Розширений пошук

31 результатів

Словник букмола 31 oppslagsord

snute

іменник жіночий або чоловічий

Походження

beslektet med norrønt snuðra ‘snuse, være’

Значення та вживання

  1. ytterste delen av munn og nese på dyr
    Приклад
    • hunden slikket seg om snuten;
    • det blir 30 kr per snutepr. person
  2. framstikkende del av noe
    Приклад
    • sko med lange snuter

Фіксовані вирази

  • trekke snuten til seg
    trekke seg tilbake

tryne 1

іменник середній

Походження

norrønt trýni

Значення та вживання

  1. langstrakt snute på visse dyr
    Приклад
    • grisen stikker trynet i søla
  2. Приклад
    • bli hvit i trynet;
    • få en snøball midt i trynet;
    • la oss håpe de ikke viser trynene sine

Фіксовані вирази

  • gå på trynet
  • helt på trynet
    svært dumt eller dårlig;
    bak mål, idiotisk
    • manuset er helt på trynet
  • ikke tåle trynet på
    ikke fordra;
    mislike, avsky (2
    • han tåler ikke trynet på hensynsløse bøller
  • slag i trynet
    uventet uhell eller nederlag
    • forslaget er et slag i trynet på folk i skolen
  • tøff i trynet
    med selvsikker framtoning;
    eplekjekk
    • etter tapet var de ikke like tøffe i trynet

schnauzer

іменник чоловічий

Вимова

sjnau´ser

Походження

fra tysk, av Schnauze ‘snute’

Значення та вживання

hund med svart eller gråsvart, stritt hårlag og buskete øyenbryn

trekke snuten til seg

Значення та вживання

også: trekke seg tilbake igjen;
Se: snute

snuse

дієслово

Походження

kanskje fra lavtysk; trolig beslektet med snute (1

Значення та вживання

  1. lukte undersøkende
    Приклад
    • bikkja snuste på meg
  2. bruke snus (2)

Фіксовані вирази

  • snuse i
    stikke nesen i (andres saker)
    • snuse rundt i folks privatliv
  • snuse opp
    oppspore

snipp 2

вигук

Походження

lydord

Фіксовані вирази

  • snipp, snapp, snute
    formular for å betegne at eventyr eller fortelling er slutt

snapp 2

вигук

Походження

lydord

Фіксовані вирази

  • snipp, snapp, snute
    formular for å betegne at eventyr eller fortelling er slutt

nese

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt nǫs

Значення та вживання

  1. lukteorgan i ansiktet hos mennesker og visse dyr;
    Приклад
    • en søt nese med fregner;
    • være tett i nesa;
    • det luktet så ille at jeg måtte holde meg for nesa
  2. evne til å lukte (med nesa);
    Приклад
    • hunden har en veldig skarp nese
  3. i overført betydning: evne til å oppdage eller oppfatte noe;
    Приклад
    • hun har en sikker nese for antikviteter
  4. framspringende, spiss del av noe som angir retning
    Приклад
    • nesa på et fly;
    • skipet snudde nesa mot nord;
    • det var på tide å vende nesa hjemover

Фіксовані вирази

  • bein i nesa
    sterk vilje og evne til å tåle motstand
  • bite seg i nesa på
    være sikker på
  • få lang nese
    bli narret
  • grine på nesa
    vise misnøye
    • han griner på nesa når han leser regnskapene;
    • hun grinte på nesa av den sterke dunsten
  • gå etter nesa
    gå rett fram (uten å vite veien)
  • gå med nesa i en klut
    • ha sorg eller kjenne skam
    • være sterkt forkjølet med rennende nese
      • jeg har gått med nesa i en klut hele uka
  • gå på nesa
    falle forover
  • ikke se lenger enn nesa rekker
    være kortsynt
  • med nesa i
    helt oppslukt av, intenst opptatt med
    • sitte med nesa i en bok;
    • hun går konstant med nesa i mobilen
  • nesa i sky/været
    brukt om å ha en overlegen mine eller være høy på pæra
    • de satte nesa i sky og lot som de ikke enset de sinte stemmene;
    • han stakk nesa i været og gikk;
    • gå med nesa høyt i sky
  • peke nese av
    sette hendene foran nesa med fingrene i været for å håne noen
  • pusse nesa
    snyte seg
  • rett foran/for nesa på noen
    like foran noen
    • hun snappet den siste kakebiten rett foran nesa på lillebror;
    • boka lå rett for nesa på ham uten at han fant den
  • rive i nesa
    lukte skarpt
    • lukten av sprit og formalin river i nesa;
    • en sur, ekkel svette rev meg i nesa
  • rynke på nesa
    vise misnøye
  • som snytt ut av nesa på
    oppsiktsvekkende lik
    • hun er som snytt ut av nesa på faren sin, så like er de
  • stikke nesa fram
    gjøre seg bemerket;
    stikke seg fram
    • hun er uredd og tør å stikke nesa fram
  • stikke nesa i noe
    blande seg opp i noe som ikke angår en
    • jeg vil nødig stikke nesa i andres saker;
    • slutt med å stikke nesa di opp i hva jeg gjør
  • ta ved nesa
    narre, bedra

mine 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

fra fransk, av bretonsk min ‘snute, munn, ansiktsuttrykk’

Значення та вживання

Приклад
  • sette opp en bekymret mine;
  • ingen sure miner!
  • ta på seg en alvorlig mine

Фіксовані вирази

  • gjøre gode miner til slett spill
    ikke vise misnøye;
    late som ingenting
  • gjøre mine til
    vise tegn til
    • ingen av dem gjør mine til å forlate lokalet
  • uten å fortrekke en mine
    uten å røpe hva en synes

sverdfisk

іменник чоловічий

Значення та вживання

stor fisk med sverdformet, forlenget snute;
Xiphias gladius