Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
19 результатів
Словник букмола
19
oppslagsord
omtrentlig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
noenlunde nøyaktig
Приклад
tallene er
omtrentlige
Сторінка статті
skipperskjønn
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
praktisk dømmekraft eller
skjønn
(
1
I
, 1)
en har skaffet seg ved erfaring
;
grov, omtrentlig
dømmekraft
Приклад
han brukte øyemål og skipperskjønn
;
skipperskjønnet strekker ikke alltid til
Сторінка статті
pluss minus
Значення та вживання
brukt ved omtrentlig fastsetting av tallverdi
;
cirka
;
Se:
pluss
Приклад
de vil bruke pluss minus fem timer på jobben
;
sluttsummen vil bli på 20 millioner, pluss minus
Сторінка статті
røft overslag
Значення та вживання
grov eller omtrentlig utregning
;
Se:
røff
Сторінка статті
vurdere
дієслово
Показати відмінювання
Походження
omdanning av
eldre
dansk
vurde
‘vurdere, bedømme’
Значення та вживання
fastsette en viss (økonomisk) verdi
Приклад
verdien på bygget ble vurdert til 17 millioner
gjøre et (omtrentlig) overslag over størrelsen, omfanget eller kvaliteten av noe
Приклад
vurdere avstanden ned til sjøen
tillegge noe eller noen en bestemt verdi
;
verdsette
Приклад
vurdere
en innsats høyt
;
bli vurdert i forhold til de andre
gjøre seg opp en mening om et forhold, en tilstand, en hendelse, en utvikling
eller lignende
;
bedømme
Приклад
vurdere
en sak på fritt grunnlag
;
vurdere
behovet i framtiden
tenke på (å gjøre noe)
;
veie for og imot
Приклад
nye tiltak må vurderes
;
vi vurderer å selge huset
Фіксовані вирази
vurdere sin stilling
tenke alvorlig på å om en skal trekke seg fra sin stilling eller sitt verv
Сторінка статті
ved
2
II
прийменник
Походження
norrønt
við
,
viðr
Значення та вживання
nær inntil
;
i nærheten av
Приклад
sitte
ved
bordet
;
katten varmer seg
ved
ovnen
;
hun har arr
ved
munnen
;
de bor
ved
kysten
;
slaget
ved
Fimreite
brukt for å vise tilknytning til institusjon, arrangement
eller lignende
;
jamfør
på
(5)
Приклад
studere
ved
universitetet
;
være ansatt
ved
biblioteket
;
være til stede
ved
en tilstelning
brukt for å uttrykke at en viss egenskap eller et visst forhold er forbundet med noe eller noen
;
knyttet til
Приклад
se fordelene
ved
noe
;
han hadde noe fremmed
ved
seg
;
den omstridte siden
ved
saken
brukt for å uttrykke en viss fysisk eller mental tilstand
Приклад
være
ved
bevissthet
;
de var ved godt mot
brukt for å angi et omtrentlig tidspunkt (eller en hendelse brukt som tidsreferanse)
Приклад
ved
femtiden
;
ved
avreisen
;
ved
første anledning
som følge av
;
på grunn av
Приклад
miste alt
ved
brann
;
bli reddet
ved
et hell
;
le
ved
tanken på noe
når det gjelder
;
med hensyn til
Приклад
det er ingenting å gjøre ved det
brukt for å angi middel eller måte: gjennom, med
Приклад
klare seg
ved
egen hjelp
;
holde seg i form
ved
å sykle
;
nevne noen
ved
navn
;
steke noe
ved
svak varme
brukt for å angi den ansvarlige eller handlende i en bestemt sammenheng
Приклад
underholdning
ved
elever fra kulturskolen
;
idrettslaget møtte
ved
formannen
brukt
som adverb
i forbindelse med visse verb
Приклад
legge
ved
svarporto
Фіксовані вирази
bli ved
fortsette
jeg kan bli ved å være som jeg er
ikke komme noen/noe ved
ikke angå noen eller noe
snakkes ved
ta seg en prat
vi får snakkes ved om noen dager
stå ved
vedkjenne seg
har du lovt det, må du stå ved det
;
jeg står ved valget mitt
vare ved
fortsette
konflikten varer ved
;
en trampeklapp som varte ved
være ved
vedgå
(1)
, innrømme
hun vil ikke være ved at hun har løyet
være i ferd med
;
holde på
(2)
et land som er ved å bli skremmende polarisert
;
være
nær ved å miste motet
Сторінка статті
sin
1
I
детермінатив
присвійний
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sinn, sín, sitt, sínir
;
i betydning 4 med innvirkning fra
lavtysk
Значення та вживання
brukt i eiendoms- og tilhørighetsforhold for å vise tilbake til subjektet i setningen når det står i tredje
person
entall
eller
flertall
Приклад
hun mistet sekken sin
;
han forstuet beinet sitt
;
de tok pengene
sine
brukt som
substantiv
:
de har sitt å stri med
;
hun sørger for seg og sine
brukt foran tall for å uttrykke at mengden er omtrentlig eller at den er stor
Приклад
veie
sine
100 kg
;
turen tok
sine
seks timer
brukt trykklett i utrop for å uttrykke at noen er flink til noe
Приклад
det var jenta si!
det er gutten sin som vet hva han vil!
brukt trykklett etter pronomen, substantiv eller nomenfrase for å uttrykke eiendoms- og tilhørighetsforhold
Приклад
hvem
sin
hatt er det?
det er far
sin
;
jeg kjenner godt Rud
sine
Фіксовані вирази
få sitt
det som faller på en eller det en fortjener
gjøre sitt
gjøre det som kreves
;
bidra, medvirke
gå hver til sitt
gå hjem
;
gå tilbake til det en holdt på med
gå sin vei
gå vekk
ha sine fordeler
ha visse fordeler
denne metoden har sine fordeler
i sin tid
en gang, særlig i fortiden
forskeren som i sin tid oppdaget viruset
ta sin tid
ta lang tid
det tok sin tid før alt var klart
til sine tider
av og til
Сторінка статті
røff
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
engelsk
rough
Значення та вживання
hard
(3)
,
streng
(
2
II
, 2)
;
barsk
(1)
, morsk
Приклад
han hadde en røff oppvekst
;
denne tåler røff behandling
;
det er en røff kultur på arbeidsplassen
upolert, tøff
Приклад
en
røff
frisyre
;
røff musikk
Фіксовані вирази
røft overslag
grov eller omtrentlig utregning
Сторінка статті
rund
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
av
latin
rotundus
, av
rota
‘hjul’
Значення та вживання
med form som en sirkel, ellipse
eller lignende
Приклад
en
rund
bordplate
;
et rundt hull
;
et barn med store,
runde
øyne
med form som en kule, sylinder
eller lignende
Приклад
være
rund
som et egg
;
jorda er rund
;
runde stokker
lubben
(1)
,
fyldig
(1)
Приклад
en bestemor med trinne,
runde
armer
krum
,
lut
(
3
III)
Приклад
være
rund
i ryggen
om fisk: hel, med hode, gjeller og innmat
;
ikke sløyd
Приклад
frysing av rund fisk
blid og omgjengelig
;
medgjørlig
Приклад
en
rund
fyr
som ikke støter noen
;
som unngår problemer
Приклад
runde og ufarlige samtaler
omtrentlig
Приклад
runde formuleringer
;
runde
talemåter
om tall eller sum: som er delelig med 10
;
avrundet
Приклад
sende en rund sum
;
feire runde år
om tone:
klangfull
,
fyldig
(3)
Приклад
musikk med runde klanger og bedagelige rytmer
om smak:
fyldig
(4)
Приклад
vinen er
rund
i smaken
Фіксовані вирази
ligge rund
ligge fullt påkledd
med rund hånd
rikelig, raust
dele ut ros med rund hånd
rund i kantene
tolerant og medgjørlig
;
romslig
(2)
rundt regnet
omtrent
Сторінка статті
pluss
2
II
прислівник
Походження
av
latin
plus
‘mer’
Значення та вживання
i
addisjon
: med tillegg av (i matematikk skrevet +)
;
motsatt
minus
(
2
II
, 1)
Приклад
to
pluss
to er fire (2 + 2 = 4)
;
varen koster 15 kr per kilo
pluss
24 % mva.
brukt foran et tall for å angi at dette har en verdi større enn null
Приклад
pluss fire grader celsius (+4 °C)
brukt etter skolekarakter for å vise at resultatet er litt bedre enn det karakteren står for
Приклад
få 4+ på prøven
Фіксовані вирази
i pluss
med
overskudd
(1)
arbeide for å få virksomheten til å gå i pluss
pluss minus
brukt ved omtrentlig fastsetting av tallverdi
;
cirka
de vil bruke pluss minus fem timer på jobben
;
sluttsummen vil bli på 20 millioner, pluss minus
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100