Розширений пошук

12 результатів

Словник букмола 12 oppslagsord

relevant

прикметник

Значення та вживання

som vedkommer saken;
viktig, sentral
Приклад
  • relevante spørsmål;
  • relevante innvendinger

praksis

іменник чоловічий

Походження

av gresk prattein ‘handle, utøve’

Значення та вживання

  1. måte å gjøre noe på;
    handling som realiserer en intensjon, plan, teori eller lære;
    motsatt teori (2)
    Приклад
    • det kan være stor forskjell på teori og praksis
  2. faglig eller yrkesmessig virksomhet
    Приклад
    • den lokale tannlegen har gjenopptatt praksisen
  3. del av et teoretisk studium hvor en får praktisk øvelse i faget ved å jobbe i en bedrift;
    jamfør praksisplass
    Приклад
    • jeg tenker å ha praksisen min ved et sykehus
  4. opplæring eller erfaring gjennom praktisk øvelse
    Приклад
    • få en sommerjobb som gir relevant praksis;
    • elevene er ute i praksis
  5. skikk og bruk;
    det som er vanlig å gjøre
    Приклад
    • vanlig praksis er å kreve legitimasjon;
    • ifølge gjeldende praksis

Фіксовані вирази

  • i praksis
    i virkeligheten, i realiteten
    • de vil gjerne få det til, men i praksis er det vanskelig

død 2, daud

прикметник

Походження

norrønt dauðr

Значення та вживання

  1. ikke i live lenger
    Приклад
    • han har vært død lenge;
    • død eller levende;
    • bli erklært død;
    • en død fisk;
    • døde fluer i vinduskarmen;
    • døde planter
    • brukt som substantiv:
      • de levende og de døde;
      • fem døde og åtte sårede
  2. som virker livløs
    Приклад
    • bleke og døde øyne;
    • sette opp et dødt uttrykk
  3. som er fattig på folk og begivenheter;
    Приклад
    • det var dødt i huset;
    • denne byen er død
  4. som ikke er i bruk lenger;
    Приклад
    • latin er et dødt språk;
    • denne tradisjonen har vært død lenge
  5. som ikke er relevant eller aktuell lenger
    Приклад
    • rocken er ikke død;
    • saken er helt død
  6. som ikke virker eller lar seg gjøre lenger;
    Приклад
    • motoren er død;
    • telefonen min er helt død
  7. som framstår eller føles uvirksomt;
    Приклад
    • være død i kroppen;
    • kjenne seg død i beina
  8. Приклад
    • sjøen lå død og stille;
    • det er dødt i været;
    • ballen lå død;
    • et dødt publikum
  9. som ikke er gyldig;
    som ikke teller
    Приклад
    • et dødt kast;
    • et dødt hopp

Фіксовані вирази

  • død og begravet
    1. avgått ved døden og lagt i jorda
      • forfatteren er død og begravet for lenge siden
    2. oppgjort og glemt
      • forslaget er erklært for dødt og begravet
  • død som ei sild
    helt livløs;
    steindød
    • ligge død som ei sild
  • dødt løp
    uavgjort resultat (i konkurranse, kamp eller strid)
    • det var dødt løp mellom kandidatene
  • dødt prosjekt
    noe som er nytteløst;
    fånytte
    • å klippe bløtt gress er et dødt prosjekt

ytterkant

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. ytterste del av et område;
    Приклад
    • bo i ytterkanten av kommunen
  2. i overført betydning: område der skillelinjene er uklare;
    Приклад
    • spørsmålet er helt i ytterkanten av hva som er relevant;
    • praksisen er helt i ytterkant av det lovlige

utdatert

прикметник

Значення та вживання

som ikke er brukbar eller relevant;
Приклад
  • utstyret er gammelt og utdatert;
  • utdaterte bygg

være på sin plass

Значення та вживання

være passende, relevant eller lignende;
Se: plass
Приклад
  • beklagelsen er på sin plass

plass

іменник чоловічий

Походження

norrønt plaz, gjennom lavtysk, fra latin platea ‘åpen plass, gate’; beslektet med plate

Значення та вживання

  1. åpent område i by, omgitt av bygninger og ofte med benker, beplantning og lignende
    Приклад
    • en by med mange plasser og torg
  2. større, åpent område som blir brukt til et spesielt formål
  3. sted der det foregår en bestemt virksomhet
  4. Приклад
    • komme til en ny plass;
    • det er mange fine plasser i Finnmark
  5. om eldre forhold: husmannsplass
  6. avgrenset sted der en kan sitte, stå eller ligge
    Приклад
    • det var bare noen få plasser ledige da forestillingen begynte;
    • bussen var fylt til siste plass
  7. sted der noen hører til eller skal være
    Приклад
    • plass på sykehjemmet;
    • ha fast plass på laget
  8. volum eller areal som trengs eller kan fylles;
    Приклад
    • ha god plass;
    • nå er det ikke plass til flere;
    • gi plass for avstigning!
  9. posisjon, rang;
    plassering
    Приклад
    • ha en framskutt plass i partiet;
    • komme på andre plass

Фіксовані вирази

  • falle på plass
    ordne seg;
    bli klar
    • hvis alt faller på plass, kan bygget stå ferdig om et år
  • sette på plass
    1. irettesette noen;
      snakke noen til rette
      • hun våget å sette dem på plass
    2. gjøre det klart hvordan ting skal være
      • dommen skal sette tingene på plass
  • ta plass
    sette seg;
    stille seg opp
  • være på sin plass
    være passende, relevant eller lignende
    • beklagelsen er på sin plass

yrkespraksis

іменник чоловічий

Значення та вживання

praksis (4) i et yrke
Приклад
  • mangle relevant yrkespraksis

lønnsansiennitet

іменник чоловічий

Значення та вживання

ansiennitet som beregnes ut fra tidligere relevant yrkeserfaring, utdanning og realkompetanse når lønnen til en ansatt skal fastsettes

relevans

іменник чоловічий

Походження

fra latin, av relevare ‘framheve’

Значення та вживання

det å være relevant;
betydning eller viktighet i en bestemt sammenheng
Приклад
  • dette har ikke relevans for saken