Розширений пошук

98 результатів

Словник букмола 98 oppslagsord

snakke

дієслово

Походження

av lavtysk snacken, opprinnelig lydord

Значення та вживання

  1. prate, samtale;
    jamfør snakkes
    Приклад
    • snakke sammen;
    • snakke med hverandre;
    • snakke på vegne av flere;
    • snakke om andre ting;
    • det er ikke noe å snakke om;
    • vi har aldri snakket om det
  2. skravle
    Приклад
    • snakke i ett kjør;
    • snakke seg fra noe;
    • han snakker i vei om hobbyen sin
  3. bruke sin taleevne
    Приклад
    • barnet kunne ikke snakke ennå;
    • snakke rent;
    • snakke russisk
  4. drøfte
    Приклад
    • snakke forretninger
  5. sladre
    Приклад
    • de snakket om henne over hele byen
  6. brukt i utrop om noe storartet
    Приклад
    • snakk om flaks!
    • du snakker om flott forestilling!

Фіксовані вирази

  • snakke bort
    bagatellisere (en sak eller et emne)
    • ikke snakk bort det barnet sier!
  • snakke etter munnen
    jatte med
  • snakke for seg
    ordlegge seg for saken sin
    • hun snakket godt for seg
  • snakke forbi hverandre
    ikke forstå hverandre i en samtale
  • snakke frampå om
    ymte, begynne å snakke om, gjøre hentydninger om
  • snakke noen rundt
    overbevise, overtale eller narre noen ved hjelp av snakk;
    rundsnakke
  • snakke noen til rette
    snakke noen til fornuft;
    irettesette
  • snakke over seg
    tale i villelse
  • snakke til
    • henvende seg til
      • politikeren snakker til hele landet
    • irettesette
      • det nyttet ikke å snakke til bråkmakerne
  • snakke ut
    si noe som ligger en på hjertet
    • de snakket ut om det de hadde opplevd

snakk

іменник чоловічий або середній

Походження

av lavtysk snack

Значення та вживання

  1. det å snakke;
    prat, samtale
    Приклад
    • gi seg i snakk med noen;
    • komme i snakk med noen;
    • oppholde noen med snakk
  2. rykte, sladder
    Приклад
    • snakket går om dem på bygda
  3. tøv, tøys
    Приклад
    • hva er det for snakk?

Фіксовані вирази

  • være snakk om
    dreie seg om;
    være tale om
    • det er ikke snakk om å gjøre endringer

tie

дієслово

Походження

norrønt þegja

Значення та вживання

  1. bli taus;
    slutte å snakke eller gi lyd fra seg
    Приклад
    • du må tie når andre snakker;
    • ti stille!
  2. unnlate å nevne
    Приклад
    • pressen kan ikke tie i en slik sak
  3. holde tett, holde på en hemmelighet
    Приклад
    • hun tier med det hun vet

Фіксовані вирази

  • den som tier, samtykker
    taushet tolkes som enighet
  • tie i hjel
    usynliggjøre ved å bevisst ikke nevne noe

fåmælt

прикметник

Походження

norrønt fámæltr, jamfør (1, mæle (2; mæle (3

Значення та вживання

som snakker lite;

rappkjeftet, rappkjefta

прикметник

Походження

av rapp (5

Значення та вживання

som snakker lett og fort;
som gir kjappe (og litt frekke) svar;

tema

іменник середній

Походження

av gresk thema ‘noe som er stilt opp’

Значення та вживання

  1. noe en snakker om;
    emne for framstilling eller diskusjon
    Приклад
    • et tilbakevendende tema;
    • tema for kveldens debatt er alkoholpolitikk
  2. melodi som et musikkstykke er bygd over
    Приклад
    • variasjoner over et tema
  3. emne, idé som kan leses ut av en bok, et bilde eller lignende
    Приклад
    • et sentralt tema i forfatterskapet er fordommer og hykleri i samfunnet

sleivkjeftet, sleivkjefta

прикметник

Значення та вживання

som snakker på en uvøren eller ondskapsfull måte;
Приклад
  • han var en sleivkjeftet type

toåring

іменник чоловічий

Значення та вживання

barn som er to (2, 1) år gammelt
Приклад
  • toåringen snakker rent alt

stenografi

іменник чоловічий

Походження

av gresk stenos ‘sammentrengt’ og -grafi (1

Значення та вживання

skrift basert på enkle skrifttegn og sterk forkorting som gjør det mulig å skrive nesten like fort som en snakker

snakke samme språk

Значення та вживання

legge det samme i ord og begreper;
forstå hverandre;
Se: språk
Приклад
  • politikerne snakker ikke samme språk som velgerne