Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
599 результатів
Словник нюношка
599
oppslagsord
støvete
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
full av støv
Приклад
eit
støvete
fabrikklokale
i
overført tyding
:
gamalmodig
,
forelda
(1)
Сторінка статті
styrke
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
styrkr
;
samanheng med
sterk
Значення та вживання
det å vere fysisk sterk
;
kraft
(
1
I
, 3)
,
makt
(3)
Приклад
guten har styrke for ein vaksen
som etterledd i ord som
kroppsstyrke
muskelstyrke
det å være mentalt eller sjeleg sterk
;
evne til å halde ut noko
Приклад
be om styrke til å takle presset
;
den mentale styrken hans er enorm
som etterledd i ord som
karakterstyrke
viljestyrke
intensitet
,
kraft
(
1
I
, 1)
Приклад
stormen avtok i styrke
;
skru opp styrken på full guffe
som etterledd i ord som
lydstyrke
lysstyrke
vindstyrke
eigenskap som gjev ein fordel eller eit overtak
;
fordel
,
fortrinn
,
føremon
(2)
Приклад
styrken i laget var farten
organisert flokk
;
avdeling
(3)
Приклад
dei militære styrkane
som etterledd i ord som
arbeidsstyrke
bakkestyrke
fredsstyrke
evne til å hefte
eller
vere fast
;
fastleik
(1)
som etterledd i ord som
brotstyrke
heftstyrke
Фіксовані вирази
hevde med styrke
tale sterkt og energisk (for noko)
ståande styrkar
tropp
(2)
som er i beredskap og klare til kamp
Сторінка статті
munn
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
munnr
,
muðr
Значення та вживання
leppene og opninga mellom dei
;
munnhole
,
gap
(
2
II)
,
kjeft
(1)
Приклад
ha liten munn
;
sove med open munn
;
sleikje seg om munnen
;
snakke med mat i munnen
munn
(1)
som talereiskap
Приклад
hald munn!
lese på munnen
;
vere grov i munnen
;
passe munnen sin
;
alle snakka i munnen på kvarandre
;
det ordet vil eg ikkje ta i munnen
;
munnen står ikkje på henne
person som ein livnærer
Приклад
ha mange munnar å mette
munnfull
opning
,
munning
;
jamfør
mormunn
Фіксовані вирази
bruke munn
skjenne
dei er sinte og bruker munn
gå frå munn til munn
bli fortald frå den eine til den andre
lage munnen etter matsekken
ikkje forbruke meir enn ein har råd til
;
setje tæring etter næring
leggje orda i munnen på nokon
påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
lese på munnen
skjøne tale ut frå rørslene på munnen hos den talande
leve frå hand til munn
leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
miste munn og mæle
bli stum
;
ikkje få fram eit ord
slå seg sjølv på munnen
motseie seg sjølv
snakke etter munnen
jatte med
stoppe munnen på
få til å teie
stor i munnen
skrytande, brautande
ho har vore for stor i munnen på folkemøtet
ta bladet frå munnen
snakke rett ut
;
seie klart frå
ta munnen for full
love meir enn ein kan halde
;
ta for sterkt i
ta ordet ut av munnen på
kome nokon i forkjøpet med å seie noko
Сторінка статті
trykk
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
trykkje
(1)
;
kraft som verkar inn mot ei flate, eit punkt
eller liknande
;
press
(
2
II
, 1)
Приклад
trykket mot underlaget
;
det er dårleg trykk på springvatnet
;
kjenne eit trykk for brystet
som etterledd i ord som
akseltrykk
blodtrykk
handtrykk
lufttrykk
stor interesse
;
pågang
Приклад
det er stort trykk på snøggbåtane i turistsesongen
;
no blir det full trykk på treninga
;
få meir fart og trykk på arbeidet
påtrykk
,
press
(
2
II
, 2)
Приклад
gje etter for trykket
framheving av ei staving ved fonetiske middel
;
aksent
(1)
Приклад
ordet har trykk på første staving
framheving av eit ord i eit utsagn
Приклад
ho legg trykk på ordet «veldig»
teknikk for å
trykkje
(5)
tekst
eller
bilete
Приклад
ulike teknikkar innan trykk og måling
bilete som er trykt
som etterledd i ord som
djuptrykk
silketrykk
mindre, trykt publikasjon
;
prent
;
jamfør
særtrykk
Сторінка статті
knøvlete
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
knøvle
Значення та вживання
uelegant og amatørmessig
;
lite hendig
;
klossete
,
klønete
,
keiveleg
Приклад
systemet er ganske knøvlete
;
leilegheita var ganske knøvlete innreidd
brukt som adverb:
laget spelte knøvlete
som er krølla eller pressa saman
Приклад
sekken var full av knøvlete ark
Сторінка статті
usseldom
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å vere moralsk forkasteleg
Приклад
usseldom og omsynsløyse
det å vere fattigsleg eller stakkarsleg
Приклад
slummen er full av fattigdom og annan usseldom
Сторінка статті
symje
,
svømme
symja, svømma
дієслово
розділений інфінітив:
symja
Показати відмінювання
Походження
norrønt
symja, svim
(
m
)
a
Значення та вживання
kome seg framover med visse kroppsrørsler i vatn
;
jamfør
brystsymjing
,
ryggsymjing
,
krål
og
butterfly
Приклад
symje på ryggen
;
nokre ender sumde ute på vatnet
;
vi sym over sundet
;
dei har sumt heilt ut til ein holme
vere heilt full
Приклад
auga hans sumde av tårer
Фіксовані вирази
symje i
vere dekt av
;
vere omgjeven av
maten sumde i feitt
leve med overflod av
dei sym i pengar
symje over
vere full av
;
fløyme over
huset sym over med rot
;
avisene har sumt over av sinte lesarbrev
symje som ein fisk
vere veldig flink til å symje
etter all treninga i sommar sym han som ein fisk
Сторінка статті
spelopp
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
truleg av
uttrykket
spel opp
;
jamfør
spele
Значення та вживання
skøyarstrek
,
prette
Приклад
finne på nokre speloppar
;
han er ein gut full av humor og speloppar
Сторінка статті
tru
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
trúa
;
samanheng
med
tru
(
1
I)
og
tru
(
2
II)
Значення та вживання
halde for sant eller sannsynleg
;
gå ut frå
Приклад
eg trur han er svensk
;
eg er ikkje viss, men eg trur det er han
;
du skal vite, ikkje tru
;
alle trur eg er rik
;
dette er berre noko du trur
førestille seg
;
tenkje seg
;
meine
Приклад
eg trur eg prøver
;
ingen skulle tru at ho er bestemor
;
dette hadde eg ikkje trudd om deg
;
han er vel ein 50 år, skulle eg tru
;
du kan tru ho vart sint
;
skal tru om han kjem?
tru godt om nokon
ha tiltru til
;
lite på
Приклад
eg trur ikkje på det ho seier
;
eg trudde ikkje mine eigne auge
;
tru på det ein driv med
;
tru på fri konkurranse
;
trur du meg ikkje?
dei trudde han på hans ord
;
han er ein svikar, tru du meg!
ho trur seg ikkje til å ta oppgåva
vere viss på at noko guddomleg finst
;
vere kristen
;
jamfør
truande
(
1
I
, 1)
Приклад
tru på Gud
;
ha vanskeleg for å tru
vere overtydd om at noko overnaturleg finst
Приклад
tru på ufoar
;
ungar som trur på julenissen
overlate med full tillit til nokon
;
fortru
(2)
;
jamfør
trudd
Приклад
tru nokon til å passe huset
fortru
(3)
Приклад
tru seg til nokon
brukt i
infinitiv
for å uttrykkje uvisse
Приклад
tru om han kjem?
kjem han, tru?
Сторінка статті
kork
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
og
spansk
;
frå
latin
cortex
‘bork’
Значення та вживання
ytre del av bork på tre
glatt, mjuk bork hos visse søreuropeiske eikeslag, bruk til å lage mellom anna
kork
(3)
,
tavle
(2)
og
golvbelegg
;
jamfør
korkbelte
og
korktavle
kapsel eller propp til å tette (flaske)opningar med
Приклад
setje i korken på flaska
;
skru på att korken
som etterledd i ord som
patentkork
sjampanjekork
skrukork
opphoping som sperrar eller hindrar jamn gjennomfart, særleg i trafikken
;
som etterledd i ord som
trafikkork
Приклад
ulykka laga kork i trafikken
;
det var full kork ved utgangsdøra
Фіксовані вирази
lukte på korken
smake alkohol
Сторінка статті
1
2
3
…
60
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
60
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100