Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
27 результатів
Словник букмола
27
oppslagsord
trykket
,
trykt
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
trykke
(
1
I)
Значення та вживання
pinlig
(1)
,
ubehagelig
(1)
,
trykkende
(3)
Приклад
en
trykket
stemning
Сторінка статті
trykke
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
gammelsvensk
þrykkja
Значення та вживання
presse, klemme
;
jamfør
trykkende
(1)
Приклад
hun trykker hånden hans
;
trykke på knappen
;
trykke hardt på bremsen
;
fronten på bilen er trykket inn
;
trykk deigen flat med hendene
;
trykke sammen søppelet for å gjør det mer kompakt
;
jenta trykker seg inn til pappaen sin
;
folk trykket seg sammen i heisen
være avventende og føle seg pinlig berørt
;
jamfør
trykkende
(3)
og
trykket
Приклад
sitte og trykke en hel kveld
være i en vanskelig situasjon
Приклад
vi hjelper hverandre der det trykker
om visse småvilt og fuglar: ligge urørlig for ikke å bli sett
Приклад
haren trykte
;
rypa trykker og er vanskelig å finne
Фіксовані вирази
hvor skoen trykker
hvor vanskene ligger
hun vet hvor skoen trykker
;
lærerne kjenner hvor skoen trykker
;
han redegjorde for hvor skoen trykker
trykke på
gjøre seg gjeldende
det trykker på med barndomsminner
trykke på de riktige knappene
gjøre det rette i en viss situasjon
trykke til
gjøre et krafttak
han trykket til og skåret to mål
trykke til sitt bryst
bifalle sterkt
en form for fornybar energi som folket trykker til sitt bryst
Сторінка статті
trykk
3
III
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Druck
Значення та вживання
trykt skrift
;
trykte bokstaver
Приклад
artikkelen kommer på trykk
;
ha vansker med å lese fint trykk
Сторінка статті
trykk
4
IV
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
trykke
(
1
I
, 1)
;
kraft som virker inn mot en flate, et punkt eller lignende
;
press
(
2
II
, 1)
Приклад
trykket
mot underlaget
;
alle rør som fører inn i kjøkkenbenken står under trykk
;
kjenne et trykk for brystet
som etterledd i ord som
akseltrykk
blodtrykk
håndtrykk
lufttrykk
stor interesse
;
pågang
Приклад
foreningen opplever et stort trykk av folk som vil bli medlemmer
;
politiet legger full trykk på etterforskningen
;
ha fart og trykk i spillet
påtrykk
,
press
(
2
II
, 2)
Приклад
et kontinuerlig trykk på myndighetene
;
gi etter for trykket
framheving av stavelse ved fonetiske midler
;
aksent
(1)
Приклад
trykket
ligger oftest på første stavelse i norske ord
framheving av et ord i et utsagn
Приклад
hun legger trykk på ordet «veldig»
teknikk for å
trykke
(
2
II
, 1)
tekst eller bilde
Приклад
hun demonstrerer trykk og maling på stoff
trykt bilde eller tekst
som etterledd i ord som
dyptrykk
silketrykk
mindre, trykt skrift
;
jamfør
særtrykk
Сторінка статті
skinne gjennom
Значення та вживання
Se:
gjennom
,
skinne
vise seg, synes gjennom noe som dekker
Приклад
trykket skinner gjennom papiret
være mulig å merke
;
være klart
Приклад
det skinte gjennom at hun var skuffet
Сторінка статті
skinne
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skína
Значення та вживання
lyse, stråle
;
jamfør
skinnende
Приклад
sola skinner
;
øynene hennes skinte
;
snøfjella skinte i sola
Фіксовані вирази
skinne gjennom
vise seg, synes gjennom noe som dekker
trykket skinner gjennom papiret
være mulig å merke
;
være klart
det skinte gjennom at hun var skuffet
Сторінка статті
trykke til
Значення та вживання
gjøre et krafttak
;
Se:
trykke
Приклад
han trykket til og skåret to mål
Сторінка статті
rense
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gjøre ren
;
fjerne skitt, avfall eller uønskte parikler med å vaske, pusse, bruke kjemiske midler
eller lignende
Приклад
rense motoren
;
rense dressen
;
hun renset såret og la på et plaster
fjerne eller skjære bort uønskte deler
;
renske
Приклад
rense fisk
;
kan du rense grønnsakene til middag?
gjøre fri for mistanke, vanære, onde tanker, synd
eller lignende
Приклад
rense for synder og laster
;
rense sjelen
Фіксовані вирази
rense lufta
få slutt på trykket stemning
;
snakke ut
vi fikk endelig renset lufta etter krangelen forrige uke
rense opp
gjøre rent
;
rydde opp
de renser opp langs kysten etter oljeutslippet
rense språket
gjøre språket fritt for uønskede elementer
;
drive språkrøkt
vi må rense språket for alle fremmedordene
rense ut
skille ut
;
fjerne
rense ut CO
2
Сторінка статті
lette
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
létta
;
jamfør
lett
Значення та вживання
gjøre lettere
;
gjøre mindre vanskelig
Приклад
lette
en byrde
;
det vil
lette
arbeidet
;
lette
adgangen til høyere utdanning
frigjøre (fra plager og bekymringer)
;
gjøre mindre trykkende, lindre, mildne
Приклад
lette
trykket i beholderen
;
jeg skulle ønske jeg kunne
lette
sorgen for deg
;
kjenne seg
lettet
over noe
rane
Приклад
de
lettet
ham for både kort og kontanter
løfte litt
;
heve (seg)
Приклад
lette
på skapet for å kikke under
;
lette
på lokket
;
fuglene
lettet
;
det er på tide at vi
letter
på oss og går hjem
letne
(2)
,
klarne
(1)
Приклад
tåka
lettet
;
det ser ut til at det letter opp
Фіксовані вирази
lette anker
dra inn anker
lette hjertet
fortelle noe som har tynget en, slik at en får det bedre
jeg trenger å få lettet hjertet mitt
lette samvittigheten
innrømme noe som har gitt en dårlig samvittighet, slik at en føler seg bedre
puste lettet ut
kunne slappe av etter at noe vanskelig eller ubehagelig er overstått eller avverget
Сторінка статті
bære
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bera
;
samme opprinnelse som
latin
ferre
‘bære’
Значення та вживання
holde noe oppe (og bevege seg framover med det)
Приклад
bære
et brett
;
han bar en koffert
;
bære
et barn til dåpen
;
slite og
bære
tungt
;
jeg kom
bærende
på store poser
føre, holde (særlig en kroppsdel på en viss måte)
Приклад
bære
hodet høyt
ha på seg
;
gå med
Приклад
bære
bunad
;
bære
sin hatt som en vil
holde oppe, i virksomhet
Приклад
bøndene bar kulturen i bygdene
nære
(
2
II
, 3)
Приклад
bære
hat til noen
;
bære
på store planer
tåle trykket
eller
tyngden av
Приклад
isen bar ikke
;
det skal god rygg til å
bære
gode dager
lide under
Приклад
bære
på en sorg
;
bære
på en smerte
føde
(
2
II)
Приклад
kua skal
bære
i høst
Фіксовані вирази
bære av
dreie av (fra vinden)
bære barn under beltet
være gravid
bære bud om
varsle
bære bud om bedre tider
bære fram
framføre
bære frukt
også
i overført betydning
: gi resultater
bære i seg
inneholde
bære løs
begynne, ta til
snart
bærer
det løs med julehandel
bære noen på hendene
verne noen mot alt vondt og ubehagelig
;
forkjæle
bære oppe
holde ved like
bære
oppe en tradisjon
være bærende kraft i noe
forestillingen ble båret oppe av skuespillerens prestasjon
bære over med
vise forsonlighet og tålmodighet med;
jamfør
overbærende
bære seg
klage
(
2
II
, 1)
skrike og
bære
seg
;
bære
seg ille
lønne seg
bære seg at
te seg
hvordan skal en
bære
seg at for å få visum?
hun bar seg at som en gal
bære til
gå til, hende
det får bære eller briste
det får gå som det går
så vidt båten bar
også
i overført betydning
: det var bare så vidt det gikk
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100