rope så det glym i veggene
  • brukt som adjektiv:
    • ein glymjande foss

kvelle

kvella

дієслово

Походження

jamfør islandsk hvella ‘klinge, ljome’

Значення та вживання