Розширений пошук

255 результатів

Словник букмола 255 oppslagsord

plan 1

іменник чоловічий

Походження

samme opprinnelse som plan (2

Значення та вживання

  1. grunnriss eller kart over et område som skal bygges ut
  2. utkast, forslag (1 for hvordan en skal gjennomføre noe
    Приклад
    • huset ble bygd etter planen
  3. tanke, hensikt
    Приклад
    • hvilke planer har du for framtiden?

plan 2

іменник середній

Походження

gjennom tysk, fra latin; jamfør plan (3

Значення та вживання

  1. (tenkt) flate, ofte vannrett
  2. Приклад
    • rommene ligger i samme plan;
    • et veikryss i to plan
  3. Приклад
    • diskusjonen lå på et høyt plan

plan 3

прикметник

Походження

fra latin ‘jevn, flat’

Значення та вживання

helt jevn og flat;
vannrett
Приклад
  • gulvet er ikke plant

plane

дієслово

Походження

fra engelsk

Значення та вживання

bli løftet delvis opp av vannet;
skli på vannflate
Приклад
  • racerbåten planer;
  • på regnvåt vei kan biler med slitte dekk plane

klekke

дієслово

Походження

norrønt klekja

Значення та вживання

  1. bringe fram yngel av egg eller rogn;
    Приклад
    • klekke egg;
    • klekke ut egg;
    • eggene klekkes
  2. i overført betydning: pønske ut
    Приклад
    • klekke ut en lur plan

ustrukturert

прикметник

Значення та вживання

uten en tydelig struktur (1), plan eller fast oppbygning;
Приклад
  • forelesningene hans var rotete og ustrukturerte;
  • være ustrukturert i arbeidet

tenke

дієслово

Походження

av norrønt þekkja med påvirkning fra lavtysk denken

Значення та вживання

  1. binde sammen forestillinger til tanker, drive tankevirksomhet;
    Приклад
    • tenke klart;
    • tenke farlige tanker;
    • tenke i bilder;
    • han tenker ikke før han taler;
    • sitte og tenke;
    • den var stor, tenkte hun
    • brukt som adjektiv:
      • et tenkende menneske;
      • tenkende vesener
  2. rette bevisstheten mot noe
    Приклад
    • hun tenkte ikke noe mer over det;
    • han kom til å tenke på broren sin;
    • prøve å ikke tenke på det
  3. forestille seg, se for seg
    Приклад
    • la oss tenke oss følgende: …;
    • det er lett å tenke seg en slik løsning;
    • jeg kan tenke meg at det var vanskelig
    • brukt som adjektiv:
      • et tenkt tilfelle;
      • for å ta et tenkt eksempel
  4. ha forsett om, ha i sinne;
    Приклад
    • hva har du tenkt å gjøre?
    • tenke på å gå;
    • jeg tenker meg til fjells i helgen;
    • jeg har tenkt å flytte
  5. ha omsorg for, ta hensyn til
    Приклад
    • ikke tenk på meg;
    • prøv å tenke litt på andre iblant
  6. ha som synspunkt;
    Приклад
    • hva tenker du om saken?
    • ikke bry seg med hva andre tenker;
    • de tenkte det var lurt å starte tidlig;
    • jeg tenker det er for tidlig å si noe sikkert
  7. brukt for å uttrykke forundring
    Приклад
    • tenk det!
    • tenke seg til at du er her!

Фіксовані вирази

  • ha tenkt til
    ha som plan;
    skulle (1), ville (2, 4), komme til å (1)
    • hun hadde ikke tenkt til å bli lenge;
    • jeg har tenkt til å gi meg som trener;
    • hunden har tenkt til å bade
  • kunne tenke seg
    være lysten på;
    ønske seg
    • de kunne tenke seg å reise til Tyskland i sommer;
    • jeg kunne kanskje tenke meg en dessert i dag
  • kunne tenkes
    være mulig
    • det kan tenkes at jeg blir litt forsinket
  • tenke etter
    samle tankene sine;
    overveie, fundere (2)
    • når jeg tenker etter, så blir det klarere
  • tenke framover
    tenke på tiden som ligger foran en;
    planlegge
    • tenke framover og se hvilke tiltak som kan holde hjulene i gang;
    • tenke framover for å skissere framtidige løsninger
  • tenke gjennom
    gruble over noe;
    fundere på
    • tenke nøye gjennom spørsmålet;
    • jeg har ikke hatt tid til å tenke gjennom saken
  • tenke høyt
    snakke med seg selv;
    gi uformelt uttrykk for sin mening
    • nå tenker jeg bare høyt et øyeblikk
  • tenke om igjen
    revurdere synspunktet sitt
    • om du tror det, må du tenke om igjen
  • tenke over
    1. være oppmerksom på
      • jeg tenkte ikke over at det kunne bli feil
    2. vie sine tanker til;
      tenke nøye og grundig;
      gruble, grunne (4
      • tenk over det jeg sa;
      • tenke over livet sitt
  • tenke seg om
    grunne over noe i tankene;
    gruble, tenke etter
    • tenke seg om to ganger;
    • tenke seg om før en uttaler seg
  • tenke sitt
    ha sin egen oppfatning
    • de tenker sitt om andre mennesker
  • tenke så det knaker
    tenke grundig
    • her tenkes det så det knaker
  • tenke ut
    finne fram til noe ved tankevirksomhet;
    komme opp med
    • tenke ut en slu plan
  • være tenkt til
    være beregnet på;
    være myntet på
    • pengene er tenkt til nytt skolebygg

vanntett, vasstett

прикметник

Значення та вживання

  1. som holder vann ute;
    som vann ikke trenger igjennom
    Приклад
    • en vanntett regndress;
    • klokka er helt vanntett
  2. i overført betydning: som holder;
    som ikke har svake punkter;
    som er uangripelig
    Приклад
    • den mistenkte viste seg å ha et vanntett alibi;
    • vi har lagt en vanntett plan

Фіксовані вирази

  • vanntette skott
    1. vanntette skillevegger i skip
    2. fullstendig skille;
      uoverstigelig barriere
      • det er vanntette skott mellom de ulike etatene

symmetriplan

іменник середній

Значення та вживання

tenkt plan som deler en romfigur i to symmetriske halvdeler

praksis

іменник чоловічий

Походження

av gresk prattein ‘handle, utøve’

Значення та вживання

  1. måte å gjøre noe på;
    handling som realiserer en intensjon, plan, teori eller lære;
    motsatt teori (2)
    Приклад
    • det kan være stor forskjell på teori og praksis
  2. faglig eller yrkesmessig virksomhet
    Приклад
    • den lokale tannlegen har gjenopptatt praksisen
  3. del av et teoretisk studium hvor en får praktisk øvelse i faget ved å jobbe i en bedrift;
    jamfør praksisplass
    Приклад
    • jeg tenker å ha praksisen min ved et sykehus
  4. opplæring eller erfaring gjennom praktisk øvelse
    Приклад
    • få en sommerjobb som gir relevant praksis;
    • elevene er ute i praksis
  5. skikk og bruk;
    det som er vanlig å gjøre
    Приклад
    • vanlig praksis er å kreve legitimasjon;
    • ifølge gjeldende praksis

Фіксовані вирази

  • i praksis
    i virkeligheten, i realiteten
    • de vil gjerne få det til, men i praksis er det vanskelig