Розширений пошук

48 результатів

Словник букмола 48 oppslagsord

sammenkomst

іменник чоловічий

Значення та вживання

Приклад
  • ha en festlig sammenkomst

treff

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å ramme eller treffe (2)
    Приклад
    • hun skjøt, og det ble treff
  2. tilfeldig møte;
    Приклад
    • møtes ved et merkelig treff
  3. det å møtes eller treffes;
    Приклад
    • invitere til treff i hagen
  4. i IT: enhet med informasjon som stemmer overens med et søk (3)
    Приклад
    • få treff i politiets database;
    • søkemotoren gir ingen treff på det aktuelle navnet

seanse

іменник чоловічий

Вимова

seanˊgse, seanˊse

Походження

fra fransk ‘møte, forestilling’

Значення та вживання

  1. sammenkomst der en driver med spiritisme, åndemaning eller lignende
    Приклад
    • under seansen prøvde gjestene å få kontakt med åndene
  2. begivenhet;
    Приклад
    • hele konserten var en pinlig seanse;
    • vi håper å gjenta denne seansen til neste år

temakveld

іменник чоловічий

Значення та вживання

sammenkomst på kveldstid der en tar opp et bestemt tema (1)

selskapelig

прикметник

Значення та вживання

  1. som gjerne søker selskap (1) med andre;
    som liker å omgås andre;
    Приклад
    • ha en selskapelig natur;
    • være selskapelig anlagt;
    • en selskapelig katt
  2. som har preg av selskap (2);
    som passer for selskapslivet;
    Приклад
    • en selskapelig sammenkomst;
    • ha mange selskapelige talenter;
    • føre et selskapelig liv

selskap

іменник середній

Походження

fra lavtysk, av selle ‘kamerat’, opprinnelig ‘samling av kamerater’; jamfør norrønt selskapr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • han viser seg ofte i selskap med henne;
    • vi holdt ham med selskap en stund;
    • hun har havnet i dårlig selskap;
    • han fikk seg hund for selskaps skyld
  2. sosial sammenkomst;
    Приклад
    • vi er bedt i selskap på lørdag;
    • de holdt ofte store selskaper
  3. samling av folk;
    gruppe av mennesker
    Приклад
    • selskapet sitter fremdeles til bords
  4. økonomisk foretak
  5. forening med et visst formål;
    Приклад
    • et lærd selskap

Фіксовані вирази

  • det gode selskap
    den fornemme og kultiverte del av samfunnet;
    en toneangivende gruppe
    • laget vil gjerne komme med i det gode selskap i den øverste divisjonen

samling

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av samle

Значення та вживання

  1. det å samle eller samle seg
    Приклад
    • Norges samling;
    • borgerlig samling
  2. sammenkomst i form av et møte, en leir eller lignende
    Приклад
    • en samling for juniorløperne i kretsen
  3. mengde med ting av samme type eller med lignende bruk
    Приклад
    • en samling av gamle bøker;
    • historiske samlinger

Фіксовані вирази

  • samling i bånn
    det at en gruppe samles og tar fatt igjen etter et nederlag eller en vanskelig situasjon
    • nå er det samling i bånn, folkens!
  • sans og samling
    evne til å forstå og tenke;
    forstand (1), bevissthet (2), fatning
    • være ved sans og samling;
    • komme til sans og samling;
    • gå fra sans og samling;
    • drikke seg fra sans og samling

møte 1

іменник середній

Походження

av mot (2

Значення та вживання

  1. det å møtes (1)
    Приклад
    • et uventet møte
  2. avtalt sammenkomst;
    samling, konferanse
    Приклад
    • avtale et møte med noen;
    • kalle sammen til møte;
    • holde et møte;
    • møtet er hevet;
    • hun sitter i et møte;
    • veksle mellom fysiske og digitale møter
  3. samlet gruppe av møtedeltakere
    Приклад
    • møtet vedtok å utsette saken
  4. situasjon som vekker følelser eller tanker
    Приклад
    • hans første møte med kjærligheten;
    • et brutalt møte med virkeligheten

Фіксовані вирази

  • gå i møte
    nærme seg
    • gå undergangen i møte;
    • de går gode tider i møte
  • komme noen i møte
    møte noen på halvveien;
    være imøtekommende

lag

іменник середній

Походження

norrønt lag; beslektet med legge

Значення та вживання

  1. masse som ligger utover, oppå eller mellom noe;
    dekke, belegg
    Приклад
    • et tynt lag maling;
    • et lag med krem;
    • være dekket av et lag med støv
  2. hver av flere flate enheter som ligger ovenpå eller utenpå hverandre;
    sjikt
    Приклад
    • en bløtkake med tre lag;
    • stable materialer i flere lag;
    • ha flere lag med klær
  3. sosial gruppe i et samfunn;
    Приклад
    • gutter fra lavere sosiale lag;
    • møte mennesker fra alle lag i samfunnet
  4. krets av mennesker i et område som hører sammen
  5. sosialt samvær;
    sammenkomst, fest, selskap
    Приклад
    • være i lystig lag;
    • takk for laget!
    • hun holdt et skikkelig lag på 50-årsdagen sin
  6. gruppe som arbeider sammen;
    organisasjon, forening, klubb
  7. gruppe som deltar i konkurranser som en enhet
    Приклад
    • det beste laget vant
  8. måte å behandle noen på;
    (god) måte å gjøre noe på;
    Приклад
    • ha godt lag med barn;
    • forfatteren har et eget lag med miljøskildringer
  9. med preposisjonen i og adjektiv i superlativ: i litt for høy grad av det som adjektivet nevner
    Приклад
    • i meste laget;
    • i minste laget;
    • foredraget var i lengste laget;
    • de ankom i seneste laget;
    • straffen er i strengeste laget
  10. iboende egenskap;
    væremåte, vesen
  11. Приклад
    • være i godt lag

Фіксовані вирази

  • de brede lag
    den store mengden av folk;
    massene;
    folk flest
    • i de brede lag av befolkningen
  • det glatte lag
    sterk kritikk;
    utskjelling
    • ledelsen får det glatte lag i rapporten;
    • treneren gav spillerne det glatte lag etter det enorme tapet
  • gjøre noen til lags
    føye seg etter noen;
    gjøre noen tilfreds
  • ha et ord med i laget
    være med og bestemme
  • holde noe ved lag
    sørge for at noe er uendret eller i stand
    • holde aktiviteten ved lag
  • midt i laget
    middels
  • skille lag
    gå fra hverandre
  • spille på lag
    samarbeide
  • stå ved lag
    holde seg uendret;
    vare ved;
    gjelde
    • tilbudet står ved lag
  • ute av lage
    ikke som vanlig;
    i ulage
    • kroppen er litt ute av lage

vorspiel

іменник середній

Вимова

fåˊrsjpil

Походження

fra tysk ‘forspill’

Значення та вживання

mindre sammenkomst før en større fest eller en tur på byen;
til forskjell fra nachspiel