Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
19 результатів
Словник букмола
19
oppslagsord
sovne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sofna
;
av
sove
Значення та вживання
gå fra våken til sovende tilstand
;
falle i søvn
Приклад
sovne
fra det hele
Фіксовані вирази
sovne inn
gå fra våken til sovende tilstand
;
falle i søvn
dø
(1)
Сторінка статті
sove
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sofa
Значення та вживання
ligge i bevisstløs hviletilstand
;
ligge i søvn
;
motsatt
våke
Приклад
sove
godt
;
sove lenge
være sløv eller uoppmerksom
;
følge dårlig med
Приклад
sitte og
sove
i timene
ikke være i bruk
Приклад
loven har
sovet
siden 1957
dovne bort
Приклад
beinet mitt
sover
Фіксовані вирази
ikke komme sovende til noe
ikke oppnå uten hardt arbeid
sove bort
sløse bort eller gå tapt ved soving
sove bort sommernatta
sove på noe
tenke over noe
sove som en stein
sove tungt
sove ut
hvile og styrke seg ved søvn
sove ut rusen
bli edru
Сторінка статті
falle i søvn
Значення та вживання
gå fra våken til sovende tilstand
;
sovne
;
Se:
søvn
Сторінка статті
søvn
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svefn
;
jamfør
sove
Значення та вживання
fysisk og mental hviletilstand der en lukker øynene
;
det å
sove
(1)
Приклад
ligge i dyp
søvn
;
få for lite
søvn
;
vekke noen av søvnen
;
bli rykket ut av søvnen av vekkerklokka
;
jeg må få meg litt søvn
tilstand (hos levende organismer) med nedsatt aktivitet, stopp i vekst og nedsatte livsfunksjoner
;
dvale
(1)
brukt som etterledd i ord som
vintersøvn
materie en får i øyekroken når en sover
Приклад
søvnen klistret seg til øyevippene
;
pirke søvnen ut av øyekroken
Фіксовані вирази
evig søvn
død
(
1
I
, 1)
falle i søvn
gå fra våken til sovende tilstand
;
sovne
gni søvnen ut av øynene
våkne
(1)
i søvne
mens en sover
;
i ørska
gå i søvne
;
hun går omkring som i søvne
Сторінка статті
slokne
,
slukne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slokna
Значення та вживання
slutte å brenne eller lyse
Приклад
bålet har sloknet
;
lampa
sloknet
blekne
(1)
,
svinne
Приклад
stjernene
sloknet
miste sin glans
Приклад
øynene hennes
sloknet
;
smilet slokner i ansiktet
i overført betydning
:
sovne
Приклад
jeg hadde sloknet fullt påkledd
i overført betydning
: slutte å leve
;
dø
(1)
Приклад
hunden sloknet i armene hans
gå i stå
;
stanse
Приклад
motoren
sloknet
Сторінка статті
slumre inn
Значення та вживання
falle i søvn
;
sovne
;
Se:
slumre
Сторінка статті
sovne inn
Значення та вживання
Se:
inn
,
sovne
gå fra våken til sovende tilstand
;
falle i søvn
dø
(1)
Сторінка статті
slumre
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
Значення та вживання
sove lett
Приклад
hun
slumret
litt på sofaen
brukt som
adjektiv
: som er uvirksom, men kan bli vekket til live
Приклад
en slumrende vulkan
;
vekke til live en slumrende mistanke
;
utløse
slumrende
krefter i samfunnet
Фіксовані вирази
slumre inn
falle i søvn
;
sovne
Сторінка статті
ratt
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
rat
‘hjul’
Значення та вживання
styrehjul på fartøy
eller
kjøretøy
Приклад
ha begge hendene på rattet
Фіксовані вирази
bak/ved rattet
i førersetet
sitte bak rattet
;
sette seg bak rattet i en traktor
;
sovne ved rattet
ha en hånd på rattet
være med og bestemme
Сторінка статті
inn
2
II
прислівник
Походження
norrønt
inn
Значення та вживання
brukt for å uttrykke bevegelse til det indre av noe
Приклад
kom
inn
!
puste
inn
;
reise
inn
til byen
;
skipet drev
inn
mot land
;
sende inn et forslag
brukt for å uttrykke at noe blir omsluttet, dekket eller lignende
Приклад
gjerde
inn
en eiendom
;
pakke inn en gave
brukt for å uttrykke at noe kommer med i en avis, bok eller lignende
Приклад
føre inn i boka
brukt for å uttrykke at noe blir mindre i omfang
Приклад
tørke
inn
;
skrumpe
inn
;
koke
inn
brukt for å uttrykke at noen kommer med i en viss krets, gruppe eller lignende
Приклад
melde seg
inn
i en forening
;
gå
inn
som medeier i firmaet
brukt for å uttrykke at noen får tak i noe
Приклад
kreve inn penger
;
hale inn en fisk
brukt for å uttrykke en innledning eller begynnelse
Приклад
ringe jula inn
brukt for å uttrykke at noe blir gjennomtrengt eller dekket med noe
Приклад
gni inn læret med fett
brukt for å uttrykke at noe eller noen oppnår en viss tilstand, dyktighet
eller lignende
Приклад
kjøre
inn
en ny bil
;
ri inn hesten
;
øve
inn
en rolle
brukt i tidsuttrykk
Приклад
et stykke inn på 1950-tallet
;
til langt inn i tjueårene
brukt som
preposisjon
: innover
;
innenfor
Приклад
båten stevnet
inn
fjorden
;
komme
inn
døra
Фіксовані вирази
dag ut og dag inn
svært lenge, bestandig
gå inn på
ta (nærmere) for seg
gå inn på spørsmålet
samtykke i
gå inn på en avtale
gå ut og inn hos
være stadig gjest hos (noen)
inn i
med retning innover
;
jamfør
inni
(3)
gå inn i skogen
;
tre biler kjørte inn i hverandre
;
spikeren trengte
inn
i foten
inn på
i retning mot
;
jamfør
innpå
(3)
hun listet seg inn på ham bakfra
inn til
tett på
;
jamfør
inntil
(
2
II
, 1)
hun knuger barnet inn til seg
kjenne ut og inn
ha svært god kjennskap til
sette inn
plassere under tak
sette inn sykkelen
fengsle
de ble satt inn for fyll og bråk
plassere, montere
sette inn nye vinduer
plassere på konto
sette inn penger i banken
la komme på trykk
sette inn en annonse i avisen
gni og få til å blande seg
sette inn garnet med farger
;
sette inn med olje
begynne med stor kraft eller intensitet
uværet setter inn
;
stormen satte inn for alvor
bidra med
sette inn tiltak
;
sette alle krefter inn
;
de satte inn letemannskaper
lage mål
han satte inn et mål
sette seg inn i
orientere seg om
hun satte seg inn i problemet
sirkle inn
sette sirkel rundt
fange, avsløre
sirkle inn gjerningsmannen
avgrense, beskrive
sirkle inn det vesentlige
slå inn på
begynne med
slå inn på noe annet
slå inn åpne dører
kjempe for noe det alt er enighet om
partiet slår inn åpne dører med dette forslaget
sovne inn
gå fra våken til sovende tilstand
;
falle i søvn
dø
(1)
ta noe inn over seg
ta på alvor
;
ta noe tungt
vite verken ut eller inn
ikke se noen utvei
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100