Розширений пошук

24 результатів

Словник букмола 24 oppslagsord

travel

прикметник

Походження

trolig samme opprinnelse som fransk travail ‘arbeid’

Значення та вживання

  1. som har mange forpliktelser og derfor er svært opptatt
    Приклад
    • en travel hverdag;
    • direktøren er som vanlig travel;
    • travel som en maur
    • brukt som adverb:
      • være travelt opptatt med noe
  2. som har hastverk
    Приклад
    • i dag har vi det ikke så travelt;
    • få det travelt med å rekke bussen
  3. som har mye aktivitet;
    Приклад
    • torsdag er den travleste dagen i forretningen;
    • en travel hovedgate
  4. som beveger seg forholdsvis fort;
    Приклад
    • gå med travle skritt;
    • jobbe med travle hender

hektisk

прикметник

Походження

av gresk hektikos ‘som er i en viss tilstand, brystsyk’

Значення та вживання

  1. liksom i feber
    Приклад
    • ha en hektisk varme i kinnene
  2. Приклад
    • være i hektisk aktivitet;
    • de siste hektiske forberedelser;
    • vi har det litt hektisk akkurat nå

Фіксовані вирази

  • hektisk feber
    sterkt svingende temperatur

forkavet, forkava, forkavd

прикметник

Походження

av for- (2 og kave (2

Значення та вживання

fylt av strev og mas;
travel, oppjaget
Приклад
  • en forkavet hverdag
  • brukt som adverb
    • løpe forkavet rundt

ha hendene fulle

Значення та вживання

ha mye å gjøre;
være travel;
Se: full, hånd

som et pisket skinn

Значення та вживання

på en svært travel eller heseblesende (2) måte;
Приклад
  • hun springer rundt som et pisket skinn

skinn 1

іменник середній

Походження

norrønt skinn

Значення та вживання

  1. ytre dekke på dyre- eller menneskekropp, med eller uten hår, fjær eller lignende;
    Приклад
    • stek fisken til skinnet er sprøtt;
    • klippe pelsen ned til skinnet
  2. flådd og preparert hud av dyr, med eller uten hår, fjær eller lignende;
    Приклад
    • jakka er av ekte skinn;
    • bøkene er bundet i skinn
  3. hinne, skall eller hud på frukt, bær og lignende;
    hinne og lignende på mat
    Приклад
    • flå skinnet av en tomat;
    • pølser uten skinn
  4. gammelt, men utholdende menneske eller dyr
    Приклад
    • hun er et seigt skinn, og kommer til å overleve alle;
    • et pokkers skinn;
    • det gamle skinnet er sprekere enn du tror

Фіксовані вирази

  • bare skinn og bein
    veldig tynn;
    radmager
    • hun var bare skinn og bein og kunne knapt løfte hodet
  • gå ut av sitt gode skinn
    miste beherskelsen;
    bli veldig sint
  • holde seg i skinnet
    kontrollere følelsene sine;
    beherske seg
  • i sinn og skinn
    tvers igjennom;
    fullstendig, totalt
  • ikke selge skinnet før bjørnen er skutt
    ikke satse på noe en ikke har
  • redde skinnet
    berge seg, gå klar
  • ribbe/flå til skinnet
    ta alt fra noen;
    røve, plyndre
    • turistene blir ribbet til skinnet;
    • huseieren flår oss til skinnet
  • som et pisket skinn
    på en svært travel eller heseblesende (2) måte
    • hun springer rundt som et pisket skinn
  • våge skinnet
    gjøre noe som er risikabelt;
    tore å ta en risiko
  • våt til skinnet
    våt helt gjennom klærne;
    gjennomvåt

armer og bein

Значення та вживання

Se: bein
  1. voldsom bevegelse med armer og bein
    Приклад
    • det var mye armer og bein i 1500-meterfeltet
  2. travel, oppjaget aktivitet
    Приклад
    • det ble mye armer og bein og høylytt diskusjon;
    • det har vært litt armer og bein for den nye regjeringen

haste

дієслово

Походження

av lavtysk hasten

Значення та вживання

  1. være i travel eller rastløs bevegelse
    Приклад
    • alle hastet av sted;
    • elva haster mot havet;
    • folkene haster fra sted til sted
  2. være presserende
    Приклад
    • sakene hastet veldig;
    • det haster med å finne en løsning

piske

дієслово

Значення та вживання

  1. slå med pisk
    Приклад
    • piske på hesten;
    • piske noen som straff
  2. slå som piskeslag
    Приклад
    • regnet pisket på ruta;
    • grenene pisket i vinden
  3. bruke visp;
    vispe
    Приклад
    • piske eggedosis

Фіксовані вирази

  • piske opp
    hisse opp
    • piske opp stemningen
  • som et pisket skinn
    på en travel måte
    • hun springer rundt som et pisket skinn

opptatt

прикметник

Походження

av oppta og ta

Значення та вживання

  1. som er i arbeid;
    Приклад
    • en opptatt kvinne;
    • sjefen er opptatt
  2. ikke ledig
    Приклад
    • plassen er opptatt;
    • de opptatte setene

Фіксовані вирази

  • være opptatt av
    være interessert eller engasjert i
    • han er opptatt av miljøvern;
    • hun er bare opptatt av seg selv
  • være opptatt med
    være sysselsatt med noe slik at en ikke har tid til noe annet
    • være travelt opptatt med å bake