Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
168 результатів
Словник нюношка
168
oppslagsord
tusk
3
III
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
tuske
(
3
III
, 1)
;
veik, skraslande lyd
Приклад
høyre (ein) tusk i lynget
ståk
,
uro
;
leik
,
gaman
;
(løyndomsfullt) hopehav, følgje mellom gut og jente
Приклад
det er (litt) tusk mellom dei
Сторінка статті
fin
прикметник
Показати відмінювання
Походження
seint
norrønt
fínn
‘blank, glatt’
;
opphavleg
av
latin
finis
med
tyding
‘avslutta, fullført’
Значення та вживання
framifrå
(1)
,
god
(1)
,
ypparleg
,
utsøkt
Приклад
fin mat
;
fin ordning
;
fine opplevingar
;
fine forhold
;
ha det fint
;
fint vêr
;
det er fint å kjenne seg trygg
;
fine ord og gode intensjonar
;
eg er i finare form no
brukt som
adverb
greie seg fint
som det er lett å like
;
behageleg, pen
Приклад
fin jente
;
fine fargar
;
fint utsyn
;
ein fin dag
;
ta på seg dei finaste kleda sine
høgætta
;
fornem
(2)
Приклад
vere av fin familie
brukt som substantiv
skal du mengje deg med dei fine?
brukt som adverb
snakke fint
nobel
,
edel
(2)
Приклад
eit tvers igjennom fint menneske
;
ha eit fint sinn
varsam, taktfull
Приклад
på ein fin måte
brukt som adverb
fare fint med sølvtøyet
brukt ironisk for å uttrykkje skepsis eller mild kritikk
Приклад
det var ei fin historie
;
du er meg ein fin fyr!
tynn, spe
Приклад
fin tråd
;
fin røyst
glatt, mjuk
Приклад
fin silke
småkorna, findelt
Приклад
fin sand
;
fint regn
;
fint mjøl
brukt som adverb
hakke noko fint
kjensleg, nøyaktig
Приклад
ha fin høyrsel
;
fine nyansar
;
det er fint handarbeid å lage sylgjer
brukt som adverb
fint gradert
rein
(
3
III
, 4)
Приклад
fint gull
brukt som forsterkande
adverb
: heilt, pent
Приклад
ho blir fint nøydd til å kome heim
Фіксовані вирази
fin i farten
rusa
han er alt temmeleg fin i farten
fin på det
kresen
(2)
fint lite
svært lite
sitje fint i det
vere ille ute
Сторінка статті
vaken
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vakinn
;
samanheng
med
vake
(
2
II)
Значення та вживання
som vaker, ikkje søv
;
ved fullt medvit
Приклад
er eg vaken, eller drøymer eg
vak
(
2
II
, 2)
;
som følgjer godt med,
skarp
(
2
II
, 6)
Приклад
ei vaken jente
;
ha eit vake auge med det som skjer
Сторінка статті
stødig
,
stødug
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stǫðugr
;
av
stad
(
1
I)
Значення та вживання
som ikkje vaklar eller veltar
;
sikker
(5)
,
stabil
,
stø
(
3
III
, 1)
Приклад
gjerdet var
stødig
og godt
;
dette er den stødigaste båten
;
køyre
stødig
og sikkert
føreseieleg i veremåte og handlemåte
;
påliteleg
,
traust
(1)
,
stø
(
3
III
, 2)
Приклад
ei
stødig
jente
;
ein trygg og
stødig
sjåfør
brukt som adverb:
køyre stødig og sikkert
med jamn kurs eller retning
;
beint fram,
stø
(
3
III
, 4)
Приклад
ein stødig kurs
brukt som adverb:
kursen gjekk stødig mot sør
utan påfallande avbrot eller skift
;
roleg
(5)
,
jamn
(4)
Приклад
vinden var frisk og
stødig
Сторінка статті
trulte
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
truleg av
trulte
(
2
II)
Значення та вживання
lita, rund og munter jente
eller
kvinne
Сторінка статті
bonusfar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
bonus-
Значення та вживання
mann som ikkje er biologisk eller juridisk far til eit barn, men lever saman med ein av foreldra til barnet
;
jamfør
bonusbarn
Приклад
han er far til to vaksne gutar og bonusfar til ei lita jente
Сторінка статті
vilter
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
viltr
;
av
villa
‘forville’
Значення та вживання
vanskeleg å halde styr på
;
ustyrleg
,
uregjerleg
Приклад
ei vilter lita jente
;
viltert, nyvaska hår
kraftfull
,
livleg
(2)
Приклад
leike ein vilter leik
Сторінка статті
villig
,
viljug
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
viljugr
, samanheng med
vilje
(
1
I)
og
vilje
(
2
II)
Значення та вживання
budd til å gjere det som nokon ynskjer eller krev
Приклад
vere villig til å hjelpe
;
dei er villige til å betale ein høg pris for huset
;
finne nokon som er villig til å gje pengar
som etterledd i ord som
kampvillig
offervillig
risikovillig
brukt som adverb:
seie seg villig til noko
som utan vanskar gjer eller går med på noko
Приклад
finne ei villig jente å sjekke opp
;
hjelpe til med villige hender
;
ei villig plante
som etterledd i ord som
arbeidsvillig
lærevillig
samarbeidsvillig
brukt som adverb:
følgje villig med til dokteren
;
villig vedgå noko
;
planta veks villig
Фіксовані вирази
villig vekk
i eitt set
;
ofte, gjerne
fisken beit villig vekk
;
det hender villig vekk
Сторінка статті
ven
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vænn
,
opphavleg
‘som gjev (god) von’
Значення та вживання
med fager utsjånad
;
vakker
(1)
,
fager
, fin, pen
Приклад
ei ven jente
;
vene blomar
;
den venaste møy og gildaste kar
brukt som substantiv i utrop:
å, kjære vene, skal du det?
Сторінка статті
søta
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
brukt i tiltale til jente eller ung kvinne ein synest er søt
;
jamfør
søten
Приклад
kom hit da, søta
Сторінка статті
1
2
3
…
17
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
17
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100