Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
19 результатів
Словник букмола
19
oppslagsord
skitne
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gjøre
skitten
(1)
;
søle til
Приклад
skitne
seg til
;
hun har skitnet ut alle klærne sine
Сторінка статті
skitten
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skitinn
Значення та вживання
som ikke er ren
;
tilsølt,
møkkete
Приклад
være
skitten
på hendene
;
skitne klær
(moralsk) upassende, ofte seksuell
Приклад
skitne tanker
;
hold de skitne hendene dine for deg selv
som er moralsk eller juridisk betenkelig
Приклад
en skitten valgkampanje
;
skitne knep
Сторінка статті
søle
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
væte ut eller skitne til noe med noe vått og skittent,
for eksempel
vann, gjørme
eller lignende
;
grise
(2)
,
skitne
Приклад
nå må du ikke
søle
så fælt!
hun søler til klærne sine
;
de sølte med malingen
kaste bort
;
rote
(
2
II
, 4)
,
somle
,
tulle
(
2
II
, 3)
Приклад
han søler bort tiden sin
;
de sølte vekk fellesskapets penger
;
hun sølte vekk livet sitt
Сторінка статті
skittentøykurv
іменник
чоловічий
skittentøykorg
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kurv
(
1
I
, 1)
en samler skitne klær i før de vaskes
Приклад
legg klærne i skittentøykurven
Сторінка статті
skittentøyvask
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
vask av skitne klær
i overført betydning
: offentlig krangel om personlige og ofte ubehagelige ting
Приклад
rettssaken ble en offentlig skittentøyvask
;
han sluttet i jobben etter en gedigen skittentøyvask
Сторінка статті
skittentøy
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
skitne klær som skal vaskes
Приклад
hun har en haug med skittentøy som må vaskes
;
han sorterer skittentøyet i hvitt og farget tøy
Сторінка статті
smusse til
Значення та вживання
skitne til
;
Se:
smusse
Сторінка статті
sote til
Значення та вживання
sverte
eller
skitne til med sot
;
Se:
sote
Сторінка статті
sote
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
danne
sot
(1)
Приклад
primusen
soter
belegge med sot
;
sverte
Приклад
sote ovnen
legge mørk film på glass for å dempe sollys
brukt som adjektiv
sotede glass
Фіксовані вирази
sote til
sverte
eller
skitne til med sot
Сторінка статті
ut
прислівник
Походження
norrønt
út
Значення та вживання
med retning
eller
bevegelse innenfra og utover
Приклад
gå ut av huset
;
ut!
–
vekk fra rommet, huset
eller lignende
;
gå ut på gata
;
gå ut og spise
;
døra slår ut
;
slå ut vannet
;
se ut av vinduet
;
leiligheten vender ut mot gata
;
komme seg ut
;
bryte seg ut
i overført betydning
:
melde seg ut av laget
;
krigen brøt ut
;
bryte ut av miljøet
;
gå ut over
(
eller
utover) mandatet
fra et sentrum, et opphavssted
grenene vokser ut fra stammen
;
neset stikker ut i sjøen
;
strekke ut armen
;
gi ut bøker
;
gå ut fra (et startpunkt, en forutsetning)
;
ut fra dette kan vi slutte
;
flytte ut (fra hjemmet, landet)
;
føre ut varer
;
vi må ut for å fortelle om våre produkter
–
til utlandet, utenlands
fra det indre av landet, mot sjøen
eller
havet
dra lenger ut i dalen
;
ut mot fjorden
til større
vidde
(
2
II)
eller
mengde
strekke ut duken
;
sy ut kjolen
som
preposisjon
:
fiskerflåten stod ut sundet
av noe en har til rådighet
Приклад
låne ut penger
;
måtte ut med opplysningene
;
ut med språket!
–
si sannheten!
fra en mengde, et forråd, en samling, en krets
ta ut, velge ut, plukke ut varer, kandidater
;
ta ut sine siste krefter
;
skille, merke, stikke seg ut (fra andre)
om tid: framover
Приклад
skyte ut fristen
;
kom igjen ut i neste uke
;
vare dagen ut
–
hele dagen
;
forlenge forbudet ut over
(
eller
utover) 1. mai
som
preposisjon
:
bli værende ut året
over det hele
Приклад
skitne ut klærne sine
;
skjemme ut noe
;
skjemme seg ut
;
det går ut over meg
til fullføring, helt, ferdig
Приклад
lese ut boka
;
sove ut
;
gråte ut
;
slite seg ut
;
snakke ut
;
fylle ut et skjema
;
skjære, hogge ut (figurer) i tre
;
det er fullt ut forståelig
;
holde ut
;
stå løpet ut
;
komme uheldig ut
til ingenting, bort
slokne, dø ut
;
blåse, tørke ut noe
;
kutte ut (forbindelsen, røyken)
i stand, ferdig
ruste ut et skip, en hær
i det ytre
Приклад
se, høres rart ut
;
det ser ut til å bli regn
Фіксовані вирази
dag ut og dag inn
svært lenge, bestandig
dra ut med
ta tid (med en avtale, hendelse)
drikke ut
tømme glasset
eller lignende
drite seg ut
også
i overført betydning
: gjøre seg til latter
gå ut
ikke være gyldig lenger
;
overskride
,
utløpe
(1)
fristen går ut på mandag
;
avtalen gikk ut i fjor
dra til utested
jeg går som oftest ut i helgene
gå ut og inn hos
være stadig gjest hos (noen)
komme ut på ett
være hipp som happ
legge seg ut
legge på seg
ligge rett ut
ligge helt utstrakt
rase ut
rase fra seg
se godt ut
se sunn og frisk ut
vite verken ut eller inn
ikke se noen utvei
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100