Розширений пошук

37 результатів

Словник букмола 37 oppslagsord

sund 1

іменник середній

Походження

norrønt sund; beslektet med svømme, opprinnelig ‘sted der en kan svømme over’

Значення та вживання

trangt, smalt farvann
Приклад
  • det trange sundet mellom øyene;
  • ro noen over sundet

sund 2

прикметник

Походження

norrønt sundr

Значення та вживання

som er i stykker
Приклад
  • sunde klær
  • brukt som adverb:
    • slå sund noe;
    • vindusruta gikk sund

Фіксовані вирази

  • i sund
    i stykker
    • slå noe i sund

smashe

дієслово

Вимова

smæsˋje

Походження

av engelsk smash ‘slå sund’

Значення та вживання

  1. i volleyball og idretter med racket: utføre en smash
  2. støte sammen eller mot noe med et brak
    Приклад
    • smashe bilen

sønder

прислівник

Походження

samme opprinnelse som sund (2

Значення та вживання

i stykker, i knas
Приклад
  • de skjøt sønder hele bygningen

Фіксовані вирази

  • i sønder
    i stykker, i knas
    • båten var slått i sønder
  • sønder og sammen
    fullstendig ødelagt
    • byen er bombet sønder og sammen;
    • laget ble slått sønder og sammen;
    • synspunktet kritiseres sønder og sammen

dette fra hverandre

Значення та вживання

falle fra hverandre;
gå sund;
Se: dette
Приклад
  • kjøttet datt fra hverandre på gaffelen

trevle opp

Значення та вживання

løse opp i trevler;
slite sund;
Se: trevle
Приклад
  • trevle opp gamle tekstiler

trevle

дієслово

Походження

av trevl

Фіксовані вирази

  • trevle opp
    løse opp i trevler;
    slite sund
    • trevle opp gamle tekstiler
  • trevle seg opp
    løse seg opp i trevler;
    gå fra hverandre
    • stoffet trevler seg opp

slite

дієслово

Походження

norrønt slíta

Значення та вживання

  1. rive i stykker
    Приклад
    • båten slet fortøyningene;
    • slite av, over, sund;
    • oksen slet seg
  2. merke, forringe ved sterk eller langvarig bruk
    Приклад
    • slite klær og sko;
    • slite hull på buksa;
    • malingen var slitt (av);
    • slite skolebenkenogså: gå på skole;
    • slite på de samme klærnebruke;
    • slite på nerveneta hardt på;
    • slite ned, ut noebruke til det er ubrukelig
    • som adjektiv i perfektum partisipp:
      • en slitt skjorte;
      • slitte klær
  3. anstrenge seg, streve hardt
    Приклад
    • slite seg oppover en bakke;
    • slite og arbeide hele livet

Фіксовані вирази

  • slite med
    plages med (for eksempel en skade eller sykdom)
  • slite seg ut
    gå tom for krefter eller miste helsen av hardt arbeid (over lang tid)

rive 2

дієслово

Походження

norrønt rífa

Значення та вживання

  1. slite i to eller flere biter;
    flerre, spjære, flenge
    Приклад
    • rive sund noe;
    • bjørnen rev i hjel sau;
    • rive seg sund på en spiker
  2. Приклад
    • rive ost
    • brukt som adjektiv:
      • revne gulrøtter
  3. Приклад
    • rive av en fyrstikk
  4. slite, svi
    Приклад
    • gikta rev og slet i kroppen;
    • brennevinet rev i halsen
  5. rykke, slite
    Приклад
    • rive seg i håret;
    • rive av seg lua;
    • rive noen over ende;
    • stormen rev vekk huset
  6. rasere, jevne med jorda
    Приклад
    • rive et hus;
    • kvartalet bør rives
  7. velte, dytte ned
    Приклад
    • rive et hinder;
    • høydehopperen rev i første forsøk

Фіксовані вирази

  • bli revet bort/vekk
    • dø brått og uventet;
      omkomme
      • hun ble revet bort i ung alder;
      • familien ble brutalt revet vekk
    • forsvinne fra markedet
      • billettene ble revet bort;
      • varene ble revet vekk fra hyllene
  • få revet pels
    komme uheldig fra noe
  • rive av seg
    fortelle (historier, vondord eller lignende) på stående fot
  • rive fra seg
    gjøre seg fort ferdig
    • rive fra seg arbeidet på en time
  • rive i nesa
    lukte skarpt
    • lukten av sprit og formalin river i nesa;
    • en sur, ekkel svette rev meg i nesa
  • rive kjeft
    krangle, skjelle (for moro skyld), skråle
  • rive med
    gjøre begeistret
    • publikum ble revet med
  • rive med seg
    • trekke med seg
      • snøskredet river med seg flere hus
    • fenge, engasjere
      • artisten rev med seg publikum
  • rive opp
    • åpne brått og voldsomt
      • han river opp døra
    • rippe opp
      • rive opp gamle sår;
      • rive opp i glemte ting
  • rive seg løs
    gjøre seg fri fra
  • rive til seg
    skaffe seg, legge under seg

pukke

дієслово

Походження

fra lavtysk ‘slå’

Значення та вживання

  1. slå sund stein
  2. dekke med pukkstein
    Приклад
    • pukke og gruse veien
  3. være steil og kranglevoren

Фіксовані вирази

  • pukke på noe
    stå steilt og hardnakket på noe
    • de pukker på rettighetene sine