Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
828 результатів
Словник нюношка
828
oppslagsord
gjetsle
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gæzla
;
av
gjete
(
1
I)
Значення та вживання
det å
gjete
(
1
I
, 1)
Приклад
ta på seg gjetsla
fe som blir gjett i lag
mark for beitande dyr
Приклад
fare ut i gjetsla
Сторінка статті
skal
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
skjel
Значення та вживання
hornaktig hylster kring kroppen hos virvellause dyr eller egg
Приклад
store, svarte skjel med tjukt skal
;
dei fann skal frå små sjødyr
som etterledd i ord som
eggeskal
hummarskal
ytste laget på frukt, frø eller grønsak
Приклад
agner og skal
;
ha rive skal av ein appelsin i røra
som etterledd i ord som
appelsinskal
bananskal
frøskal
nøtteskal
potetskal
hylster
(1)
,
lag
(1)
Приклад
eit skal av betong
flak av noko hardt
Приклад
slå eit skal av tanna
i
overført tyding
: stengsel som vernar mot omverda
Приклад
han gjekk inn i skalet sitt
i
overført tyding
: noko tomt og innhaldslaust
Приклад
utan kultur er byen eit tomt skal
i
fysikk
:
elektronskal
Сторінка статті
sjuk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sjúkr
Значення та вживання
som lid av noko
;
dårleg
(1)
,
klein
(1)
;
motsett
frisk
(
2
II
, 4)
Приклад
bli alvorleg sjuk
;
leggje seg sjuk
;
liggje sjuk
;
den sjuke guten
;
sjuke dyr
;
ei sjuk plante
brukt som substantiv:
den sjuke er innlagd på sjukehus
;
ho tek seg av dei sjuke
forpint
,
besett
(1)
Приклад
vere sjuk av heimlengt
;
han er sjuk etter å kome ut på fjorden
abnorm
,
vanvitig
(2)
Приклад
eit sjukt samfunn
;
det er heilt sjukt at nokon vil gjere noko slikt
brukt som forsterkande
adverb
: umåteleg, kolossal, overlag
Приклад
sjukt bra stemning
Сторінка статті
utyd
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
ikkje tyd
;
uvenleg
,
ublid
,
morsk
Приклад
utyde folk, dyr
Сторінка статті
hovud
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǫfuð
Значення та вживання
kroppsdel over
eller
framfor halsen på menneske og dyr, med hjerne, sanseorgan, munn og opning for luftvegane
Приклад
få ein stein i hovudet
;
ha vondt i hovudet
;
han fall og slo seg i hovudet
;
eit troll med tre hovud
person
,
individ
Приклад
betale skatt per hovud
;
viss vi deler utlegga likt, blir det 200 kroner per hovud
som etterledd i ord som
hengjehovud
overhovud
rotehovud
åndsevne
,
forstand
(1)
;
hug
(
1
I
, 1)
;
tankar
(
1
I)
Приклад
ha hovudet fullt av planar
;
dette er ikkje etter mitt hovud
;
fordreie hovudet på nokon
;
det er berre sport som står i hovudet på dei
;
kunne noko i hovudet
øvre del av noko eller noko med form som kan likne på eit
hovud
(1)
Приклад
ei pipe med utskore hovud
som etterledd i ord som
blomkålhovud
brevhovud
kålhovud
rivehovud
spikarhovud
Фіксовані вирази
bli raud i hovudet
hisse seg opp
bruke hovudet
tenkje klokt
no må du bruke hovudet her
bry hovudet sitt med noko
spekulere eller gruble på noko vanskeleg
dette treng du ikkje bry hovudet ditt med
bøye hovudet
syne teikn på audmjukskap, skam eller sorg
dreie hovudet rundt på
gjere nokon forvirra
;
gjere nokon forelska i seg
fordreie hovudet på
gjere nokon forelska i seg
;
gjere innbilsk
følgje sitt eige hovud
ikkje bry seg om råd frå andre
få noko inn i hovudet på nokon
få nokon til å forstå eller lære noko
læraren prøvde å få pensumet inn i hovudet på elevane
gjere eit hovud kortare
avrette ved å hogge hovudet av
gå på hovudet
falle framover
gå til hovudet på
bli ør eller rusa
vinen gjekk rett til hovudet på meg
bli overmodig
suksessen gjekk til hovudet på henne
ha eit godt hovud
vere intelligent
ho har eit godt hovud
ha/halde hovudet over vatnet
greie seg så vidt
dei fekk nok støtte til å ha hovudet over vatnet i ei veke til
;
det er så vidt verksemda held hovudet over vatnet utan driftstilskot
ha stort hovud og lite vit
vere dum
ha tak over hovudet
ha husrom
halde hovudet høgt
vise teikn på sjølvkjensle eller stoltheit
halde hovudet kaldt
tenkje klart eller bevare dømekrafta, særleg i ein vanskeleg situasjon
henge med hovudet
vere motlaus eller nedtrykt
hol i hovudet
dumt, vanvettig
;
bort i natta
klø seg i hovudet
syne teikn på rådville
klø seg i hovudet over situasjonen
krevje hovudet til nokon på eit fat
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) krevje at nokon blir avretta
;
krevje at nokon blir ofra som syndebukk
la hovuda rulle
avrette i mengd
nådelaust avsetje eller døme leiande personar
leggje hovudet i bløyt
tenkje hardt
lyst hovud
flink og intelligent person
han er det lyse hovudet i klassa
med hovudet i hendene
initiativlaus
;
utan å gjere noko
med hovudet under armen
utan å tenkje
;
ikkje bruke hovudet
med lyfta hovud
med stoltheit
;
med sjølvtillit
miste hovudet
miste fatninga
;
bli rådvill
han mistar hovudet når han blir stressa
over hovudet på nokon
liggje på for høgt nivå for målgruppa
brøkrekning gjekk over hovudet på elevane
ta ei avgjerd utan å rådspørje eller varsle den det gjeld
avgjerda blei teken over hovudet på dei tilsette
rekne i hovudet
rekne i tankane, utan nedskrivne tal
riste på hovudet
syne teikn på nekting, vonløyse eller at ein er oppgjeven
setje/stille saka på hovudet
snu opp ned på eller framstille ei sak stikk imot dei faktiske tilhøva
dei nye opplysningane set saka på hovudet
;
domen stilte saka på hovudet
setje seg noko i hovudet
bestemme seg for å gjennomføre noko
;
få ein fiks idé som ein ikkje vil endre på
stange/renne hovudet mot veggen
møte uovervinnelege hindringar
vi prøver å få svar, men stangar hovudet i veggen
;
dei renner hovudet i veggen, uansett kor vi spør etter hjelp
stikke hovuda saman
leggje hemmelege planar
eller liknande
stikke hovudet fram
våge å vise seg eller hevde seg
ho har fleire gonger stukke hovudet fram i avisdebatten
stikke hovudet i sanden
ikkje vilje sjå ubehagelege sanningar i auga
stå på hovudet
stå opp ned
vere endevend eller i vill uorden
vi må rydde, heile kjøkenet står på hovudet
ta seg vatn over hovudet
ta på seg noko ein ikkje greier
eg er redd vi har teke oss vatn over hovudet med dette prosjektet
vekse ein over hovudet
vinne over ein
;
ta makta frå ein
alle arbeidsoppgåvene veks meg over hovudet
Сторінка статті
tjore
tjora
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tjóðra
Значення та вживання
binde dyr med
tjor
Приклад
vere tjora
binde fast
;
forankre
(2)
,
feste
(
2
II
, 1)
Приклад
tjore noko fast
;
tjore båthuset til knausen
Сторінка статті
hamne
2
II
hamna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
hamn
(
2
II)
Значення та вживання
beite
(
4
IV)
Приклад
kyrne hamnar i utmarka
ha (dyr) på beite, la beite
Приклад
dei hamnar
buskapen
i kvea
Сторінка статті
beiteområde
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
beite
(
3
III)
Значення та вживання
område der dyr går og
beiter
(
4
IV)
Сторінка статті
beite
4
IV
beita
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
beita
‘få til å bite’
Значення та вживання
om dyr: ete gras
eller
anna grøde på rot
Приклад
rein som beiter i fjellet
la husdyr
beite
(
4
IV
, 1)
Приклад
beite kyrne heime
nytte til
beite
(
3
III
, 2)
Приклад
beite enga
samle
beit
(
1
I)
få fisk til å
bite
(3)
få noko kvast til å
bite
(4)
spenne (hest) føre slede, vogn
eller liknande
Приклад
beite hesten for
;
beite ifrå
baute
,
loffe
(
2
II)
Сторінка статті
beite
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
beiti
Значення та вживання
det å
beite
(
4
IV
, 1)
Приклад
godt beite
grasmark der dyr et grøde på rot
Приклад
dyrka beite
;
gjødsle beitet
;
dyra går på beite
i
overført tyding
: område ein kan få noko ut av
;
beitemark
(
1
I
, 2)
Приклад
Sogn og Fjordane har vore eit godt beite for målsaka
økt
(2)
;
stund
(1)
,
ri
(
1
I
, 2)
forspann
av to hestar
i
overført tyding
:
gruppe
, lag
Приклад
feltet var eit fint beite av toppløparar
;
forlaget har eit sterkt beite av omsette forfattarar
Фіксовані вирази
skifte beite
gå over i anna verksemd
;
ta til med noko nytt
Сторінка статті
1
2
3
…
83
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
83
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100