Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
10 результатів
Словник букмола
10
oppslagsord
stad
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
staðr
;
beslektet
med
stå
(
3
III)
Значення та вживання
(større) by
Приклад
reise til
staden
som etterledd i ord som
forstad
hansastad
hovedstad
kjøpstad
Фіксовані вирази
den evige stad
Roma
Сторінка статті
den evige stad
Значення та вживання
Roma
;
Se:
evig
,
stad
,
sted
Сторінка статті
stadsfysikus
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
stad
og
fysikus
Значення та вживання
om eldre forhold: offentlig lege i større by
;
jamfør
fylkeslege
Сторінка статті
stadfeste
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
stad
‘sted’ og
II feste
Значення та вживання
bekrefte eller fastslå at noe er gyldig
;
godkjenne
,
sanne
Приклад
Høyesterett
stadfestet
dommen
;
meldingen er ikke
stadfestet
Сторінка статті
for
5
V
прийменник
Походження
norrønt
fyr
,
fyrir
;
jamfør
fore
(
1
I)
Значення та вживання
foran
(1)
,
framfor
(1)
,
nær
(
2
II
, 1)
Приклад
stå for tur
;
ha
for
hånden
;
holde for nese
;
ligge for døden
;
for bordenden
;
bind for øynene
;
møte for retten
;
suse for ørene
;
det svartnet for øynene
brukt som adverb:
se seg for
;
ta seg for
med utgangspunkt i, i forhold til
Приклад
øst for elva
;
sør for Stad
;
til side for målet
;
til venstre for bokhylla
til støtte, gagn for
Приклад
stemme for noe
;
streve for noe
;
til forsvar for freden
;
svare for seg
;
for
eller imot EU
;
leve og ånde
for
naturvern
;
kan du vaske den for meg?
jeg har ryddet for deg
med hensyn til, når det gjelder
Приклад
godt
for
helsa
;
mat
for
mons
;
det er noe
for
oss
;
bilen gikk tom
for
bensin
;
med fare
for
livet
;
hurra
for
17. mai!
ord
for
dagen
;
passe seg for ulven
;
dette ble vanskelig for meg
;
det gjelder for alle
med formål om
Приклад
legge seg for å hvile
;
dra hjem for å spise
;
delta for å vinne
;
dra til hytta for å stå på ski
;
gå på skolen for å lære
;
kjøpe kake for å feire
;
ringe for å spørre om råd
;
for sikkerhets skyld
på grunn av
Приклад
være kjent for musikken sin
;
bli straffet
for
noe
;
bli lei seg
for
noe
;
for
din skyld
;
hva gråter du for?
som er beregnet på, tiltenkt
Приклад
filosofi for viderekomne
;
politikk for folk flest
;
mat for vanlige folk
;
løsninger for en annen tid
sett ut fra, i relasjon til
;
med tanke på
Приклад
være klok for alderen
;
det er varmt for årstiden
ved tildeling av egenskap eller identitet
;
som
(2)
Приклад
ta
for
god fisk
;
gi seg ut
for
;
ha
for
vane
;
si
for
spøk
;
for
eksempel
;
nå mener jeg det for alvor
i uttrykk for måte eller redskap
Приклад
falle
for
sverd
;
gå
for
full maskin
;
sove
for
åpent vindu
;
sydd
for
hånd
i uttrykk for tid
Приклад
nå
for
tiden
;
han er ansatt
for
to år
;
for
fire år siden
;
venner
for
livet
i uttrykk rekkefølge:
Приклад
for det første
;
for fjerde gang
;
ord
for
ord
;
skritt
for
skritt
i uttrykk for pris, vederlag
;
mot
(
3
III
, 13)
Приклад
få 100 kr
for
umaken
;
ikke
for
noen pris
;
det var billig for en genser
;
ikke
for
alt i verden
mest i faste uttrykk: i stedet for
Приклад
steiner
for
brød
;
få syn
for
sagn
;
øye
for
øye, tann
for
tann
;
én gang
for
alle
;
la nåde gå
for
rett
;
rette baker for smed
i utrop:
Приклад
for et vær!
for en fin sang!
nå kommer du her, for pokker!
for svarte svingende!
brukt som
adverb
:
altfor
(1)
, i overkant
Приклад
kjøpe for mye mat
;
nå går det
for
vidt
;
holde seg
for
god til
;
det er
for
dumt!
sove for lenge
;
nå er det for seint
;
det blir for langt å sykle
Фіксовані вирази
for det
til tross for
;
likevel
det gikk bra for det
for det om
fordi om, selv om
jeg kan vel gå for det om du blir hjemme?
Сторінка статті
evig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
,
beslektet
med
norrønt
ævi
‘(leve)tid’
;
jamfør
æve
Значення та вживання
som varer alltid
;
uendelig
(1)
;
tidløs
(
2
II)
Приклад
vare evig
;
drømmen om et
evig
liv
stadig
;
vedvarende
Приклад
dette er et
evig
problem
;
jeg skal være deg
evig
takknemlig
bidig
Приклад
hun trener hver evige dag
Фіксовані вирази
den evige hvile
døden
gå inn i den evige hvile
den evige stad
Roma
det evige liv
livet etter døden
tro på Gud og det evige liv
evig din
din for alltid
jeg er evig din
evig nok
mer enn nok
jeg har evig nok med egne problemer
evig og alltid
all framtid
det er slutt for evig og alltid
til evig tid
for bestandig
de vil være sammen til evig tid
Сторінка статті
kyststrekning
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
strekning langs kysten
Приклад
kyststrekningen fra Karmøy til Stad
Сторінка статті
i sted
,
i stad
прислівник
Значення та вживання
for litt siden
Приклад
det kom en gutt bort til oss i stad
Сторінка статті
forstad
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
, opprinnelig ‘bydel foran bymuren’
;
av
for-
(
1
I)
og
stad
Значення та вживання
bydel utenfor den egentlige byen
;
tettbebyggelse som ligger nær en storby
;
jamfør
drabantby
Приклад
bo i en
forstad
til London
Сторінка статті
stødig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stǫðugr
;
av
stad
Значення та вживання
stø
(
3
III)
Приклад
gjerdet var
stødig
og godt
;
kjøre
stødig
og sikkert
;
en
stødig
kar, jente
;
vinden var frisk og
stødig
Сторінка статті