Розширений пошук

149 результатів

Словник букмола 149 oppslagsord

sko 2

дієслово

Походження

av sko (1

Значення та вживання

  1. sette sko på
    Приклад
    • sko en hest
  2. utstyre, utruste
    Приклад
    • sko bilen med vinterdekk

Фіксовані вирази

  • sko seg
    forsyne seg grådig, grafse til seg
    • sko seg godt på en handel;
    • han vet å sko seg
  • være godt/dårlig skodd
    • være godt/dårlig utrustet
      • kjøretøyet er godt skodd;
      • et dårlig skodd vogntog
    • være godt/dårlig forberedt
      • de er dårlig skodd for å møte store utfordringer;
      • vi er godt skodd for å utføre oppgaven

sko 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skór, opprinnelig ‘noe som dekker’

Значення та вживання

  1. fottøy som ikke rekker lenger enn til ankelen
    Приклад
    • et par sko;
    • ta på seg skoene
  2. Приклад
    • skifte sko på hesten
  3. beslag, kloss eller lignende som dekker den nedre delen av noe

Фіксовані вирази

  • fylle noens sko
    få samme rolle eller funksjon som forgjengeren
  • fylle skoene etter noen
    få samme rolle eller funksjon som forgjengeren
  • gå skoene av seg
    forgå seg, dumme seg ut
  • hvor skoen trykker
    hvor vanskene ligger
    • hun vet hvor skoen trykker;
    • lærerne kjenner hvor skoen trykker;
    • han redegjorde for hvor skoen trykker
  • over en lav sko
    i store mengder, i fleng
    • e-postadresser ble utvekslet over en lav sko
  • springe skoene av seg
    skynde seg

snøring

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. noe til å snøre (2, 1) igjen med
    Приклад
    • sko med snøring;
    • anorakk med snøring i livet

Фіксовані вирази

  • ha snøring
    ha kunnskap;
    ha peiling (2)
    • dette har elevene god snøring på;
    • foreldrene mine har faktisk ikke snøring

snøresko

іменник чоловічий

Значення та вживання

sko med lisser til å snøre igjen

snute 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

beslektet med norrønt snuðra ‘snuse, være’

Значення та вживання

  1. ytterste del av munn og nese på et dyr
    Приклад
    • hunden slikket seg om snuten
  2. munn på menneske;
    Приклад
    • få et slag på snuten;
    • hold snuten din!
  3. person, individ;
    jamfør hode (2)
    Приклад
    • det blir 30 kroner per snute
  4. framstikkende del av noe
    Приклад
    • sko med lange snuter

Фіксовані вирази

  • trekke snuten til seg
    trekke seg tilbake

svart 2

прикметник

Походження

norrønt svartr

Значення та вживання

  1. med farge som ligner sot eller kull
    Приклад
    • svarte sko;
    • en svart hest;
    • svarte høstnetter;
    • midt på svarte natta
  2. om person eller folkegruppe: som har medfødt mørk hudfarge;
    jamfør brun (2) og hvit (2)
    Приклад
    • en svart mann fra sørstatene;
    • den svarte befolkningen i USA
    • brukt som substantiv:
      • de svarte og hvite i Sør-Afrika
  3. mørk, øde
    Приклад
    • midt i svarte skogen
  4. møkkete, skitten
    Приклад
    • være svart på fingrene
  5. Приклад
    • svart av folk
  6. Приклад
    • sauene gnagde svart omkring seg
  7. som er uten fangst
    Приклад
    • trekke svarte garn
  8. mislykket, dyster, mørk
    Приклад
    • en svart dag for norsk fotball;
    • alt var svart og håpløst;
    • virkeligheten er enda svartere;
    • den svarteste fortvilelse;
    • plutselig ble alt svart for meg
    • brukt som adverb:
      • se svart på framtiden
  9. brukt om penger: som er unndratt skatt;
    som foregår uoffisielt og ulovlig;
    motsatt hvit (4)
    Приклад
    • svarte penger;
    • landet har en stor svart økonomi;
    • en av fire har kjøpt svart arbeid
    • brukt som adverb:
      • arbeide svart;
      • de kjøpte tjenesten svart
  10. brukt i ed
    Приклад
    • for svarte svingende!

Фіксовані вирази

  • arbeide/jobbe svart
    arbeide for svarte penger
    • bli dømt for å arbeide svart;
    • en useriøs aktør som jobber svart
  • på svarte livet
    alt en orker
    • henge i på svarte livet;
    • springe på svarte livet
  • svart hav
    hav uten fisk
  • svart hull
    område i verdensrommet med så sterk gravitasjon at ingenting slipper ut, ikke engang lys
    • svarte hull ser en ikke, men en kan se virkningen på omgivelsene
  • svart humor
    pessimistisk, grotesk humor
  • svart kaffe
    kaffe uten fløte eller melk
  • svart løgn
    sjofel løgn
  • svart magi
    trolldom som er ment å skade eller drepe;
    svartekunst
  • svarte penger
    penger som unndras beskatning

rom 4

прикметник

Походження

norrønt rúmr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • romme sko;
    • det var romt mellom husene;
    • rom tid
  2. brukt som adverb: godt og vel
    Приклад
    • romt hundre besøkende
  3. Приклад
    • seile i rom sjø
  4. om vind: som er lett å seile i
    Приклад
    • seile i rom vind

stolpesko

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. sko (1, 1) til å klatre i stolper med, for eksempel for å ordne kraftledninger
  2. sko (1, 3) brukt som overgang mellom en stolpe og underlaget

tuppe 2

дієслово

Значення та вживання

sparke (noe) lett med sko- eller støvelspissen
Приклад
  • tuppe ballen i mål

tupp 2

іменник середній

Значення та вживання

lett spark med sko- eller støveltupp
Приклад
  • gi ballen et tupp;
  • få et tupp bak