Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
14 результатів
Словник букмола
14
oppslagsord
medgang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
framgang, hell
Приклад
ha
medgang
;
i
medgang
og motgang
Сторінка статті
seile i medvind
Значення та вживання
ha medgang
;
Se:
medvind
,
seile
Сторінка статті
seile
,
segle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sigla
Значення та вживання
bevege seg ved hjelp av seil og vind
;
navigere
(1)
;
reise eller frakte med seilskip eller annet fartøy
Приклад
et skip seilte forbi
;
skuta
seiler
godt
;
de seilte langs land
;
seile
langs hele kysten
;
vil du
seile
meg over fjorden?
seile
etter landemerker
være regelmessig (i rute) på sjøen
Приклад
han seilte i fem år som stuert
;
båten
seiler
på Sør-Amerika
flyte, drive med vind og strøm
Приклад
stokken seilte nedover elva
fare glidende gjennom lufta
;
flyte på vinger,
sveve
(1)
Приклад
en ørn seilte høyt oppe i det blå
;
papirflyet seilte gjennom klasserommet
;
ballen seilte rett over målet
;
måken kom seilende inn vinduet
ake
(2)
,
skli
Приклад
han gikk over ende og seilte bortover isen
;
ølglasset seilte nedover bardisken
;
bøkene kom seilende inn på skrivebordet mitt
gå
;
skride
(1)
Приклад
han seiler gjennom rommet
;
fruen kom
seilende
inn
falle
(
2
II
, 1)
,
kantre
;
sjangle
(1)
Приклад
seile
over ende
;
hun seilte rett i seng
drive eller røre seg lett og uanstrengt fra en ting til en annen
Приклад
han seiler gjennom livet
;
hun seilte fra en jobb til den neste
Фіксовані вирази
la seile sin egen sjø
overlate til seg selv
seile akterut
ikke holde følge med
;
falle eller ligge etter
;
bli
akterutseilt
(2)
;
sakke akterut
gruppa seiler akterut i lønnskampen
;
laget har seilt akterut i kampen om gullet
seile i medvind
ha medgang
seile inn
tjene ved fraktinntekt
handelsflåten seilte inn store penger
seile opp
ha framgang
;
bli (mer) kjent og populær
hun seiler opp som den nye favoritten til statsministerposten
Сторінка статті
vind i seilene
Значення та вживання
medgang
;
suksess
;
Se:
seil
,
vind
Приклад
laget har virkelig vind i seilene denne sesongen
Сторінка статті
seil
2
II
,
segl
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
segl
Значення та вживання
stor
duk
(1)
, ofte trekantet eller firkantet, som er festet i en
mast
(1)
eller lignende
på en båt, et skip eller annet fartøy, og som fanger vinden og driver fartøyet framover
Приклад
heise seil
;
skuta hadde alle seilene oppe
;
store, hvite seil
som etterledd i ord som
bramseil
råseil
storseil
utspent duk eller presenning som brukes for å fange opp noe
eller
til vern mot noe
Приклад
sitte under seilet
som etterledd i ord som
brannseil
solseil
Фіксовані вирази
berge/stryke/reve seil
ta ned seilene eller minske størrelsen på seilene på et fartøy
vi må berge seilene i slikt vær
;
mannskapet revet seilene og kastet ut drivanker
;
de strøk seilene for å få kontroll over skipet
sette ned tempoet, bremse
for fulle seil
med alle seilene heist og dermed i høy fart
barken satte kursen hjemover for fulle seil
med stor kraft, fart og energi
økonomien går for fulle seil
sette alle seil til
ha alle seilene heist og seile i stor fart
sette alle krefter inn
;
sette alle kluter til
vi må sette alle seil til for å redde lokalbutikken
sette seil
heise seilene på et fartøy slik at det kan seile
sette i gang, starte
ta rev i seilene
trekke felt i et seil ned mot bommen for å få mindre seilflate
gå mer forsiktig fram
;
moderere seg
under seil
på reise
;
underveis
galeasen var under seil mot fremmede strender
vind i seilene
medgang
;
suksess
laget har virkelig vind i seilene denne sesongen
Сторінка статті
medvind
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
vind bakfra
;
medbør
(1)
i overført betydning
:
framgang
,
medgang
Приклад
artisten har medvind
;
sosialdemokratene er i medvind
Фіксовані вирази
seile i medvind
ha medgang
Сторінка статті
last
2
II
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lǫstr
;
jamfør
islandsk
lá
‘klandre’
Значення та вживання
dårlig
eller
umoralsk vane
;
feil
(
1
I
, 1)
Приклад
ligge under for en
last
;
ha mange
laster
skade
(
1
I
, 3)
,
overlast
(2)
Фіксовані вирази
stå last og brast
holde sammen i medgang og motgang
;
dele godt og vondt
hun stod last og brast med ektemannen
Сторінка статті
ha
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hafa
Значення та вживання
eie, råde over, disponere
Приклад
ha både hus og bil
;
ha mye penger
;
miste alt en eier og har
;
ha litt av hvert å by på
;
ha noe å leve av
;
ha noe å leve for
;
ha makt
;
ha mulighet til å ta utdanning
;
ha sans for humor
;
ha god tid
;
ha tid på seg
;
ha hele dagen for seg
;
ha tillit til noen
;
ha hellet med seg
;
ha grunn til bekymring
;
hun var ung og hadde livet foran seg
være utstyrt med (en viss egenskap, et visst sinnelag eller lignende)
Приклад
fjellet har bratte sider
;
rommet har to dører
;
løven har dusk på halen
;
ha rødt hår
;
ha gode evner
;
ha respekt for noe
;
ha for vane
;
ha medynk med noen
;
ha noe tidløst over seg
;
ha talent
;
ha lyst på noe
;
ha lett for å lære noe
;
alt har sin verdi
;
dette har betydning for saken
være knyttet til ved slektskap, vennskap eller lignende
Приклад
ha kone og barn
;
ha verken far eller mor
;
ha venner
lide av
Приклад
ha en alvorlig sykdom
;
ha vondt i magen
være utsatt for
;
oppleve, møte
Приклад
ha fint vær
;
ha en urolig natt
;
ha et uhell
;
ha glede av noe
;
ha medgang
;
ha sorg
;
ha hastverk
;
ha en stor opplevelse
;
hvordan har du det?
bringe over til nytt sted eller ny tilstand
;
føre, flytte
Приклад
ha noe på plass
;
ha opp døra
;
ha mer salt i suppa
være pålagt eller opptatt med
;
være nødt til eller pliktig til
Приклад
ha eksamen
;
ha noe i lekse
;
ha vakt
;
ha mange plikter
;
nå skal vi ha geografi
;
ha selskap
;
ha mye å tenke på
holde (fast) i en viss tilstand, på en viss måte eller i en viss stilling
;
ta vare på
Приклад
nå har vi deg
;
nå har jeg det
;
ha hendene i lomma
;
ha noe i forvaring
;
ha noe for seg selv
;
ha noen kjær
;
ha en mistenkt
;
ha noe på samvittigheten
;
ha døra lukket
bære på seg
Приклад
ha sekk på ryggen
;
ha klær på seg
med modal funksjon til verb i infinitiv: måtte, skulle
Приклад
du har å lystre!
til modalt hjelpeverb: få, ta imot eller forlange
Приклад
jeg vil ha god betaling for arbeidet
;
vil du ha denne kniven?
du skulle hatt juling
;
han vil ha hevn
;
det er av sine egne en skal ha det
;
takk skal du ha!
det skal vi ikke ha noe av
;
det var et bra forsøk, det skal du ha
med visse verb i presens partisipp
Приклад
ha liggende en godtepose
;
planten kan du ha stående i vinduskarmen
brukt som hjelpeverb i sammensatte verbalformer
Приклад
hun har solgt garden
;
de hadde sovet lenge
;
han hadde gått hele dagen
;
han har blitt rik på handel
;
har vi lovet det, så har vi
Фіксовані вирази
ha det
brukt når en tar avskjed med noen
ha det!, sa hun og gikk
;
da får du ha det
ha det med å
pleie å, bruke å
de har det med å klage
ha det til
tolke på en bestemt måte
situasjonen er ikke så dramatisk som noen vil ha det til
ha for seg
drive med, drøfte, behandle
så mye rart de kan ha for seg
ha noe etter noen
arve, overta
gleden med å gå tur har jeg etter faren min
ha noe på noen
beskylde noen for noe ufordelaktig eller ulovlig
da politiet kom på døra, skjønte han at de måtte ha noe på ham
ha seg
skaffe seg
;
sørge for å få
ha seg en hvil
;
ha seg frabedt
;
ha seg en blås
;
hun skal ha seg bil
henge sammen
;
forklares
hvordan kan dette ha seg?
kose seg
;
ha seksuell omgang
de har seg på sofaen etter festen
kunne ha det så godt
måtte lide for noe en har gjort
de kunne ha det så godt, nå kom jeg aldri igjen
vite hvor en har noen
vite hva en kan vente av noen
de vet hvor de har ham og slipper å lure på hva han tenker og gjør
;
hun er en slik som en ikke vet hvor en har
Сторінка статті
brast
іменник
незмінні
Походження
fra
gammeldansk
‘skade, mangel’
;
beslektet med
brist
Фіксовані вирази
stå last og brast
holde sammen i medgang og motgang
;
dele godt og vondt
hun stod last og brast med ektemannen
Сторінка статті
stå last og brast
Значення та вживання
holde sammen i medgang og motgang
;
dele godt og vondt
;
Se:
brast
,
last
Приклад
hun stod last og brast med ektemannen
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100