Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
26 результатів
Словник букмола
26
oppslagsord
opphisse
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
hisse opp, forarge, gjøre oppbrakt
Приклад
ikke la seg
opphisse
brukt som adjektiv:
en
opphisset
menneskemengde
;
ordene var både skuffende og opphissende
egge
,
ildne
Приклад
bli seksuelt
opphisset
brukt som adjektiv:
en opphissende berøring
;
opphisset og kåt
Сторінка статті
bli het om ørene
Значення та вживання
bli opphisset
;
Se:
het
,
øre
Сторінка статті
tenne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
mellomnorsk
tenda
;
jamfør
norrønt
tendra
Значення та вживання
få noe til å brenne
Приклад
tenne
bål
;
tenne
en fyrstikk
;
tenne
fyr på noe
;
hun tente seg en sigarett
skru på elektrisk lys
Приклад
tenne
en fyrlykt
;
tenne
taklampa
;
gatelysene tennes kl 19
få en sprengladning til å gå av
Приклад
tenne fyrverkeri
;
tenne en bombe
aktivere
tenning
(2)
Приклад
motoren tente på første forsøk
gjøre oppglødd og engasjert
Приклад
la seg tenne av ideen
bli eller gjøre seksuelt opphisset
Приклад
kjærtegnene tente ham
;
de tente hverandre umiddelbart
vekke til live
Приклад
tenne gnisten i laget
;
budskapet tente et håp i øynene deres
Фіксовані вирази
tenne opp
lage ild
tenne opp i peisen
tenne på
starte brann
kirken ble forsøkt tent på
bli oppglødd, føle seg tiltrukket av
tenne på muskuløse kropper
;
sjefen tente på ideen
tenne på alle pluggene
bli eitrende sint
Сторінка статті
øse opp
Значення та вживання
få til å bli forarget eller opphisset
;
hisse (seg) opp
;
jamfør
oppøst
;
Se:
øse
Приклад
han
øste
opp folkemengden
;
de øser seg opp uten grunn
Сторінка статті
hisse seg opp
Значення та вживання
bli sint eller opphisset
;
Se:
hisse
Приклад
han lot seg hisse opp av sleivete kommentarer
Сторінка статті
hisse opp
Значення та вживання
få til å bli opphisset eller oppøst
;
Se:
hisse
Приклад
hun ønsket ikke å hisse opp folkemengden
Сторінка статті
øse
5
V
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ǿsa
Значення та вживання
hisse
(2)
,
egge
Фіксовані вирази
øse opp
få til å bli forarget eller opphisset
;
hisse (seg) opp
;
jamfør
oppøst
han
øste
opp folkemengden
;
de øser seg opp uten grunn
Сторінка статті
øre
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eyra
Значення та вживання
hvert av to høreorganer hos mennesker og dyr, plassert på hver side av hodet
Приклад
ha store, utstående
ører
;
ha ringer i
ørene
;
en katt med dusker på ørene
øre
(
3
III
, 1)
brukt særlig med tanke på det å få eller oppfatte hørselsinntrykk
Приклад
en svak lyd nådde
ørene
;
høre dårlig på det høyre
øret
;
ikke tro sine egne
ører
;
slikt lyder rart for et norsk
øre
sans, forståelse
;
jamfør
musikkøre
,
språkøre
Приклад
ha øre for musikk
utstående ørelignende del av noe
;
jamfør
eseløre
(2)
Приклад
ørene
på en gryte
Фіксовані вирази
bli het om ørene
bli opphisset
det indre øret
del av høre organ for balanse og hørsel på innsiden av kroppen
;
labyrint
(3)
det ytre øret
del av høreorgan på utsiden av kroppen
en skal høre mye før ørene faller av
brukt for å uttrykke sterk forundring eller ergelse
få dotter i ørene
plutselig få nedsatt hørsel en liten stund på grunn av ytre påvirkning
få så ørene flagrer
bli kraftig irettesatt
;
få sterk kritikk
gå inn det ene øret og ut av det andre
bli glemt like fort som en hører det
ha en rev bak øret
være lur eller underfundig
ha ørene med seg
følge godt med
holde i ørene
passe strengt på (at en annen oppfører seg riktig)
ikke ville høre på det øret
avvise noe som en annen nevner
ikke ørens lyd å få
ikke mulig å høre noe på grunn av mye bakgrunnsstøy
det var ikke ørens
lyd
å få i pausen på konserten
komme en for øre
få høre, få greie på (noe)
lukke ørene for
late som en ikke hører eller merker noe
de lukket ørene for alle advarslene
låne øre til
høre velvillig på
med et halvt øre
uten å høre helt etter
lytte til radioen med et halvt øre
musikk i ørene
noe en blir glad for å høre
denne nyheten må ha vært musikk i ørene
sitte med lange ører
lytte nysgjerrig
skurre i ørene
være lite troverdig
budskapet skurret i mine ører
smile fra øre til øre
være svært blid
;
smile bredt
snakke/tale for døve ører
ikke få gjennomslag for ideene sine
de har gode poenger, men snakker for døve ører
;
hele karrieren har hun talt for døve ører
spisse ørene
høre godt etter
orkesteret fikk publikum til å spisse ørene
til langt/godt/opp over ørene
svært mye
bruke penger til langt over ørene
;
sitte med gjeld til godt over ørene
;
ha gjeld til opp over ørene
tute ørene fulle med
stadig gjenta noe
eiendomsmegleren tutet oss ørene fulle med fjordutsikt
;
vi blir tutet ørene fulle med hvor viktig valgfrihet er
tørr bak ørene
voksen, erfaren
han er bare 20 år og knapt tørr bak ørene
;
hun er ikke tørr bak ørene ennå
Сторінка статті
kamp
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
campus
‘(slag)mark’
Значення та вживання
fiendtlig sammenstøt
;
slag, strid
Приклад
være i
kamp
;
en
kamp
på liv og død
;
mange soldatar falt i kamp
;
rapportere om kampene
som etterledd i ord som
frigjøringskamp
slagsmål
Приклад
det var kamp med knyttede never
som etterledd i ord som
nevekamp
slåsskamp
i idrett: konkurranse, kappestrid
Приклад
kampen om seieren stod blant de fire beste
som etterledd i ord som
boksekamp
landskamp
krafttak for å oppnå noe eller vinne over noe eller noen
;
konflikt eller motsetning mellom stridende interesser
Приклад
kamp
om studieplasser
;
kampen
mot kreft
;
kjempe en
kamp
med seg selv
;
mane til kamp for bedre kår
;
hun gir seg ikke uten kamp
;
en kamp mellom godt og vondt
som etterledd i ord som
maktkamp
valgkamp
Фіксовані вирази
gi opp kampen
gi opp å kjempe
i kampens hete
i en opphisset situasjon der en slåss for egne saker og meninger
boka ble skrevet i kampens hete
kamp på kniven
hard kamp
kommunevalget i hovedstaden blir en kamp på kniven
kampen for tilværelsen
kampen for å overleve
ta opp kampen
begynne å kjempe
Сторінка статті
hode
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hǫfuð
Значення та вживання
kroppsdel over eller foran halsen hos mennesker og dyr, med hjerne, sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
Приклад
få en snøball i
hodet
;
ha vondt i
hodet
;
slå noen i
hodet
;
et troll med tre
hoder
person
,
individ
Приклад
pålegge befolkningen skatt per
hode
;
det blir 500 kroner per hode
som etterledd i ord som
hengehode
overhode
rotehode
åndsevne
,
forstand
(1)
;
tanker
(
1
I)
Приклад
ha
hodet
fullt av planer
;
det er bare sport som står i
hodet
på dem
;
ikke være helt riktig i
hodet
;
fordreie
hodet
på noen
;
kunne noe i hodet
øvre del av noe eller noe med form som kan ligne på et
hode
(1)
Приклад
en fele med utskåret
hode
som etterledd i ord som
brevhode
kålhode
rivehode
salathode
Фіксовані вирази
bli rød i hodet
bli opphisset
bruke hodet
tenke klokt
nå må du bruke hodet her
bry hodet sitt med noe
spekulere på eller gruble over noe vanskelig
dette trenger du ikke bry hodet ditt med
bøye hodet
vise tegn på ydmykhet, skam
eller
sorg
følge sitt eget hode
ikke bry seg om råd fra andre
få noe inn i hodet på noen
få noen til å forstå eller lære noe
læreren prøvde å få pensumet inn i hodet på elevene
gjøre et hode kortere
henrette ved å hogge hodet av
gå på hodet
falle forover
gå til hodet på
bli ør eller beruset
vinen gikk rett til hodet på meg
bli overmodig
suksessen gikk til
hodet
på henne
ha et godt hode
være intelligent
hun har et godt hode
ha/holde hodet over vannet
så vidt greie seg
nå har vi endelig hodet over vannet
;
det er så vidt bedriften holder hodet over vannet uten driftstilskudd
ha stort hode og lite vett
være dum
ha tak over hodet
ha husrom
henge med hodet
være motløs eller nedtrykt
holde hodet høyt
vise tegn på stolthet eller selvfølelse
holde hodet kaldt
bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
hull i hodet
dumt, vanvittig,
bort i natta
;
høl i huet
klø seg i hodet
vise tegn på rådvillhet
kreve noens hode på et fat
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) forlange noen henrettet
;
forlange noen ofret som syndebukk
la hodene rulle
begå massehenrettelse
nådeløst avsette eller dømme ledende personer
legge hodet i bløt
spekulere grundig over noe
lyst hode
flink og intelligent person
han er klassens lyse
hode
med hodet i hendene
initiativløs
;
uten å gjøre noe
med hodet under armen
uten å tenke
;
ikke bruke hodet
med løftet hode
med stolthet
;
med selvtillit
miste hodet
miste fatningen
;
bli rådvill
han mister hodet når han blir stresset
over hodet på noen
ligge på for høyt nivå for målgruppen
forelesningen gikk over hodet på studentene
ta en avgjørelse uten først å rådspørre eller uten å varsle den det gjelder
beslutningen ble tatt over
hodet
på de ansatte
regne i hodet
regne i tankene, uten oppskrevne tall
riste på hodet
gi uttrykk for nekting, resignasjon eller oppgitthet
sette/stille saken på hodet
snu opp ned på eller framstille en sak stikk imot de faktiske forhold
kommunen har satt saken på hodet
;
forsvarerne stiller saken på hodet
sette seg noe i hodet
være fast bestemt på å gjennomføre noe
;
få en fiks idé som en ikke vil forandre på
stange/renne hodet mot veggen
møte uovervinnelige hindringer
hun stanget hodet mot veggen i jakten på suksess
;
da gikk de trøtt av å renne hodet mot veggen
stikke hodene sammen
legge hemmelige planer
eller lignende
stikke hodet fram
våge å tre fram eller vise seg
hun har flere ganger stukket hodet fram i avisdebatten
stikke hodet i sanden
ikke ville se ubehagelige sannheter i øynene
stå på hodet
stå opp ned
være endevendt eller i vill uorden
hele huset sto på hodet etter festen
ta seg vann over hodet
ta på seg noe en ikke greier
vokse en over hodet
vinne over en
;
ta makten fra en
alle arbeidsoppgavene vokser meg over hodet
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100