Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
102 результатів
Словник букмола
102
oppslagsord
sint
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
sinn
Значення та вживання
harm
(
2
II)
,
arg
,
sinna
Приклад
være
sint
for noe
;
være
sint
på en
;
han var så
sint
at han skalv
Сторінка статті
gå fra vettet
Значення та вживання
bli gal
;
gå fra forstanden
;
miste vettet
;
Se:
gå
,
vett
Приклад
hun ble så sint at hun gikk fra vettet
Сторінка статті
fly forbanna
Значення та вживання
svært sint
;
Se:
fly
,
forbannet
Приклад
bli fly forbanna på sjefen
Сторінка статті
tenne på alle pluggene
Значення та вживання
bli eitrende sint
;
Se:
plugg
,
tenne
Сторінка статті
gram i hu
Значення та вживання
forbitret
;
Se:
gram
,
hu
Приклад
være sint og
gram
i hu
Сторінка статті
tirre
дієслово
Показати відмінювання
Походження
kanskje fra
lavtysk
;
beslektet
med
terge
Значення та вживання
få til å bli sint og arg
;
erte
,
terge
,
hisse opp
Приклад
ikke tirr meg, jeg blir så rasende!
tirre
hunden
Сторінка статті
gå ut av sitt gode skinn
Значення та вживання
miste beherskelsen
;
bli veldig sint
;
Se:
skinn
Сторінка статті
skinn
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skinn
Значення та вживання
ytre dekke på dyre- eller menneskekropp, med eller uten hår, fjær
eller lignende
;
hud
(1)
Приклад
stek fisken til skinnet er sprøtt
;
klippe pelsen ned til skinnet
som etterledd i ord som
bjørneskinn
kalveskinn
lammeskinn
flådd og preparert hud av dyr, med eller uten hår, fjær
eller lignende
;
hud
(2)
,
pels
(1)
,
lær
Приклад
jakka er av ekte skinn
;
bøkene er bundet i skinn
hinne, skall eller hud på frukt, bær
og lignende
;
hinne
og lignende
på mat
Приклад
flå skinnet av en tomat
;
pølser uten skinn
gammelt, men utholdende menneske eller dyr
Приклад
hun er et seigt skinn, og kommer til å overleve alle
;
et pokkers
skinn
;
det gamle
skinnet
er sprekere enn du tror
Фіксовані вирази
bare skinn og bein
veldig tynn
;
radmager
hun var bare skinn og bein og kunne knapt løfte hodet
gå ut av sitt gode skinn
miste beherskelsen
;
bli veldig sint
holde seg i skinnet
kontrollere følelsene sine
;
beherske seg
i sinn og skinn
tvers igjennom
;
fullstendig, totalt
ikke selge skinnet før bjørnen er skutt
ikke satse på noe en ikke har
redde skinnet
berge seg, gå klar
ribbe/flå til skinnet
ta alt fra noen
;
røve, plyndre
turistene blir ribbet til skinnet
;
huseieren flår oss til skinnet
som et pisket skinn
på en svært travel eller
heseblesende
(2)
måte
hun springer rundt som et pisket skinn
våge skinnet
gjøre noe som er risikabelt
;
tore å ta en risiko
våt til skinnet
våt helt gjennom klærne
;
gjennomvåt
Сторінка статті
ordentlig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
av
orden
Значення та вживання
ordinær
(1)
,
sedvanlig
Приклад
åpningen av det 166.
ordentlige
storting
skikkelig
(1)
,
anstendig
(1)
Приклад
et
ordentlig
hotell
;
hun er så ordentlig av seg
brukt som adverb:
oppføre seg ordentlig
;
få ordentlig betalt
brukt som forsterkende adverb: til gagns, svært
Приклад
bli
ordentlig
sint
Сторінка статті
tenne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
mellomnorsk
tenda
;
jamfør
norrønt
tendra
Значення та вживання
få noe til å brenne
Приклад
tenne
bål
;
tenne
en fyrstikk
;
tenne
fyr på noe
;
hun tente seg en sigarett
skru på elektrisk lys
Приклад
tenne
en fyrlykt
;
tenne
taklampa
;
gatelysene tennes kl 19
få en sprengladning til å gå av
Приклад
tenne fyrverkeri
;
tenne en bombe
aktivere
tenning
(2)
Приклад
motoren tente på første forsøk
gjøre oppglødd og engasjert
Приклад
la seg tenne av ideen
bli eller gjøre seksuelt opphisset
Приклад
kjærtegnene tente ham
;
de tente hverandre umiddelbart
vekke til live
Приклад
tenne gnisten i laget
;
budskapet tente et håp i øynene deres
Фіксовані вирази
tenne opp
lage ild
tenne opp i peisen
tenne på
starte brann
kirken ble forsøkt tent på
bli oppglødd, føle seg tiltrukket av
tenne på muskuløse kropper
;
sjefen tente på ideen
tenne på alle pluggene
bli eitrende sint
Сторінка статті
1
2
3
…
11
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
11
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100