Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
54 результатів
Словник букмола
54
oppslagsord
opptreden
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
opptre
(1)
Приклад
det er den første
opptredenen
teateret har her i byen
;
popgruppa har hatt flere opptredener på tv
oppførsel
Приклад
hennes
opptreden
ble kritisert
Сторінка статті
spill
2
II
,
spell
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
spille
(
3
III)
Значення та вживання
urolig bevegelse
;
veksling
Приклад
nordlysets
spill
;
høstfjellets
spill
av farger
som etterledd i ord som
minespill
livlig virksomhet
Приклад
kreftenes frie
spill
lek
(
1
I
, 1)
Приклад
et
spill
med ord
sammentreff
(2)
Приклад
et
spill
av tilfeldigheter
organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
Приклад
dommeren satte
spillet
i gang
;
laget viste godt
spill
;
ballen er ute av
spill
som etterledd i ord som
angrepsspill
ballspill
sett med kort, brikker
eller lignende
til å spille med
Приклад
sjakk er et spill hvor en må tenke mye
som etterledd i ord som
dataspill
kortspill
puslespill
musikk
(1)
frambrakt på
instrument
(3)
som etterledd i ord som
felespill
klaverspill
aktivitet der en satser penger
eller lignende
i håp om fortjeneste
Приклад
tape penger i spill
som etterledd i ord som
hasardspill
lykkespill
paringslek
Приклад
det er forbudt å skyte tiur på spill
skuespill
(2)
Приклад
spillet
på scenen var av ypperste klasse
tilgjorthet
Приклад
det er bare
spill
fra hans side
enkelt parti, omgang av
spill
(
2
II
, 6)
Приклад
vinne første
spillet
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspill
trekkspill
teaterstykke
som etterledd i ord som
lystspill
musikkspill
skuespill
Фіксовані вирази
avtalt spill
hemmelig avtale til egen fordel
drive sitt spill med noen
drive ap med noen
;
holde noen for narr
fritt spill
spillerom
ha fritt spill
;
gi fritt spill
;
kommersielle krefter får fritt spill
gjøre gode miner til slett spill
ikke vise misnøye
;
late som ingenting
ha en finger med i spillet
være med, virke inn
høyt spill
spill med stor innsats
;
dristig spill
sette på spill
risikere å tape eller miste
sette æren på spill
sette ut av spill
overrumple
,
distrahere
den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
hindre i å fungere
eller
delta
kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker
slå spillet over ende
brått avbryte noe
spill for galleriet
falsk
eller
hyklersk
opptreden brukt for å gjøre andre til lags
høringen var et spill for galleriet
;
tomme ord og spill for galleriet
stå på spill
være i fare for å gå tapt
store beløp kan stå på spill
Сторінка статті
sirkusforestilling
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
forestilling med opptreden av sirkusartister, klovner, dyretemmere og lignende
Сторінка статті
spill for galleriet
Значення та вживання
falsk
eller
hyklersk
opptreden brukt for å gjøre andre til lags
;
Se:
galleri
,
spill
,
spille
Приклад
høringen var et spill for galleriet
;
tomme ord og spill for galleriet
Сторінка статті
spinne silke på noe
Значення та вживання
få (økonomisk) fordel av noe
;
Se:
silke
,
spinne
Приклад
spinne silke på en tv-opptreden
Сторінка статті
spinne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spinna
Значення та вживання
lage tråd ved å tvinne sammen fibre (av ull, bomull, lin
eller lignende
)
Приклад
hun spant lingarn til renning
om edderkopp og visse larver: lage tråd til fangstnett eller kokong
Приклад
en edderkopp har spunnet et fint nett i gresset
i overført betydning
: dikte opp, finne på
;
jamfør
oppspinn
Приклад
spinne sammen historier
i overført betydning
: føre videre
;
utvikle
Приклад
spinne videre på en idé
gå rundt uten å få feste
;
komme
i spinn
Приклад
bakhjulene spinner i søla
;
flyet spant flere ganger og gikk i sjøen
dure svakt
;
surre
(
1
I
, 1)
Приклад
motoren spant jevnt og fint
Фіксовані вирази
nød lærer naken kvinne å spinne
når en er i en vanskelig situasjon, tvinges en til å finne en løsning
spinne silke på noe
få (økonomisk) fordel av noe
spinne silke på en tv-opptreden
Сторінка статті
selvsikker
,
sjølsikker
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
sikker på seg selv
;
som har selvtillit
;
selvtrygg
Приклад
hun var
selvsikker
og overlegen
preget av selvtillit
Приклад
selvsikker
opptreden
brukt som adverb:
han smilte selvsikkert
Сторінка статті
sigarføring
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Фіксовані вирази
høy sigarføring
(brautende) opptreden som viser at en er fornøyd med seg selv
det var høy
sigarføring
i partiet etter valgseieren
Сторінка статті
ukorrekt
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
gal
(
2
II
, 4)
,
misvisende
Приклад
ukorrekte
opplysninger
ikke (allment) akseptert
Приклад
ukorrekt
opptreden, språkbruk
;
være
ukorrekt
kledd
Сторінка статті
stykke
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stykki
;
beslektet
med
stokk
(
1
I)
Значення та вживання
stump, bit, avskåret del
Приклад
bryte av et
stykke
sjokolade
;
gå i
stykker
–
i knas, i filler
;
rive i stumper og
stykker
;
skjære et
stykke
av kaka
;
et
stykke
smørbrød
del
,
parti
lese et
stykke
av en bok
;
et
stykke
av åkeren
eksemplar,
forkorting
stk.
;
ting
(
1
I
, 3)
,
gjenstand
Приклад
arve
stykke
;
eplene koster 2 kr
stykket
;
kjøpe fire
stykker
av hvert slag
;
det kommer fem
stykker
til middag
strekning
(2)
Приклад
følge en et
stykke
(på vei)
;
hytta lå et
stykke
fra sjøen
artikkel
,
fortelling
Приклад
skrive et
stykke
i avisen
dokument
,
skrivelse
akt
stykke
, skrift
stykke
kunstnerisk arbeid
Приклад
et
stykke
av Ibsen
;
kino
stykke
;
spille
stykker
av Grieg
ytelse
, arbeidsoppgave
Приклад
et godt
stykke
arbeid
;
et glimrende
stykke
teaterkunst
;
et stivt
stykke
–
frekk, drøy opptreden
;
prøve
stykke
, svenne
stykke
, mester
stykke
, regne
stykke
bedrift
kars
stykke
, kunst
stykke
;
i det
stykket
er de like
–
på det punktet
Фіксовані вирази
når det kommer til stykket
når det virkelig gjelder
stykke for stykke
bit for bit
to alen av samme stykke
to av samme (dårlige) slag
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100