Розширений пошук

56 результатів

Словник букмола 56 oppslagsord

strekke 1

дієслово

Походження

trolig fra lavtysk; jamfør strekke (2

Значення та вживання

  1. skade ved å strekke for langt;
    Приклад
    • jeg strakk en lårmuskel på treninga
  2. særlig i militæret: irettesette

Фіксовані вирази

  • strekke seg
    bli lengre;
    tøye seg
    • tauet strakk seg under påkjenningen
  • strekke til
    være nok;
    være tilstrekkelig
    • pengene strekker ikke til;
    • kreftene strakk ikke til;
    • føle at en ikke har strukket til

strekke 2

дієслово

Походження

samme opprinnelse som strekke (1

Значення та вживання

  1. rette ut
    Приклад
    • strekke beina;
    • strekke laken;
    • han strakte ut armene
  2. Приклад
    • strekke telefonledninger;
    • strekke kjølen til en båt

Фіксовані вирази

  • strekke seg
    • gjøre seg lang
      • strekke seg for å nå opp;
      • han gjespet og strakte seg
    • bre seg
      • eiendommen strekker seg fra dalbunnen og opp mot snaufjellet
    • vare (4, 1)
      • møtet strakte seg til bortimot midnatt
    • være så imøtekommende som mulig
      • vi strakte oss så langt vi kunne
  • strekke ut
    • tøye ut, for eksempel etter trening
    • om tid: vare lenge;
      trekke ut
      • møtene strekker ofte ut
  • strekke våpen
    kapitulere
    • sjakkspilleren måtte strekke våpen etter et langt og velspilt parti

kort 2

прикметник

Походження

norrønt kortr, gjennom lavtysk; fra latin curtus ‘avkuttet’

Значення та вживання

  1. som er liten i utstrekning, ikke lang;
    Приклад
    • et kort veistykke;
    • ta korteste veien;
    • buksa er for kort;
    • kort sikt;
    • om kort tid;
    • overta på kort varsel
  2. med små mellomrom, i raskt tempo
    Приклад
    • ha kort pust;
    • kort trav
  3. om framstilling, stil: i, med få ord
    Приклад
    • en kort melding;
    • kort sagt
  4. ikke seig eller smidig
    Приклад
    • deigen ble så kort
  5. Приклад
    • han svarte svært kort

Фіксовані вирази

  • gjøre et hode kortere
    henrette ved å hogge hodet av
  • gjøre kort prosess
    avgjøre uten nøling;
    handle raskt
  • komme til kort
    ikke strekke til;
    mislykkes
  • kort og godt
    kort sagt;
    rett og slett
    • dette var kort og godt ikke bra nok
  • trekke det korteste strået

rekke tunge

Значення та вживання

strekke ut tunga som uttrykk for ringeakt eller hovmod;
Se: tunge

tunge 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt tunga femininum; beslektet med latin lingua ‘tunge, språk’

Значення та вживання

  1. beinløst, muskuløst organ i munnhulen hos mennesker og dyr
    Приклад
    • slikke opp med tunga;
    • kjenne etter med tunga
  2. tunge (1, 1) av dyr som matrett
    Приклад
    • smørbrød med tunge
  3. tunge (1, 1) som taleredskap
    Приклад
    • ha skarp tunge;
    • ha en giftig tunge
  4. Приклад
    • fremmed tunge
  5. noe som har form som en tunge (1, 1)
    Приклад
    • tunge i en pens;
    • kjolen var utstyrt med tunger i halslinningen

Фіксовані вирази

  • bite seg i tunga
    uttrykk for at en har sagt noe en angrer
    • jeg kunne ha bitt meg i tunga
  • dansk tunge
    fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
  • ha på tunga
    nesten huske, være nær ved å si (noe)
    • jeg har det på tunga
  • holde tann for tunge
    tie
    • lære seg å holde tann for tunge
  • holde tunga rett i munnen
    konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
  • onde tunger
    folk som kommer med fiendtlige eller skadelige uttalelser om noen
  • rekke tunge
    strekke ut tunga som uttrykk for ringeakt eller hovmod
  • tale i tunger
    under religiøs ekstase: tale, lyder eller et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
  • tale med to tunger
    si snart det ene, snart det andre;
    si motstridende ting
  • tunga på vektskåla
    det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
    • han stemte nei og ble tunga på vekstskåla

spenne 2

дієслово

Походження

norrønt spenna

Значення та вживання

  1. spile eller strekke ut
    Приклад
    • han spenner ut et lerret
  2. trekke sammen;
    stramme
    Приклад
    • kroppsbyggeren spente musklene
  3. feste med spenne (1, reim eller lignende
    Приклад
    • sjåføren spenner fast setebeltet;
    • hun spente hesten for sleden;
    • spenne et belte om livet
  4. Приклад
    • spenne hanen på et gevær
  5. omfavne
    Приклад
    • spenne om noen med armene
  6. Приклад
    • spenne vidt;
    • historien spenner over et stort tidsrom;
    • alderen kan spenne fra seks til 30 år
  7. Приклад
    • spenne sine evner til det ytterste
  8. heve, intensivere
    Приклад
    • de spente forventningene for høyt

Фіксовані вирази

  • spenne av seg
    ta av seg;
    løsne
    • spenne av seg sikkerhetsbeltet;
    • han spenner av seg skiene
  • spenne buen for høyt
    sikte for høyt, overvurdere seg selv
  • spenne inn
    stramme
    • spenne inn beltet
  • spenne på seg
    ta eller feste på seg
    • spenne på seg skiene

sprike

дієслово

Походження

beslektet med spre

Значення та вживання

  1. strekke ut;
    Приклад
    • sprike med fingrene;
    • løvtrærne stod nakne og sprikte;
    • vesten spriker over magen
  2. vise seg;
    gjøre seg til
    Приклад
    • gå der og sprike med ny dress
  3. gå til hver sin retning;
    være uten sammenheng;
    Приклад
    • forklaringene spriker i alle retninger

lengde

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt lengd, av lang

Значення та вживання

  1. avstand mellom to endepunkter;
    til forskjell fra høyde (2, 1) og bredde (1, 1)
    Приклад
    • lengde og bredde
  2. langt og smalt stykke av noe
    Приклад
    • kappe en stokk opp i lengder på 60 cm
  3. så lang tid som noe varer
  4. avstand fra nullmeridianen til et sted, målt i grader på ekvator;
    Приклад
    • Vardø ligger på 31° østlig lengde
  5. Приклад
    • hoppe lengde

Фіксовані вирази

  • i lengden
    i det lange løp;
    etter som tiden går
    • dette går ikke i lengden
  • stille lengde
    lengdehopp uten tilløp
  • strekke seg i lengden
    vokse seg høyere

strekke våpen

Значення та вживання

kapitulere;
Приклад
  • sjakkspilleren måtte strekke våpen etter et langt og velspilt parti

beinstrekk, benstrekk

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

  1. kort pause (for å strekke på beina)
    Приклад
    • det blir en kort beinstrekk mellom foredragene
  2. det å strekke ut beina