Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
17 результатів
Словник букмола
17
oppslagsord
omtanke
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å tenke seg om
;
overveielse
,
vurdering
Приклад
handle uten
omtanke
omsorg
Приклад
ha
omtanke
for andre
Сторінка статті
sirlig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
tysk
;
av
sir
(
1
I)
opprinnelig
‘pyntelig, med sans for det pyntelige’
Значення та вживання
som er gjort med omtanke og svært nøyaktig
;
pertentlig, ordentlig, elegant
Приклад
en
sirlig
håndskrift
Сторінка статті
tanke
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
danke
;
beslektet
med
takk
(
1
I)
og
tykke
(
3
III)
Значення та вживання
det å
tenke
(1)
;
tankevirksomhet
Приклад
klarne tankene
;
komme i dype tanker
;
tankene gikk i alle retninger
;
ha noe i tankene
noe man tenker på
;
forestilling i bevisstheten
Приклад
ha flere tanker i hodet samtidig
;
det var en fornuftig tanke
;
bli kvalm bare av tanken på mat
;
tanken slo ned i henne
;
leke med tanken
måte å tenke om noe på
;
oppfatning
(2)
,
idé
(4)
,
formening
Приклад
tenke gamle tanker
;
hvem har satt deg på den tanken?
ha høye tanker om seg selv
;
våre innerste tanker
evne til tenking
;
forstand
,
intelligens
Приклад
den menneskelige
tanke
;
tankens begrensninger
;
la tanken være fri
plan
(
1
I
, 3)
,
hensikt
Приклад
ha tanker om å legge opp
;
selv om det ble en fiasko, var tanken god
;
hva var tanken bak vedtaket?
medfølende
tanke
(
1
I
, 3)
;
omsorg
,
hensyn
(2)
,
omtanke
(2)
Приклад
uten å ofre sine medmennesker en tanke
;
sende en tanke til de som trenger det
Фіксовані вирази
en tanke
lite grann
;
en smule
filmen var en tanke kjedelig
;
buksa er en
tanke
for stor
falle i tanker
være åndsfraværende
få ut av tankene
slutte å tenke på noe eller noen
han sliter med å få problemet ut av tankene
med tanke på
når det gjelder
Сторінка статті
ha et stort hjerte
Значення та вживання
ha omtanke for andre
;
Se:
hjerte
Приклад
hen har et stort hjerte for samfunnets svake
Сторінка статті
omsorg
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
beslektet med
sørge
Значення та вживання
det å passe på noen
;
omtanke
(2)
;
tilsyn
Приклад
være full av
omsorg
for familien
;
vise omsorg for andre
;
ha omsorg for barn
Фіксовані вирази
delt omsorg
ordning der barn bor like mye hos begge foreldrene etter en skilsmisse
dra omsorg for
sørge for
;
ta seg av
Сторінка статті
lutter
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
‘ren, ublandet’
Значення та вживання
ikke annet enn
;
ren og skjær
Приклад
gjøre noe av
lutter
omtanke
;
det var
lutter
glede
Фіксовані вирази
være lutter øre
høre godt etter
Сторінка статті
hjerte
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hjarta
Значення та вживання
knyttnevestor hul muskel i blodkarsystemet som pumper blodet rundt i kroppen
Приклад
ha dårlig
hjerte
;
ha vondt i
hjertet
;
kula traff midt i
hjertet
;
hjertet
hamret i brystet på meg
hjerte
(1)
tenkt som sete for livsfunksjonene, følelser, sinnstilstander
Приклад
bli så redd at
hjertet
står stille
;
en klam hånd grep meg om
hjertet
;
gjøre noe med lett
hjerte
;
stå ens
hjerte
nær
noe som ligner
hjerte
(1)
Приклад
et hus med
hjerte
i døra
;
et halsbånd med
hjerte
i gull
innerste del, kjerne
Приклад
være fra
hjertet
av Norge
Фіксовані вирази
alt hva hjertet begjærer
alt hva en ønsker seg
av hele sitt hjerte
dypt, inderlig
elske en av hele sitt hjerte
;
han elsker Start av hele sitt hjerte
bære et barn under hjertet
være gravid
det hjertet er fullt av, løper munnen over med
det en er svært opptatt av, greier en ikke å la være å snakke om
etter ens hjerte
etter ens ønske
det er et prosjekt etter mitt hjerte
;
et spennende spill helt etter hans hjerte
granske hjerte og nyrer
granske sinnets innerste tanker
ha et stort hjerte
ha omtanke for andre
hen har et stort hjerte for samfunnets svake
ha hjerte for
vise medfølelse med, omsorg for
ha hjertet på rette sted
være modig; være godhjertet
ha noe på hjertet
ha noe å fortelle
i sitt hjerte
innerst inne
i sitt hjerte er han borgerlig
ikke ha hjerte til
ikke kunne få seg til
komme fra hjertet
være oppriktig, alvorlig ment
legge seg noe på hjertet
legge seg noe på sinne, innprente seg
lett om hjertet
glad til sinns
ligge på hjertet
ha trang til å tale om
med hjertet i halsen
svært spent, redd
med hånden på hjertet
for å være helt ærlig
mitt hjerte banker for
jeg er glad i, forelsket i
mitt hjerte banker for ham
på fastende hjerte
uten å ha spist
skjære i hjertet
gjøre vondt følelsesmessig
;
jamfør
hjerteskjærende
skyte hjertet opp i livet
ta mot til seg
tape/miste sitt hjerte til
bli forelsket i
han mistet sitt hjerte til henne
;
amerikaneren har tapt sitt hjerte til Norge
varm om hjertet
glad, rørt
han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda
vinne alles hjerter
vinne alle for seg
;
få alles sympati
Сторінка статті
hensyn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av eldre
hense
Значення та вживання
det å ta noe med i beregningen
Приклад
det er mange
hensyn
å ta
;
veie kryssende
hensyn
mot hverandre
;
ture fram uten
hensyn
til følgene
omsorg, omtanke
Приклад
vise
hensyn
Фіксовані вирази
av hensyn til
for noens skyld
;
på grunn av
holde seg hjemme av hensyn til familien
med hensyn til
når det gjelder
;
forkortet
mht.
beskrive beliggenheten med hensyn til vær, vind og sol
ta hensyn til
ta med i beregningen
;
la seg påvirke av
ta hensyn til kundenes krav
behandle hensynsfullt
ta hensyn til de minste barna
Сторінка статті
omhu
,
omhug
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
hu
(
1
I)
og
hug
;
jamfør
omhyggelig
Значення та вживання
omsorg
,
omtanke
(2)
Приклад
vise
omhu
for noen
;
gjøre noe med
omhu
Сторінка статті
dure
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gi en skarpt brummende lyd
Приклад
fossen durer
;
det
durer
i ovnen
drive på uten omsyn
eller
omtanke
Приклад
dure
fram
;
han durte i vei
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100