Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 93 oppslagsord

ungdom

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. det å være ung
    Eksempel
    • ha ungdommens friskhet
  2. tidsrom da en er ung
    Eksempel
    • det skjedde i hans ungdom
  3. ungt menneske
    Eksempel
    • være så spenstig som en ungdom
  4. kollektivt: unge mennesker
    Eksempel
    • reiserabatt for ungdom under 26 år

provo

substantiv hankjønn

Opphav

av nederlandsk provoceren ‘provosere’

Betydning og bruk

kortform av provokatør, særlig brukt om opprørsk ungdom i slutten av 1960-årene

dag

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt dagr; beslektet med døgn

Betydning og bruk

  1. del av døgnet da det er lyst
    Eksempel
    • dag og natt;
    • midt på lyse dagen;
    • dagen gryr;
    • arbeide mens det er dag
  2. brukt i hilsen
    Eksempel
    • god dag!
    • ha en fin dag!
  3. Eksempel
    • arbeide halv dag;
    • være ferdig for dagen
  4. døgn som tidsrom
    Eksempel
    • for tre dager siden;
    • om 14 dager;
    • året har 365 dager
  5. døgn som tidspunkt;
    dato
    Eksempel
    • hver dag;
    • neste dag;
    • i dag
  6. brukt om ubestemt tidsangivelse
    Eksempel
    • en svart dag;
    • en dag hendte det at …;
    • en vakker dag er alt slutt;
    • her en dag
  7. tid akkurat nå
    Eksempel
    • dagens tilbud;
    • dagens rett;
    • dagens ungdom;
    • dagen i dag
  8. i flertall: brukt om tidsrom
    Eksempel
    • i våre dager;
    • i gamle dager;
    • leve herrens glade dager;
    • det kommer dager etter disse;
    • den gamle låven har sette bedre dager
  9. i flertall: liv, levetid
    Eksempel
    • han er blitt pratsom på sine gamle dager
  10. brukt som etterledd i flertall i navn på arrangement eller kampanje som varer i minst to dager
    Eksempel
    • Oslodagene

Faste uttrykk

  • all sin dag
    all sin tid;
    hele livet
    • hun hadde stelt med kyr all sin dag
  • dagen derpå
    dagen etter en større fest eller rangel
  • dags dato
    i dag
    • per dags dato;
    • til dags dato har det ikke skjedd;
    • med virkning fra dags dato
  • den dag i dag
    ennå
    • vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
  • en av dagene
    med det første;
    snart
    • jeg stikker innom en av dagene
  • gi en god dag i
    ikke bry seg om;
    gi blaffen i
    • mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
  • ha dagen
    være heldig, lykkes
    • ingen så ut til å ha dagen
  • her om dagen
    nylig
    • her om dagen dukket han opp
  • i alle dager
    i uttrykk for undring
    • i alle dager, hva er dette for noe;
    • hva i alle dager var det som skjedde?
    • hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
  • i disse dager
    nå, hvilken dag som helst
  • klart som dagen
    innlysende
    • budskapet er klart som dagen
  • komme for en dag
    vise seg, bli kjent, åpenbart
    • sannheten vil komme for en dag
  • legge for dagen
    vise
    • han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
  • nå om dagen
    nå for tiden
  • nå til dags
    nå for tiden
  • opp ad dage
    svært lik (en slektning)
    • hun er sin mor opp ad dage
  • opp i dagen
    • på jordoverflaten;
      synleg
      • nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
    • tydelig, klart fram
      • konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
  • se dagens lys
    bli til; bli født
    • avtalen så dagens lys for 35 år siden;
    • han så dagen lys på et sykehus i London
  • ta av dage
    drepe
  • være dags for
    være tid for eller på tide med
  • år og dag
    lang tid
    • det er år og dag siden jeg så henne

rimeri

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

vers på rim (2, 2) (uten litterær verdi)
Eksempel
  • han begikk noen rimerier i sin ungdom

representativ

adjektiv

Betydning og bruk

  1. som hører til eller følger med det å være representant (1)
    Eksempel
    • ha representative plikter
  2. som er et typisk eller karakteristisk eksempel på noe eller noen;
    Eksempel
    • gruppa er representativ for dagens ungdom
  3. Eksempel
    • være representativ;
    • en representativ enebolig
  4. allsidig, nyansert
    Eksempel
    • et representativt utvalg

representant

substantiv hankjønn

Opphav

fra fransk; jamfør representere

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • firmaets representant på utstillingen
  2. typisk eller karakteristisk eksempel
    Eksempel
    • en fin representant for norsk ungdom

prektig

adjektiv

Opphav

av lavtysk pracht ‘prakt’; jamfør prakt

Betydning og bruk

  1. praktfull, staselig, storslått
    Eksempel
    • en prektig seremoni
  2. utmerket, fortreffelig, ypperlig
    Eksempel
    • det er en prektig ungdom vi har
  3. brukt ironisk: uklanderlig, feilfri
    Eksempel
    • du er jo så prektig, du

okkupere

verb

Opphav

fra latin ‘ta i besittelse’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • være okkupert av en fremmed makt
  2. ta i besittelse;
    ta i bruk
    Eksempel
    • husløs ungdom okkuperer ubebodde leiegårder
  3. legge beslag på;
    Eksempel
    • han okkuperte den beste stolen i stua

oie

verb

Opphav

av oi

Betydning og bruk

skrike oi;

Faste uttrykk

  • oie seg
    ynke seg;
    jamre seg
    • hun oiet seg over dagens ungdom

oie seg

Betydning og bruk

ynke seg;
jamre seg;
Se: oie
Eksempel
  • hun oiet seg over dagens ungdom