Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
22 результатів
Словник букмола
22
oppslagsord
slang
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
sjømannsspråk av
engelsk
slang
‘bedra, snyte’
Значення та вживання
tyveri av frukt fra hage
Приклад
gå på
slang
som etterledd i ord som
epleslang
Сторінка статті
slang
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
slang, slæng
Походження
fra
engelsk
Значення та вживання
ord og uttrykksmåte som avviker fra normalspråket og ikke er knyttet til dialekt, og som har opphav i ulike grupper,
for eksempel
blant ungdom
;
jamfør
sjargong
Приклад
slang er en måte å leke med språket på
;
ord som ‘kjip’ og ‘kul’ var opprinnelig slang
Сторінка статті
slange
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
slange
(
1
I)
Фіксовані вирази
slange seg
hvile seg, ligge avslappet
jeg slanget meg på sofaen
;
han ligger og slanger seg i sola
bevege seg i svinger
;
sno seg, bukte seg
de slanget seg fram mellom stolene
;
køen slanget seg nedover veien
Сторінка статті
slenge
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slyngja
og
slyngva
, samme opprinnelse som
slynge
(
2
II)
,
trolig
påvirket av
slenge
(
2
II)
Значення та вживання
henge og svinge fram og tilbake
;
bevege seg hit og dit
;
henge løst
;
dingle
Приклад
døra stod og slang i vinden
slingre
(1)
Приклад
sleden slang hit og dit
slentre
Приклад
han slang innom av og til
dukke opp
;
forekomme
Приклад
det kunne
slenge
en turist av og til
Фіксовані вирази
gå og slenge
drive uvirksom rundt
;
ikke ha noe å gjøre
jeg er lei av å gå og slenge og ønsker meg en jobb
henge og slenge
dingle løst
han var så tynn at klærne bare hang og slang på ham
ligge og slenge
ligge uryddig og spredt
papirene lå og slang
Сторінка статті
ligge og slenge
Значення та вживання
ligge uryddig og spredt
;
Se:
slenge
Приклад
papirene lå og slang
Сторінка статті
henge og slenge
Значення та вживання
dingle løst
;
Se:
slenge
Приклад
han var så tynn at klærne bare hang og slang på ham
Сторінка статті
stinn
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stinnr
Значення та вживання
fullstappet
Приклад
være
stinn
av penger
–
ha overflod av
;
være
stinn
av trening
–
tung i musklene av trening
;
måkene var
stinne
av fisk
;
spise så en blir helt
stinn
tykk
,
tett
Приклад
lufta var
stinn
av matos
;
tåka stod
stinn
slang:
Фіксовані вирази
stinn brakke
stappfullt lokale og høy stemning
Сторінка статті
slangord
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
ord brukt i
slang
(
2
II)
Приклад
slangord er en viktig del av språket
Сторінка статті
slanguttrykk
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
uttrykk brukt i
slang
(
2
II)
Сторінка статті
sjargong
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
fransk
jargon
, opprinnelig ‘pludring’
Значення та вживання
ord og uttrykk som er særegne for en viss alders- eller yrkesgrupper
;
jamfør
argot
og
slang
(
2
II)
Приклад
akademisk sjargong
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100